Возрождение Хуашань Глава 403: Не нужно опекать(3)

Боевой настрой воинов последовал за их капитанами — он резко испустил дух.

Вслед за Сын Волем проиграл Ядовитая Кровавая Рука, а теперь пал и Ядо. А с Ядо ушла и вся воля этих людей к борьбе.

- Ааа

- Аргх

Превосходящая битва и разрозненное сражение — две разные вещи.

Рассеянное внимание воинов становилось роковой ошибкой и они, как и Ядо, пали от мечей горы Хуа.

- Убить всех!

- Не дайте никому из них вернуться живым!

Воодушевленные ученики горы Хуа отбрасывали своих врагов. И вскоре они окружили захватчиков.

Каждый раз, когда один из их мечей описывал дугу, враг бледнел.

- Остановитесь!

Шум битвы перекрыл крик, и ученики горы Хуа повернулись в его сторону.

Лидер их секты, ослабевший Хён Чжон стоял немного покачиваясь.

- Не нужно больше проливать кровь. Враги должны сложить оружие и сдаться.

При этих словах лицо Хён Ёна исказилось.

- Лидер секты! Они напали на гору Хуа и причинили вред нашим ученикам! Как ты можешь проявлять милосердие…!

- Значит, мы должны убить их всех?

- Ну…

Хён Ён попытался что-то сказать, но потом закрыл рот.

Хён Чжон покачал головой.

- Я тоже не собираюсь даровать милосердие врагам. Возможно, моих навыков не хватает, поэтому я не вправе указывать вам, чтобы вы вкладывали милосердие в свои мечи… но, не следует людям познающим Дао, рубить человека, потерявшего волю. Если мы будем резать и убивать всех только потому, что злимся, чем же мы тогда станем от них отличаться?

Когда он посмотрел на своих учеников, на его лице отразилась грусть и сочувствие.

На самом деле, Хён Чжон приумножил бы их жажду крови, но он не хотел сеять в их разумах семена безумия.

Впервые все дается трудно.

Но если они легкомысленно отнесутся к акту убийства, однажды они без колебаний взмахнут своим мечом и убьют невинных.

Он не хотел этого ни для горы Хуа, ни для своих учеников.

Но на этот раз его ученики, похоже, не намерены отступать.

А как же их раненые соученики и наставники?

Особенно касалось тех, у кого прямо на их глазах жестоко калечили, не проявляя ни капли жалости, они не могли скрыть своей враждебности по отношению к этим людям, даже по указанию Хён Чжона. Нет, они и не пытались скрыть.

Как будто в любой момент могла разразиться новая буря, их руки были стиснуты на рукоятях меча.

Увидев их настрой, Хён Чжон вздохнул.

- Я…

Его спокойный голос разносился по округе.

- Боюсь, от этого вам станет еще больнее.

Слова, полные искренности.

И один за другим его ученики разжимали руки.

Больше они не напирали. Следовать его словам и не перечить. Успокаивающий голос Хён Чжона был полон искренней доброжелательности. Его слова тронули сердца учеников горы Хуа.

- Последуйте моему совету на сей раз.

Их просил человек, изрешеченный ранами, что он получил, защищая их, так кто же мог ослушаться?

Сложные взгляды обратились к Хён Чжону. Глаза полные неудовлетворенности. Но вскоре все они сдержали свои эмоции.

Доверие.

На основании их уверенности в лидере секты. Они доверились его решению.

- Бросьте оружие!

Пэк Чхон обратился к врагам.

- Сдавшиеся не пострадают. Возможно, вы забыли о Дао, но гора Хуа оберегает его.

- Те, кто сдастся, будут пощажены.

Добавил Юн Чжон.

Однако, в отличие от двух других, Чо Голь просто смотрел на них. Он как будто хотел, чтобы они восстали против их решения.

Даже слабая воля, оставшаяся в глазах врагов, сломилась, когда их капитаны пали.
Срнг! Чанг!

Оружие падало на землю одно за другим.

Они бросили оружие и встали на колени.

Хён Чжон уверился, что все сдались, и громко крикнул.

- Уничтожить их даньтяни! И посадите их в камеры сейчас же!

Отдав приказ, он повернулся к Пэк Чхону.

- Пэк Чхон!

- Да, лидер секты!

- Заперев их, выбери тех, кто меньше всего устал, чтобы охранять темницу!

- Да!

Пэк Чхон поклонился, а затем кивнул головой ученикам.

Ученики немедленно подошли к врагам и направили свои мечи им на шеи.

