Когда я перестала быть злой свекровью, все стали мной одержимы Глава 93.
Анриш, лучезарно улыбнувшись юной невестке, снова бросила взгляд в окно. В то же время её глаза немного расширились.
— Герцогиня?
Скоро я встречусь с дворецким и мамой Алексея.
— Я немного нервничаю.
— Мадам?
Анриш испугалась настойчивого голоса, зовущего её. Это был Алексей. Герцогиня оглянулась.
— Всё в порядке.
— А?..
— Вы сделали всё, что могли, не так ли?
Казалось, что Алексей заглянул в её сердце.
— И герцогиня, и моя мама, – придав силы голос, он продолжил. — Я уверен, что она оценит усилия моей жены.
— Однако...
— И я сделаю всё, что могу, чтобы убедить её, – выражение лица Алексея было серьезным. — Не беспокойтесь слишком сильно.
Анриш с широко открытыми глазами улыбнулась.
И почему его отношение ко мне так изменилось? Куда делась вся ненависть?
Но Алексей заметил, что её ожесточившееся лицо несколько смягчилось. Спустя некоторое время Герцогиня прошептала:
— Спасибо.
Алексей остался доволен. Карета, которая долгое время ехала по Герцогству Валлиос, наконец мягко остановилась перед особняком.
— Здесь действительно красиво.
Герцогский особняк, мягко отливающий кремовым оттенком на солнце, сам по себе был произведением искусства. Глядя на замок Герцога, возвышающийся перед ними, Анриш просто восхитилась.
— Этот особняк имеет большое значение в истории архитектуры Империи.
Наверное, несколько сотен лет назад его спроектировал очень известный архитектор. И почему-то Анриш чувствовала себя подавленно. Наряду с Императорской семьёй Герцог Валлиос имеет старейшую историю в Империи. Старомодный замок, где на протяжении поколений жила семья.
Благодаря этому зданию Анриш еще раз осознала величие Герцога.
Мне кажется, я сейчас умру...
Анриш попыталась смотреть прямо перед собой, притворяясь спокойной. Чтобы встретить семью Герцога, слуги выстроились в линию. Дворецкий стоял по центру, согнув спину.
— Приветствую Герцога и Герцогиню, а также Молодого Господина и Леди Лилианую
Вместе с ним поклонились и другие слуги. Алексей кивнул:
— Поднимите головы.
— Да, Герцог, – дворецкий поднял голову и снова заговорил с яркой улыбкой. — Великая Герцогиня ждёт вас.
— Конечно, – ответив, Алексей повернулся к Анриш, – пойдёмте, Мадам.
На мгновение Герцогиня испугалась и посмотрела вперёд. Она чувствовала на себе враждебный взгляд, который, казалось, пронзил щёку. Обладатель этого взгляда очевиден... Это дворецкий.
Тем временем на внезапное молчание Анриш Алексей с любопытством покачал головой и сказал:
— Мадам?
— Ах, да.
Может быть, я слишком чувствительна?
С тонким чувством Анриш взяла руку Алексея. Дворецкий сделал шаг назад и слегка склонил голову.
— Герцогиня, – само его отношение было безупречно вежливым, однако...
Мне стоит быть осторожной.
Анриш не могла избавиться от сомнений.
* * *
При входе в замок их приветствовала дама средних лет с классическим видом. Это Дельфина – мама Герцога Валлиоса.
— Мама, как ты? – спросил Алексей приветливым голосом.
— Давно не виделись, – Анриш грациозно склонила голову. В этот раз глаза Дельфины сузились.
Что случилось?
За исключением года, когда Анриш вышла замуж за Алексея, она никогда не ступала на эти земли. А теперь они приехали вместе? Конечно, это один удивительный факт. Но, кроме всего прочего, Анриш вела себя вежливо.
Странный ветер подул в комнате и заставил Дельфину щёлкнуть языком.
В это время Эллиот бросился к ней в объятия:
— Бабушка!
— Привет, Эллиот, – на лице старушки появилась яркая улыбка, когда она обняла ребёнка.
После этого Лилиана подошла ближе и, посмотрев на Лилиану, сказала:
— Я... Когда я должна поздороваться?
У Лилианы были серьёзные проблемы. Анриш осторожно дотронулась до детского плеча:
— Лили должна сказать привет бабушке.
