Врата Апокалипсиса Глава 280: Преобразованная волчья стая

Они ехали в багги, пока не достигли красного скалистого пика. Но, заметив костер, остановились в десяти метрах от него. Из багги выскочила бритоголовая девушка.

Она носила серьги, на шее виднелось тату в форме пламени, а вся ее одежда была сделана из кожи. Когда девушка выпрыгнула из багги, они увидели сумку, перекинутую через ее левое плечо, которую через мгновение она бросила вниз.

Феникс продолжала наблюдать за багги, когда мужчина средних лет вышел из машины. Его наряд создавал довольно сильный контраст с одеждой девушки, ведь он был одет в костюм. Как только этот мужчина вышел из багги, он помог выйти старику.

Одеяние старика выглядело довольно странным. Он носил одежду весьма большого размера, на бедрах у него можно было заметить хакаму – японские широкие штаны в складку, что немного напоминали юбку, а черные туфли прекрасно дополняли образ. Забавно, но, будучи одетым в такой явно традиционный японский наряд, он также носил защитные очки для пустыни. Его волосы взлохматил сильный ветер, так что на голове у него был полнейший беспорядок.

Глаза Монстра угрожающе сверкнули, и он остановился возле Феникса. Схватив железный молот, он спросил холодным тоном: «Кто бы это мог быть?»

Девушка и мужчина в костюме ничего не сказали. Старик осторожно снял очки и бросил их на землю, а затем громко рассмеялся.

— Могу я спросить, что за коллеги решили разбить здесь лагерь? Это место довольно удобное. Может, вы позволите нам втиснуться сюда? – дружелюбным тоном спросил старик.

По голосу стало ясно, что его нисколько не смутило то, что Монстр держит в руках оружие. Держась за маленький веер, он медленно шел вперед.

«Японец?» – промелькнула мысль у Феникса. Изучая одежду старика, выражение ее лица внезапно стало сосредоточенным. Она уставилась на веер в его руках. На ее лице появилось странное выражение, когда она вспомнила имя.

Феникс нежно похлопала Монстра по плечу, вероятно, этим жестом она дала ему понять, что этим гостям причинять неудобства не стоит. Девушка вышла вперед.

— Мы гильдия Кофейни, а я лидер гильдии Феникс. Старший... Судя по тому, как вы одеты, вы из Японии, верно? – сказала она, посмотрев на старика.

— Да, – ответил старик с улыбкой. Затем он внимательно осмотрел Феникса и, вздохнув, сказал: «Ах, времена меняются. Все ли лидеры гильдий в наши дни такие молодые? Не так давно я встретил столь же молодого лидера. Думаю, что в будущем я смогу встретить еще одного», – сказав это, старик снова повернулся к Фениксу и улыбнулся.

— Лидер гильдии Феникс, я прав? Меня зовут Савакита Мицуо, пожалуйста, позаботьтесь обо мне, – все тем же приятным дружелюбным тоном говорил старик.

— Оказывается, вы печально известный «Сёгунат Генералиссимус», – ответила Феникс с зажатой улыбкой.

— А? Думаю, что даже маленькая девочка знает о моем прозвище, – Савакита Мицуо улыбнулся и продолжил. – Похоже, вы, ребята, не новички. Ты выглядишь так молодо, но все же ты ветеран?

— Вы старшая фигура, как я могу не знать ваше имя? Это место очень большое. Мы не будем возражать, если вы останетесь здесь. У нас есть немного еды. Можете сесть вместе с нами и насладиться ей, пока мы будем общаться», – сказала девушка.

Когда Монстр, находившийся рядом с ней, услышал упоминание имени «сёгунат генералиссимус», уголки его рта изогнулись в своеобразной улыбке. Он медленно опустил клинок и железный молот, которые держал в руках.

Хан Би, наблюдавший за происходящим сверху, заинтересовался. Похоже, что молодая женщина, известная как Феникс, и тот, кого она называет Монстром, были вежливы со стариком. В то же время атмосфера не была напряженной или враждебной. Кажется, опасности не было.

— Большое спасибо, – сказал Савакита Мицуо, слегка улыбнувшись. — Но я думаю, что было бы лучше сначала разобраться с теми, кто преследует нас, – сказав это, старик наклонил голову.

Видя это, мужчина средних лет спешно вернул багги обратно в свое хранилище.