Были некоторые, кто пытался сопротивляться тому, чтобы их даньтянь разрушили, но вскоре они поняли, насколько плоха была для них ситуация. Поняв, что дальнейшее сопротивление бессмысленно, они, наконец, взяли себя в руки и просто закрыли глаза.

Словно объявляя, что все кончено, темные тучи рассеялись, и дождь прекратился.

Только тогда Хён Чжон выдохнул.

- Каждый…

И тогда…

- Чего? Уже всех переловили?

Пэк Чхон обернулся на знакомый голос.

И его дрожащее тело застыло, а из уст его вырвался крик, походивший на истеричный вопль.

- Чхон Мён!

Его глаза широко раскрылись при виде неторопливо идущего Чхон Мёна.

Остальные реагировали не сильно иначе.

- Ч-Чхон Мён!

- Этот парень…! Серьезно!

Хотя его и окатило дождем, окровавленную одежду он не отмыл. Красные пятна и оборванные края его одежд, говорили о том, насколько тяжелой была битва.

- Черт возьми!

Пэк Чхон подбежал к Чхон Мёну, сам того не осознавая.

- Это…

Остановившись прямо перед ним, он крепко сжал кулаки.

Он нахмурился, не зная, что делать с большими ранами на его теле.

- Что, черт возьми, случилось!

Пэк Чхон в нетерпении задал вопрос. Однако Чхон Мён улыбнулся ему.

- Все еще не понимаешь, несмотря на то, что сам все видишь? Мы бились насмерть.

Неторопливая реакция, как ни в чем не бывало, еще больше разозлила Пэк Чхона.

- Ты превратил свое тело в лохмотья, но языком мелешь, как и всегда! Проклятый ублюдок!

- Тогда ты был бы рад, если бы мне оторвали его?

- Хаа…

Пэк Чхон закусил губу. Глядя на раны, он мог сказать, насколько ожесточенной должна была битва и насколько яростно сражался Чхон Мён.

Но почему этот парень вел себя так безразлично…

- Ты…

На ум пришло много слов, но он ничего не мог сказать. Когда Пэк Чхон запнулся, Чхон Мён поддел его.

- Я думал, что ты будешь избит, учитывая, как сильно ты разволновался… но ты справился с волнением самостоятельно. Так и быть, похвалю тебя.

- Ты правда сейчас об этом говоришь!

Ученики начали собираться вокруг них.

- Чхон Мён!

- Боги! Твои раны!

Они также не могли подобрать слов, когда увидели увечья Чхон Мёна.

Был ли кто-нибудь, кто не знал, что Чхон Мён отправился сражаться с целым отрядом в одиночку? Однако все думали, что, поскольку это Чхон Мён, они никогда не смогут причинить ему вред.

Но в этот момент они поняли.

Что Чхон Мён тоже мог пострадать, как и они.

Порезы на его теле были настолько жестокими, что виднелись кости, и один взгляд на них причинял ученикам боль.

- Сосо! Где Сосо!

Глядя на встревоженного Пэк Чхона и учеников вокруг него, что уже начинали паниковать, Чхон Мён вздохнул.

- Какой беспорядок! Прочь с дороги!

- Ты! Лечение…

- Я не собираюсь умирать! 

Чхон Мён заорал, отталкивая учеников горы Хуа. Обычно рядом с ним всегда трещали несколько человек, но сейчас они беспокоились, поэтому оставили его в покое и отошли.

- Что с наставником?

- …в лазарете. Поскольку шел дождь, мы их перенесли.

- Отличная работа.

Чхон Мён мягко кивнул на ответ Пэк Чхона.

И только после, взгляд Чхон Мёна обратились к тем, кто стоял на коленях. Тех, кто потерял волю и желание сражаться, крепко связали ученики горы Хуа.

- Чего делаете с ними? Просто убейте всех и дело с концом.

- Лидер секты…

- Угх.

Чхон Мён скривился.

Он поджал губы, желая что-то сказать, но затем глубоко вздохнул.

- Правильно, не нужно убивать тех, кто не сопротивляется.

Потому что сейчас было не то время, в котором он жил. Нет, наверное, даже в той ситуации Хён Чжон вел бы себя также.

Они Даосы.

И человек, как таковой, не должен забывать о нравственности.

К тому же, все капитаны, ответственные за нападение, заплатили свою цену.

- Ты в порядке? Твои раны выглядят…

- Что? Думаешь, я навечно закрою глаза только от этого?

Чхон Мён пожал плечами на вопрос, и некоторые ученики вздохнули с облегчением.

Но у Ю Исоль, что молча наблюдала за ним, было мрачное выражение лица.

