Дьявол во плоти Глава 1537

Глава 1537: Каковы были последствия?

Когда он закончил свою фразу, нефритовая табличка на его поясе вспыхнула. Он взглянул на неё и обратился к Гу Сицзю: "У меня ещё есть дела. Давай я провожу тебя?"

Гу Сицзю потянула его за рукав. "Что случилось? Могу ли я помочь тебе?"

"Нет, ты и так устала. Главное для тебя сейчас - отдохнуть! Ну, пошли, я провожу тебя."

Он взял её за руку и пошёл прочь.

Гу Сицзю не двинулась с места. "Если у тебя есть дела, иди сначала сам. Я хочу немного подышать свежим воздухом."

Ди Фуи не стал настаивать. "Хорошо, но не задерживайся надолго здесь. Тебе нужно вернуться отдыхать."

Он развернулся и исчез. На берегу реки воцарилась тишина. Гу Сицзю стояла, ощущая себя очень некомфортно.

По её интуиции, она почувствовала, что Ди Фуи вёл себя холодно по отношению к ней. Была ли она слишком чувствительна или её чувства были необоснованны? Гу Сицзю подняла руку и бросила камешек в воду. Камень несколько раз прыгнул по воде, прежде чем упасть на дно. Однако разбрызганные круги долго оставались на воде. Как озеро в её сердце.

Она постояла, вдыхая свежий воздух. Вдруг она рассмеялась и почувствовала облегчение. В последнее время она была слишком эмоциональна, а это не в её стиле! Сейчас было много дел, которыми нужно заняться. Зачем ей позволять этому влиять на себя? Она наконец была готова вернуться и отдохнуть!

Гу Сицзю повернулась, и вдруг остановилась. Неподалёку стоял Лун Сие и пристально смотрел на неё. Их взгляды встретились. Гу Сицзю улыбнулась и пошла прямо к нему. "Инструктор Лун, когда ты пришёл? Ты так долго стоял тихо, чуть не напугал меня!"

Лун Сие подошёл ближе. "Сицзю, ты что-нибудь почувствовала не так?"

Гу Сицзю покачала головой. "Со мной всё в порядке."

Ещё не договорив, она почувствовала, как Лун Сие схватил её за руку! Он понял, что часть его духовной силы утекла.

Гу Сицзю была шокирована. Она вырвалась из его хватки. "Что ты делаешь?"

"Хуа Уянь была права! Не так ли?" спросил Лун Сие.

Гу Сицзю отступила на шаг и нахмурилась. "Ты пришёл судить меня по её словам?"

Лун Сие покачал головой. "Сицзю, мне нет дела до неё. Меня волнуешь только ты! Что происходит? Ты практиковала чёрную магию? Однако это вредит другим и не приносит тебе пользы. Это создаст тебе проблемы, и люди будут относиться к тебе как к демону."

Гу Сицзю потёрла брови и кратко рассказала ему о своём опыте. Лун Сие с большим интересом расспрашивал её о подробностях сна.

Выслушав, он обдумал информацию и пришёл к выводу. "Сицзю, эта способность поглощения - не благословение, а наказание! Это наказание за убийство феи!"

Гу Сицзю посмотрела на него и ждала продолжения. "Я слышал эту историю давным-давно. Кролик с Верхнего мира превратился в человека и пришёл в наш мир, где натворил бед. Его убил монах. И монаху приснился сон, очень похожий на твой. Ему снилось, что на него обрушился золотой гром. Проснувшись, он обнаружил, что может поглощать духовную силу людей... Знаешь, к чему это привело в итоге?"

"К чему?"

"Сначала он мог поглощать духовную силу людей, только сражаясь с ними. Но со временем это переросло в то, что он стал поглощать чужую силу от одного прикосновения. Он не мог обнять жену и сына. Люди гнали его прочь, как демона. В конце концов, жена и сын отреклись от него, а сын даже послал людей убить его! Он не вынес этого давления и в итоге покончил с собой..."

Перейти к новелле

Комментарии (0)