Совсем неподалеку, с той стороны, откуда прибыли Савакита Мицуо и его команда, волчий вой громким эхом разошелся по пустыне!

Лицо Феникса тут же приняло серьезный вид. Судя по громкому вою, численность волков превышала тех, что были ранее!

Она быстро подала сигнал Монстру, и он тут же достал военный бинокль. Монстр запрыгнул на кусок камня и с помощью бинокля принялся оценивать количество волков. Достаточно было одного взгляда, чтобы понять, что численность врагов была огромной. Он тяжело вздохнул. «Черт! Их так много?» – немного волнуясь, сказал Монстр.

На западе от пустоши он заметил бесчисленное количество волков, бегущих вперед. Они бежали по следам, оставленным багги, постепенно приближаясь к их лагерю.

Волков было по меньшей мере несколько сотен, но другие волки присоединялись к ним по пути. Невозможно точно подсчитать, сколько их было!

— Что ты сделал? Ты решил заманить сюда всех волков в этом районе? –Монстр издал нервный смешок. Он не знал, плакать ему или смеяться.

Он не боялся волков. Учитывая их силу, для уничтожения нескольких сотен волков им бы потребовалось просто приложить чуть больше усилий. На самом деле они не были угрозой для них.

Феникс взяла бинокль и осмотрела приближающихся хищников.

— Давай прогоним этих надоедливых шавок, прежде чем что-то обсуждать, – нахмурившись, немного раздраженно сказала она.

Монстр недовольно фыркнул и убрал молот с клинком. Конечно, использовать холодное оружие против такого большого количества волков было бы напрасной тратой энергии, потому он ловким движением достал два автомата из своего хранилища оборудования. Монстр взял оба автомата в руки и поставил одну ногу на кусок камня. На его лице была усмешка.

Увидев приближающихся волков, Монстр обрушил на песчаную землю град пуль.

Он использовал стрельбу, чтобы протестировать оружие и напугать волков.

Монстр наблюдал, как стая продолжала бежать вперед. Звук стрельбы, похоже, был полностью ими проигнорирован.

Он был слегка озадачен. Однако Монстр решил не слишком зацикливаться на этом и навел прицел на двух волков впереди. Он уже почти спустил курок, как неожиданно рука коснулась его плеча, чтобы не дать выстрелить!

Монстр был шокирован! Он обернулся и увидел, что Савакита Мицуо внезапно появился рядом с ним. Он не успел заметить его!

Пробужденные были теми существами, которые могли вынести бесчисленные сражения в подземельях. У каждого из них была очень быстрая реакция и хорошо развитая сенсорика.

Внутри подземелья довольно трудно отличить друга от врага. Потому пробужденные не позволили бы никому близко приблизиться к себе, конечно, кроме членов своей гильдии.

Похоже, Феникс тоже была шокирована этим!

Она не знала как, но Савакита Мицуо невероятным образом появился рядом с Монстром. Заметив это, она сжала свою палочку. Если Савакита Мицуо попытается напасть на них, она немедленно атакует его!

Хотя система заявила, что это подготовительный этап, во время которого участникам не разрешается убивать друг друга, но, учитывая обстоятельства, никто не хотел доверять такие решения системе.

— У меня нет злых намерений, – как можно дружелюбнее и спокойнее сказал Савакита Мицуо, ведь он чувствовал осторожность Монстра. Монстр смотрел на него, словно тигр, почувствовавший угрозу.

Старик улыбнулся и отступил на несколько шагов назад. Он горько улыбнулся и сказал:

— Я просто хочу сказать, что вам лучше не использовать оружие.

— Что?!

— Не используйте оружие! – Савакита Мицуо нахмурился и продолжил:

— Как вы думаете, почему они нас преследуют?

Феникс вздрогнула, похоже, она немного волновалась.

— Генералиссимус, пожалуйста, объясните подробнее, – пройдя вперед, она обратилась к старику.

— Вы обратили внимание на то, что было сказано во время запроса системы на первом этапе? Этот вид подземелья не накладывает никаких ограничений на любое снаряжение или навыки. Однако использование высококлассного оборудования или навыков повлияет на сложность последующих этапов квеста.

После того, как он сказал это, мысль со скоростью молнии промелькнула у нее в голове.

— Ты имеешь в виду, что… – она не успела договорить, как ее тут же перебил мужчина в костюме.

