Жена не сможет сбежать Глава 19. ч.2
Она тяжело выдохнула и последовала за Чжао Нанью. Её ботинки были изношены, а ноги болели.
Они были единственными людьми на улице. Слёзы скопились в уголках глаз. Её вспыльчивый характер вырвался наружу. Она стояла на том же месте и не знала, на кого сердится.
— Я не пойду!
Чжао Нанью услышал движение позади себя и обернулся так, что лунный свет наполовину осветил его лицо. Он спросил:
— В чём дело?
Сун Луань вытерла слёзы и сказала:
— Я не могу идти.
Она надулась, и лицо её не было счастливым. Чжао Нанью посмотрел на неё так. На мгновение он отвлекся. Он подумал, что она очень соблазнительна и восхитительна.
— Ещё немного...
Сун Луань указала на свою левую ногу. Боясь, что он не поверит, она наклонилась, сняла туфли и носки, вытянула босые ноги и указала на каблуки.
— Видишь, у меня вся кожа в мозолях!
Чжао Нанью был потрясён её удивительным поведением. Он замер, присел на корточки и положил её ногу себе на ладонь. Он вытер кровь с её пятки, надел туфли и носки и уставился на неё чёрными глазами. Его голос был очень холоден.
— Тебе нельзя снимать обувь на улице.
[Вы, ребята, должны знать, что исторически показ ног – это признак близости. Жена должна показывать свои ноги только мужу.]
Хорошо, что среди ночи никого не было. Если бы кто-нибудь посмотрел на Сун Луань, он бы вырвал глаза этому человеку.
Сун Луань сделала это, потому что была слегка пьяна. Её разум был несколько не трезв. Помучившись, она успокоилась и выдохнула:
— Ох.
Чжао Нанью ничего не ответил. Он присел на корточки и понёс её на спине.
Сун Луань прислонилась к спине, обхватив руками его шею, и слабо вдыхала запах Чжао Нанью.
Она склонила голову набок, прищурилась и неподвижно уставилась на него. Её глаза медленно поднялись от его подбородка. У него было очень нежное лицо. Ей нравились его нос и брови.
Сун Луань была ошеломлена. Словно в трансе, она протянула руку и коснулась его лица. Чжао Нанью на мгновение остановился. Его лицо было по-прежнему ясным и холодным. Он обнял её за талию одной рукой, а другой остановил её пальцы. Он прошептал:
— Будь хорошей.
Когда Сун Луань услышала его голос, она не двинулась с места. Она была очень хорошо воспитана, поэтому убрала палец и всё поняла.
— О.
Она хотела сказать, что внимательно слушала его, но не осмелилась.
Сун Луань вдруг рассмеялась и позвала его по имени:
— Чжао Нанью.
Он продолжал идти вперед, держа её на спине и внимательно прислушиваясь. Его голос был хрипловат:
— В чём дело?
Тонкие ноги Сун Луань были прижаты к его талии. Она обхватила его. Её белоснежная и мягкая грудь тёрлась о него. Дыхание Чжао Нанью постепенно участилось, и он тупо сказал:
— Не двигайся.
На этот раз Сун Луань не была так послушна. Она засмеялась и прошептала ему на ухо:
— Я тебе нравлюсь? Хм?
Лицо Чжао Нанью было напряжённым и молчаливым.
Лицо Сун Луань было наполнено смехом, и она выдохнула, говоря:
— Разве я недостаточно красива? Или моя фигура недостаточно хороша? Тебе это не нравится?
Разве она не соблазнительна? Она и сама не знала.
Чжао Нанью отнёс её домой, и люди, находившиеся под бдением, были потрясены, увидев появление своего молодого господина и его жены. Они поспешно отвели глаза и больше не смели смотреть на его жену.
Чжао Нанью грубо распахнул дверь и швырнул женщину на кровать. Сун Луань была слегка пьяна, её одежда была в беспорядке, а белая шея слегка покраснела. Это было действительно очаровательно.
Он сжал челюсти, лицо его ничего не выражало, но голос звучал хрипло:
— Ты пьяна.
Сун Луань не была пьяна. Видя, что он не собирается флиртовать с ней, она просто свернула одеяло и плотно закуталась.
— Я тебе не нравлюсь.
Не бери в голову. Ты мне всё равно не нравишься.
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.