Дьявол во плоти Глава 2. Ты совсем меня не боишься?
Дьявол во плоти.
Глава 2. Ты совсем меня не боишься?
- Слушаемся, наш господин, - ответили двое.
Один из них добавил:
- Ваше высочество, успокойтесь, пожалуйста. У нас есть для вас новая девушка.
Слуги положили на кровать закутанную в одеяло Гу Сицзю.
Парень посмотрел на нее и нахмурился:
- Что за уродина! Где вы ее нашли?
Судя по всему, Гу Сицзю не видела своего тела. Единственное, что она знала – у нее совсем нет сил, и любая атака закончится ее смертью. Поэтому нужно просто терпеть до тех пор, пока не представится возможность...
Слуги виновато опустили головы.
- Ваше высочество, ее тело в хорошем состоянии. За такой короткий срок мы не смогли найти вариант получше. Не переживайте, ваше высочество, она девственница и только что закончила принимать цветочную ванну.
Парень махнул рукой, и слуги поняли, что это означает. Они быстро поднесли девушку к графу и вышли из зала.
Остались только парень и Гу Сицзю, завернутая в одеяло.
Граф внимательно посмотрел на ее лицо, прежде чем заглянуть в глаза. Она была спокойна и не пыталась молить о пощаде.
- Малышка, ты совсем меня не боишься? – удивленно спросил он.
- Нет, - холодно ответила Гу Сицзю.
Она много чего боялась, но точно не парня, который скоро умрет.
- С ума сойти, вот это смелость!
Граф снова посмотрел на Гу Сицзю. Он вдруг заметил, что у нее очень красивые черты лица, особенно глаза – выразительные и сияющие, как звезды в ночном небе.
Несмотря на маленький рост и худобу, ее кожа притягивала к себе – она была розоватой и гладкой, как очищенное яйцо. Граф мог бы сказать, что эта девушка – красавица, если бы не большая красная родинка на лбу.
Граф был не слишком доволен, но ничего другого, кроме как закрыть на глаза на пятно и наслаждаться оргазмами, ему не оставалось.
Он смотрел ей в глаза, как волк, а потом надавил на ее живот и отпустил.
- Ты не только уродина, но и абсолютно бесполезное ничтожество.
Наконец граф мог отпустить все свои тревоги.
Все девушки, которые попадали к нему, были в ужасе. Большинство кричало и отбивалось, когда он укладывал их к себе в постель. Никто из них не выжил, оказавшись под его сильным телом.
Парень не ожидал встретить сильную и смелую девушку, которая бы так спокойно отвечала на его вопросы.
Граф подумал, что она может быть хороша в боевых искусствах, и решил это проверить. Но по низу ее живота быстро понял, что у нее нет никаких сил, и она даже бесполезнее обычного человека. Редкостное ничтожество!
В тот момент он кое-что вспомнил и, посмотрев на Гу Сицзю, сказал:
- Я так и знал! Ты старшая дочь генерала Гу, невеста двенадцатого принца!
Слова графа оказались ключом к ее воспоминаниям. Столько всего сразу промелькнуло в памяти...
Похоже, это были воспоминания, принадлежавшие настоящему владельцу тела. Отдельные картинки, которые видела Гу Сицзю, казались довольно сложными для понимания, но она быстро смогла собрать их воедино.
Перевод: rus_bonequinha
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.