— Вначале мы встретили стаю волков. Не задумываясь, мы открыли по ним огонь из пушек. Сразу после того, как мы расправились с ними с помощью огнестрельного оружия, их число увеличилось! Кроме того… Похоже, чем больше волков мы убьем с помощью огнестрела, тем больше нападут на нас в следующий раз. К тому же, они станут сильнее.

«Сильнее?» – эта мысль встревожила Монстра.

Он снова поднес бинокль к глазам.

На этот раз он это заметил.

Действительно, эта стая волков несколько отличалась от тех, что они встречали прежде.

Тело каждого волка было исключительно мощным! Почти каждый из них был одинакового размера с альфа-волком, с которым они столкнулись ранее!

А еще... В темноте оказались несколько особей, которые поразили Монстра. Увидев их, он стал судорожно глотать воздух, его дыхание участилось. Было заметно, как сильно он нервничает.

Размер их тела поражал, эти волки были чересчур огромными! Могут ли эти звери считаться волками?

— Мы не должны использовать огнестрельное оружие. Автоматы – это оружие технологического типа, хоть и самого низкого класса, – сказал Савакита Мицуо. – Мы направлялись сюда, поскольку здесь есть скалистая вершина горы. Если хотим выжить, мы должны подняться и найти хорошее место, чтобы спрятаться и переждать атаку. Тогда мы сможем что-то придумать!

— Монстр, слушай Генералиссимуса, – решительным тоном сказала Феникс.

Она быстро развернулась и подошла к скале. Голыми руками Феникс стремительно забралась наверх. Монстр прыгнул на утес, взобравшись так же, как и Феникс.

Движения Монстра отличались ловкостью и высокой скоростью. Он молниеносно смог преодолеть расстояние в несколько метров. В семи или восьми метрах от земли находилась каменистая платформа шириной около пяти метров. После того, как Монстр поднялся, он быстро вытащил веревку и спустил ее Фениксу. Она крепко ухватилась за веревку, после чего Монстр притянул ее к себе.

Что касается команды Савакиты Мицуо, то они также прекрасно справлялись с задачей. Мужчина среднего возраста сделал несколько шагов назад, чтобы взять разбег. Затем он прыгнул прямо на скалистый утес и взобрался подобно геккону. Следующим поднялся Савакита Мицуо, казалось, будто он совершает магический трюк. Он подошел к скале. Держась параллельно земле под ним, он шаг за шагом поднимался к каменистой платформе, не испытывая никаких трудностей при этом.

Нагасе Коми вела себя довольно сдержанно. Она поднялась голыми руками. Кончики ее пальцев превращались в острые металлические крючки, которые вонзались в щели на скалистом утесе, потому она быстро взобралась наверх.

Через две минуты стая волков добралась до нижней части скалистого пика. Обойдя костер дважды, несколько крупных волков ринулись вперед. Похоже, огонь не представлял угрозы для этих волков!

В этот момент команды Феникса и Савакиты Мицуо достигли скалистой платформы, которая находилась на высоте семи-восьми метров над землей.

Под ними оказался Хан Би, убежище которого оказалось расположено всего в трех метрах над землей!

Ранее, когда некоторые из них поднимались по скалистому утесу, они приблизились к палатке-хамелеону, в которой скрывался Хан Би. Один из них перелез прямо через вход в палатку! К счастью, этот человек не заметил ее.

Хан Би уже не мог наблюдать за их действиями, так как они находились достаточно высоко. Тем не менее, он был в состоянии заметить большое количество волков, которые рвались вперед. Когда он увидел этих гигантских волков, похожих на мутировавших монстров, его прошиб холодный пот.

Пульс Хан Би участился, когда он увидел, как волки сгребают землю когтями и рычат у скалы. Иногда один или два волка пытались прыгнуть. Эти большие волки не только обладали удивительным телосложением, но даже их способность к прыжкам поражала! Один из крупных волков прыгнул на высоту почти три метра в воздух!

Если бы этот волк не смотрел в другом направлении, он бы точно попал в палатку, в которой находился Хан Би!

Хан Би окаменел. Он не мог чувствовать себя в безопасности, ведь он находился всего в трех метрах от земли! Вдруг волки смогут достигнуть его убежища? Его жизнь находилась в огромной опасности!

Перевод: Hinako

Редакт mori_mori

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

Перейти к новелле

Комментарии (0)