Повелитель оборотней сквозь мультивселенную Глава 54: Сказка на ночь и жертвоприношение
Глава 54: Сказка на ночь и жертвоприношение
Оставив одного из своих «медведей» отвечать за недавно названный Фенриксхавн и мои новые территории, я вернулся на север чтобы забрать Лагерту.
Приблизившись к фьорду откуда мы отбыли, я увидел на берегу Лагерту и волков.
Лагерта быстро запрыгнула на корабль и села рядом со мной.
После этого она сразу же задала шквал вопросов: «Как прошла поездка? Что случилось с работорговцем и графом Хогуном? Что в этих сундуках и...»
«Стоп, стоп. Все прошло хорошо. Они оба мертвы. Золото и серебро, и теперь задавай по одному вопросу за раз.»
«Хорошо, тогда не мог бы ты рассказать мне ВСЕ что произошло?»
«Ха-ха, хорошо.»
«После того как мы покинули Каттегат, мы сначала отправились за работорговцем. После отплытия мы провели в море почти целый день, прежде чем увидели на горизонте его корабль...»
«А потом киты РАЗБИЛИ корабль на части!»
«Ого! А потом? Что случилось потом?» - взволнованно спросила Лагерта.
«Мы конечно же отправились за графом Хогуном. С бывшими рабами и сокровищами на борту, мы отправились в Данию. Увидев пляж на горизонте, я наколдовал густой туман чтобы скрыть корабль...»
«Я нырнул под его меч и всем своим весом ударил по его щиту, сбив его с ног.»
«Он попытался взять свой меч, однако я одной ногой наступил на него, а другой ударил его в живот, мгновенно убив его.»
«Удивительно! И что же случилось потом?»
«Люди не могли поверить в то что видели, после чего встали на одно колено и сделали меня своим новым графом.»
«Ого, так ты теперь граф. Это потрясающе. А что потом?»
«Что ты имеешь в виду под потом? Я вернулся за тобой, и вот они мы.»
«Ах, уже все? У тебя есть еще истории? Может рифмованные?»
«Рифмованная история? Хорошо, дай мне немного времени.»
«Я расскажу ее тебе сегодня перед сном.»
После короткого путешествия мы вернулись в Каттегат, где я снова встретился с графом Харальдсоном.
«Фенрик, рад тебя видеть. Как все прошло?» - нервно спросил граф Харальдсон.
«Я выполнил все что планировал, и сделал даже больше. После того как я победил Хогуна, я стал новым графом.»
«Тогда похоже что тебя можно поздравить! Давай в честь этого закатим сегодня пир, и отпразднуем твой успех и принесем жертву богам.»
«Хорошо, но сначала нам нужно обсудить дела.»
Кивнув, граф Харальдсон приказал своим подчиненным приготовить пир и ночлег для моих людей.
После этого мы пошли в отдельную комнату.
Пока мы обсуждали серьезные дела, Лагерта сидела у меня на коленях и начала заплетать мои волосы...
Я просто позволили ей делать все что она хотела, в то время как люди Харальдсона были озадачены этим зрелищем.
«Я знаю что ты договорился с Хоганом вместе отправиться в набег, и хочу занять его место.»
«Однако я не могу согласиться на предыдущие условия, поэтому нам нужно пересмотреть договор.»
Граф Харальдсон сразу же нахмурился: «Но условия уже и так были благоприятными для твоей стороны. Чего еще ты можешь желать?»
«У меня есть несколько правил во время набегов.»
«Никаких изнасилований, никакого убийства безоружных, и никакого воровства из домов простых людей. И наконец я решаю куда мы отправимся.»
«В обмен на все это вместо 80 к 20 в мою пользу, мы разделим прибыль 70 к 30.»
Харальдсон серьезно обдумал мое предложение, после чего спросил: «Куда ты собираешься отправиться?»
«На запад, в страну под названием Англия.» - честно ответил я.
«На запад? Никто не отправляется на запад. Все кто пытался – мертвы.»
«Я знаю как туда добраться, не беспокойся об этом. Так ты согласен или нет?»
«Хорошо. Не то чтобы у меня вообще был выбор… Ты ведь знаешь вторую часть соглашения, верно?»
«Да, тебе нужна помощь в защите от другого датского графа по имени Рорик, который хочет захватить твою землю. Я помогу тебе.»
«Прости, но как ты планируешь это сделать? У графа Хогуна были дружеские отношения с Рориком, которые поддерживались с детства. Но ты только что убил и узурпировал его... Я уверен в том что мирные переговоры просто невозможны...» - обеспокоенно сказал граф Харальдсон.
«Никто и не планировал мирных переговоров. Хогун и Рорик сговорились против тебя.»
«Хогун собирался после окончания набегов завести твоих людей в ловушку. После этого подчиненные Рорика вместе с подчиненными Хогуна сокрушили бы твоих людей.»
«Помимо всех сокровищ от набегов Хогун бы получил щедрое вознаграждение, а Рорик получил бы то что хотел – твою землю.»
*БАМ!*
Харальдсон ударил кулаком по столу: «ЭТИ УБЕДКИ! Пусть они никогда не достигнут Валгаллы!»
Еще раз обсудив условия, нам сказали что жертва была готова.
Не желая чтобы Лагерта была рядом и видела то что произойдет, я уложил ее в постель. Однако когда я уже собирался выходить из ее комнаты, она позвала меня.
«Фенрир, ты ведь обещал рассказать историю.»
«Ах да, чуть не забыл.» - сказав это, я вернулся к ее кровати и сел рядом.
«Однажды в городе под названием Далеко-далеко жила злая ведьма, которая использовала магию чтобы добиваться своего.»
«Однако люди не знали об этом, и поклонялись ей.»
«Но однажды волк пришедший в город понюхал воздух и сказал - «Эта магия плохо пахнет. Кто бы ни ее использовал - я его сожру!».»
«Затем волк выследил ведьму, после чего завязался бой который потряс весь город.»
«В итоге волк вышел победителем и ожидал много похвалы, однако люди не знали о подлости ведьмы.»
«Поэтому они закричали - «Ты зло! Чудовище! Зверь!» - и это разозлило волка, поэтому он устроил себе пир.»
«В итоге никто не выжил, и волк по сей день сожалеет о своем визите в «Далеко-далеко»…»
«Это ужасно! Это правда?» - спросила Лагерта.
«Да. Я тот самый волк, а город назывался Атлантида…»
«А теперь ложись спать.»
«Спокойной ночи, Фенрир.»
Уложив Лагерту спать, я присоединился к пиру.
В этот момент на сцене стоял мужчина, с большим датским топором в руках.
«Мы приносим жертву Одину, чтобы поблагодарить его за победу графа Фенрика над графом Хогуном, и чтобы мы все извлекли выгоду из нашей дружбы.»
После этого на сцену вынесли связанную козу, и мужчина поднял топор. В то же самое время некоторые люди начали петь.
«В присутствии богов и в их честь, мы приносим эту жертву!»
После того как они закончили, мужчина опустил свой топор и обезглавил козу.
Окружающие сразу все начали аплодировать.
Однако я заметил кое-что странное во время смерти козы.
Ее душа казалось рассеялась, после чего была поглощена при помощи магии!
После этого я с легкостью нашел источник магии в домике на ближайшей горе.
«Харальдсон, кто живет на склоне той горы?»
«Там живет провидец. Ему уже сотни лет, и он связан с богами. Он иногда делится с нами своими видениями и мудростью которые ему дарят боги.»
«Сотни лет, да? Интересно. Я бы хотел с ним встретиться.»
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.