— Да! – Придя в себя, она схватила подол платья и согнула колени. — Здравствуйте, бабушка. Меня зовут Лилиана.
— Боже, ты...
Дельфина, которая некоторое время утешала Эллиота, подняла голову и посмотрела на Лилиану. В её взгляде образовалось тепло.
— Приятно познакомиться, милая. Я Дельфина фон Валлиос.
— Я тоже очень рада, что встретила вас.
Лилиана немного нервничала, но продолжала говорить. Дельфина мягко улыбнулась.
— Да, подойдите сюда.
Анриш, не сводя глаз с этой улыбки, искоса взглянула на Алексея. Почему-то ей казалось, что она знала, от кого ему досталась такая красота. Дельфина – женщина с прямыми тёмными волосами и ярко сияющими светло-серыми глазами. Когда она была молодой, выглядела ещё симпатичнее. Но даже с возрастом вся красота сохранилась, передаваясь сыновьям и внукам.
— Потребовалось много работы, чтобы приехать в такую даль.
Дельфина, выпрямив спину, оглядела семью Валлиос.
— После отдыха мы можем поужинать все вместе, как семья.
— Да, я согласен, – Алексей кивнул.
И тогда Дельфина наконец заметила Анриш.
— Горничная проведёт вас до комнат, – сказав это пронзительным голосом, она быстро отвернулась.
— Да, мама.
Несмотря на короткий ответ, Анриш изо всех сил старалась скрыть своё обеспокоенное выражение лица. Похоже, наладить отношения с Дельфиной будет непросто.
* * *
В глубине души Анриш была уверена, что Дельфина не отдаст ей комнату Герцогини. Она слышала, что она сама сейчас занимает её. И, на самом деле, это вполне разумно – Дельфина всё ещё мать Алексея и бывшая Герцогиня.
Конечно, она не могла пользоваться кабинетом и комнатой Алексея, ведь это личное пространство Герцога. Однако комната Герцогини – это несколько другое.
— Если возникнут какие-либо неудобства, пожалуйста, не стесняйтесь сообщить мне в любое время.
Горничная провела Анриш к передней части комнаты Герцогини, а затем низко поклонилась. С недоумением она кивнула:
— Хорошо, спасибо. Можешь идти.
— Да, Мадам.
После того, как горничная ушла, Анриш глубоко вздохнула и вошла в комнату. Фиолетовые глаза немного расширились.
— Красивая.
Комната Герцогини не была гламурной или грандиозной, но заключала в себе неповторимый уют, за которым тщательно ухаживали в течение долгого времени. Плотные орнаменты возвышались здесь и так, создавая неповторимое ощущение.
Ковры на полу были достаточно мягкими, чтобы в них утопали ноги.
— Мило.
Анриш сдержала смех, который вот-вот должен был вырваться. Затем она села на симпатичный табурет с цветочным узором, который увидела перед собой.
— Она точно меня ненавидит.
И это неоспоримый факт. Раньше Анриш увидела холодный взгляд, не выражающий никаких эмоций.
— И всё же мы семья... По крайней мере, сейчас я буду вести себя лучше.
Очевидно, если бы Герцогиня была на месте Дельфины, то также вела бы себя немного сварливо. Но сейчас Дельфина отнеслась к ней основательно, как к настоящей Герцогине.
Конечно, не очень приятно принимать людей, которые тебе не нравятся, но бывшая Герцогиня – умная и рассудительная женщина.
При звуке короткого стука Анриш слегка подняла взгляд:
— Да, войдите.
Она подумала, что это служанка. Но из-за двери неожиданно появился Алексей.
— Герцог?
— Я зашёл, потому что боялся, что вы устали в пути.
— Да, я немного устала, но всё в порядке.
Анриш ответила на это и посмотрела на Алексея озорным взглядом.
— Кроме того, мы ведь ехали в одной карете.
На лице Алексея было немного смущенное выражение. Так и должно быть – он потратил много денег, чтобы подготовить дорожную карету к этой поездке. Герцог спроектировал её так, чтобы вибрации ощущались как можно меньше. Кроме того, Алексей уделил большое внимание внутренним вспомогательным материалам.
— Дворецкий сказал, что цена кареты сопоставима с особняком. Это правда?
— Ах! – Алексей вздрогнул и покачал головой.
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.