Дьявол во плоти Глава 28

Дьявол во плоти.

Глава 28. В ожидании шанса.

Гу Сицзю смотрела на генерала и не могла поверить: письмо уничтожил не кто иной, как отец бывшей владелицы тела!

Судя по всему, Гу Сетянь скорее пожертвует жизнью своей дочери, чем попросит справедливого суда от королевской семьи…

Какой он жестокий отец!

Взгляд девушки был холодным и злым, и этого было достаточно для генерала – он знал, что поступает неправильно. Он чувствовал себя виноватым и хотел сделать для дочери что-нибудь приятное.

- Ах да. Раз мы выяснили, что Сицзю невиновна, каковы ваши планы на помолвку, мой двенадцатый принц?

Жун Янь не посмел перечить и ответил:

- Я обязательно поговорю с отцом о дате предстоящей церемонии.

Он знал, что нужно вести себя подобающе, чтобы никто не догадался о его измене.

Гу Сицзю была еще слишком мала. Свадьба могла состояться только после того, как ей исполнится 15. У принца было еще два года, чтобы снова подставить невесту.

Даже если бы он женился на Гу Сицзю, он бы нашел способ развестись.

Гу Тяньцин была в панике: она уже подарила Жун Яню свое тело. Что ей делать, если принц всё-таки женится на Гу Сицзю? Она не согласна быть его любовницей!

Не в состоянии больше сдерживать эмоции, девушка взглянула на Жун Яня. Он дал ей знак, чтобы она успокоилась, потому что он найдет решение проблемы.

Они общались только взглядами, без слов.

Гу Сицзю улыбнулась про себя, потому что знала правду. Она даже знала, о чем думал Жун Янь.

Гу Сицзю точно не хотела выходить замуж за этого идиота, а значит, ей нужно отменить свадьбу.

Но исполнять заветную мечту двух предателей она тоже не собиралась. Нужно найти собственный способ решения этого вопроса…

Они хотели скрыть произошедшее, но это оказалось не так просто, как они думали.

Хаос прекратился, и Гу Сетянь пригласил всех на прогулку по саду. Вдруг ворвался охранник и сообщил господину Ху важную новость: всем известный граф Лэ Хуа был убит в собственной резиденции у горы Нин У!

Отец графа, Жун Фэнъи, был в ярости и уже пожаловался императору. Император тоже пришел в ярость и поручил министерству юстиции расследовать дело.

Все присутствовавшие в саду были шокированы новостями. Господин Ху гневно взглянул на Жун Яня.

Подставить дочь генерала – сущий пустяк по сравнению с убийством графа Лэ Хуа!

Господин Ху не сказал ни слова и сразу же ушел.

Жун Янь понял, почему господин Ху засомневался. Но он не смог ничего объяснить и стоял, не в состоянии говорить.

Жун Чэ потрепал Жун Яня по плечу и вздохнул:

- Братишка, это уже слишком, знаешь ли!

- Это не я! – Жун Янь не выдержал и попытался всё объяснить. Но Жун Чэ ушел, и голос двенадцатого принца только эхом разнесся по саду.

Смерть графа вызвала переполох во всей королевской администрации.

Министерство наказаний, отдел центральной разведки и министерство юстиции были заняты расследованием, а граждане втайне праздновали.

Через два дня в резиденции старшего герцога Жуна Фэнъи было необычайно тихо и спокойно.

Герцог пребывал в депрессии и пытался понять, кто убил его сына. Вдруг в комнату ворвался сильный ветер, и раздался какой-то звук. Герцог поднял голову, чтобы посмотреть, но открыл рот от изумления, когда увидел, что в колонну вонзился нож, а под ним было письмо.

Перевод: rus_bonequinha

Перейти к новелле

Комментарии (0)