«Переусердствовал».

Травмы, полученные Чхон Мёном, были не такими легкими. И Чхон Мён взбирался очень быстро на крутой утес с такими ранами.

От него исходила таинственная, странная ци, пугающая ее.

Она перестала сторониться его только после того, как они вернулись на гору Хуа и увидели, что все разрешилось. Она хотела заговорить, но знала, что сейчас разговоры не к месту.

- Этот парень.

Хён Чжон вздохнул, пробравшись мимо учеников.

- Дитя. Твои раны…Почему ты так сильно ранен?

Глупый вопрос.

Но в голосе звучала неподдельная тревога, которую невозможно было скрыть.

- Думаете, сейчас время беспокоится о моих ранах?

В конце концов, Хён Чжон разозлился.

- Какого черта ты так переусердствовал? Зачем! Что, если что-то бы пошло не так? Что ты тогда собирался делать?

- Эхх. Ничего бы не случилось.

- Ты… ты.

Хён Чжон больше ничего не мог сказать.

- Лидер секты?

Чхон Мён оттащил Хён Чжона в сторону.

- Пойдемте в лазарет. Ваши раны совсем не пустяковые.

Чхон Мён начал уговаривать Хён Чжона.

- Я в порядке. Тем более…

- Если Лидер Секты не пойдет, никто с места не двинется. Вперед, хотя бы ради детей.

- …

Хён Чжон не мог оторвать глаз от ран Чхон Мёна, даже во время разговора.

- Хорошо. Я понимаю.

- Юн Чжон. Проводи лидера секты.

- Да, старейшина.

Юн Чжон помог Хён Чжону и направился прямо в лазарет.

По мере того, как лидер секты удалялся, собравшиеся ученики тоже начали расходится. Оглядевшись, Хён Ён обратился к Чхон Мёну.

- Чхон Мён.

- Мм.

- Ты хочешь что-то прояснить?

Чхон Мён, оглядываясь вокруг, кивнул.

- Мне не нравится, что их сажают в темницу. Даже если они потеряют свои даньтяни, они все равно смогут что-то сделать, и нам придется за ними присматривать.

- Верно.

- И мы должны осмотреть гору Хуа, дабы убедиться, не пропустили ли кого-нибудь из врагов. За нашими головами могут послать еще несколько отрядов.

- Хорошо, я посмотрю. Что-нибудь еще?

- Хон Дэ Кван пытается получить какую-либо информацию от окружного отделения и скоро прибудет. Мы должны встретить их по прибытии, а также убедиться, что у нас есть все необходимые лекарства для раненых.

- Ясно, на этом все?

- Хмм…

Чхон Мён огляделся и кивнул.

- Пока все.

Хён Ён кивнул и перевел взгляд на Пэк Чхона, что был неподалеку от Чхон Мёна.

- Пэк Чхон.

- Да.

- Немедленно отведите его в лазарет!

- Да!

Пэк Чхон и Чо Голь встали по обе стороны от Чхон Мёна и подхватили его под руки.

- Почему!?

Он попытался сопротивляться, но двое мальцов, вцепившихся в него с обеих сторон, очень быстро потащили его.

И Хён Ён заговорил строгим голосом.

- Ты же только что сам все объяснил, разве нет? Тебе здесь делать нечего, так что иди и лечись!

- Но…!

- Сейчас же!

Когда Хён Ён закричал, Чхон Мён нахмурился.

- Нет, чего кричите на меня…

Глаза Хён Ёна вспыхнули, и он застонал. Чхон Мён завопил громче старейшины.

- Отлично! Я пойду!

- Уведите этого парня и уложите его на койку в лазарете!

- Да!

Пэк Чхон и Чо Голь покрепче схватили Чхон Мёна, как преступника, коему вынесли приговор. Хён Ён, наблюдавший за ним, вздохнул.

«Проклятый дурак».

Почему ты зашел так далеко?

Конечно. Как я могу не знать?

Если бы он не выложился, то могли погибнуть дети, и он не мог винить ребенка за принятые им решения.

К нему подошел Пэк Сан и склонил голову.

- Старейшина, я тут закончу.

- Хорошо.

Хён Ён мельком взглянул на Пэк Сана и перевел взгляд на ворота.

Вдали всходило солнце.

«Такая долгая ночь».

Битва с Кланом Тысячи Народов надолго вошла в историю горы Хуа. Эпизод стал известен как момент, когда Секта Хуашань распрощалась со званием Павшей и направилась к новым, еще большим высотам.

Перейти к новелле

Комментарии (0)