Сможет ли вновь призванный герой вести жизнь обычного человека? Глава 42

Глава 42

Краткое содержание последней главы в трех строках

Арезель плачет.

Дорожные петли.

Соота разрушает их.

«Поскольку ты уже отменил ловушку, я чувствую, что темнота в моем сердце также ушла!»

«Нет, это только твое воображение».

«Хауу».

Сута прерывал попытку Арезель осветить дорогу. Темнота остается неизменной. Трудно понять, день ли это или ночь.

«Эта темнота и эта ловушка могут быть вызваны двумя разными людьми».

«Действительно?»

Арезель, которая думала, что и темнота, и ловушка были вызваны одним и тем же преступником, спросила Сооту с удивленным выражением.

«Я не могу сказать это с уверенностью ... ... Однако качество магической силы отличается. И по сравнению с ловушкой петли, эта ловушка слишком очевидна, но это также хитрая ловушка в то же время. Покрытие всего леса означает, что он пытается стереть свое присутствие. Поступая таким образом, его цель также скрыта».

Соота сузил глаза и поделился своими мыслями. Арезель стала чаще дышать от изменения атмосферы.

« Это просто идея. Я сам этого не понимаю. Во-первых, это может быть простым природным явлением».

« Что бы это ни было, если оно действительно покрывает весь лес, это потрясающе, не так ли?»

« Правильно. Хотя, если это не причиняет нам никакого вреда, причина не имеет значения ... Во всяком случае, я уже проголодался».

Даже днем, темным днем похожим на ночь, Соота знает приблизительное время благодаря своим биологическими часам. Прямо сейчас примерно время для ужина.

«Теперь, когда ты упоминаешь об этом, я тоже становлюсь голодным».

Когда она вспоминает о своем голоде, у Арезеля начинает урчать живот.

«Ууу, как неловко».

«Почти пора ложиться спать. Мы должны разбить лагерь сейчас, чтобы мы не легли слишком поздно».

« Подожди немного, я найду подходящее место».

Соота остановил повозку, спустился с сиденья и пошелв кусты . Арезель также вышла из повозки, но она осталась там, как и сказал Соота.

«Я ... я понимаю, но, пожалуйста, возвращайся поскорее».

Она вцепилась за Эда, так как ей не хотелось оставаться одной. Соота искал место для них, чтобы сделать лагерь и припарковать повозку. Немного прогулявшись, он нашел поляну, где не было деревьев, но она заросла травой. Соота положил руки на землю и направил свою магическую силу. Соота использовал магию земли.

Трава была вырвата и спрятана землей. И затем с магией земли он выравнил землю, разбивая почву и разбрасывая ее вокруг. Он повторил это несколько раз, пока в лесу не появилось круговое пространство. Это потребовало времени, но образовался небольшой квадрат.

«Вот так...... Это метод, который мне сказал старший».

Не только в лесу, но и в жарких и холодных местах, есть методы для каждого случая. Их изобрел герой-гном.

«Эммм, ты нашел место?»

Когда Соота вспоминал свое прошлое и смотрел вдаль, Арезель, которая была нетерпеливой, пришла вместе с Эдом. Поскольку Эд следовал по запаху Сооты, они смогли прибыть быстро.

«Хм? Ох, ты пришла. Я нашел его, вы можете легко отдохнуть в этом месте».

Соота немного подвинулся, чтобы показать Арезель пространство, которое трудно увидеть, потому что оно скрыто за его телом.

«Вау, это удивительно. Найти такое место!»

Арезельбыла впечатлена, когда увидела место, которое было выровнено.

«Я немного поработал, после этого ... ... поставил барьерный камень в четырех углах вокруг этого пространства».

Соота поместил барьерный камень так, чтобы он окружал площадь, камень был больше, а качество также было выше, чем того камня, который был брошен в карету похитителей, поэтому его эффект также высок.

«При этом он должен быть более безопасным. И теперь ... Можем ли мы поужинать?»

После того, как он зажег костер, Соота сложил вокруг себя три меха, а потом вынул еду из волшебной сумки и разложил ее на каждом мехе. Он приготовил еду в ведре для Эда и на подносе для него и Арезель.

«Там, где стоит ведро, для Эда, так что это твое место Арезель».

Соота выскочил и указал на мех.

«Эрр, все в порядке? Это слишком много».

Aрезель также села на мех, но она колебалась между поесть или не притрагиваться к еде.

«Не волнуйтся об этом и ешь, это не так дорого, я также имею в запасе достаточное количество еды».

Соота и Арезель ели блюда, приготовленные на уличных прилавках, хлеб, жареные овощи и мясо и кипящий овощной суп. Поскольку Соота купил большое количество каждого из блюд, в его хранилище было много еды.

«Хорошо, извини, пожалуйста ...»

Арезель проткнула мясо на контейнере вилкой и поднесла к ее рту.

«Горячий! Э? Горячий?»

« Ой, ой, ты в порядке? Ешь медленно, потому что блюда горячие. Я имею в виду, что пар все еще выходит, поэтому ты должна знать, что блюдо горячее».

« Н-Но, поскольку ты вытащил его из сумки, я подумал, что оно холодное ... Эта сумка особенная?»

Она спросила, указывая на волшебный мешок, который Соота положил под его подмышку.

«Ты никогда не слышала об этом? Это волшебный мешок, который останавливает течение времени всего, что находится внутри него. Так как это довольно редкое магическое явление, могу ли я попросить тебя сохранить это в секрете?»

Соота поднес указательный палец к его губам.

«Удивительно ... Почему-то я всегда удивляюсь, с тех пор как познакомился с Соота-сан.»

«Ну, есть разные вещи, это поможет мне, если ты не будешь копать глубже.»

«Я знаю, я не буду спрашивать о деталях и я не буду ничего рассказывать учителю о благодетеле моей жизни! »

Арезель сделала кулак правой рукой и решительно заявила.

«В любом случае, давай поспим после того, как мы закончим. Уже почти полночь. Если мы не ляжем спать рано, биоритм наших тел может сбиться».

« Да. Горячий!»

Чувствуя, что Соота просит ее поторопиться, Арезель снова обжигает свой рот.

«... Ешь медленно. Вот, выпей эту воду».

Азезель получила воду, налитую в чашу.

«Д-Да. Фууу-хайууу».

После того, как она выпила воду и язык, который онемел от горячего блюда снова оживился, Арезэль продолжила есть. На этот раз она делала это медленно. После того, как Соота увидел это, он начал есть.

В ту ночь они спали на меху, укрывшись одеялами. В лесу был теплый воздух, темный лес также был освещен светом костра, и поэтому они могли крепко спать.

Перейти к новелле

Комментарии (0)