Мир развития Глава Восемьсот девяносто восемь - сильная атака
Глава Восемьсот девяносто восемь - сильная атака
Когда Би Хан увидел ужасное состояние батальона Гонгэ Сяо Ронг, он был поражен. Можно сказать, что батальон, который пострадал от такого уровня потерь, был калекой, но их лица давали ему паузу. Их лица были наполнены печалью и болью, но также и ненавистью и духом.
Би Хан кивнул внутрь. Этот батальон не был калекой.
Когда Би Хань увидел спокойное выражение Гонгэ Сяо Жун, это доказало, к какому выводу он пришёл. . В то время как он выглядел измученным и хрупким, его взгляд был полон решимости.
"Оставь это нам, иди отдохни".
Голос Би Хана имел намек на уважение. Это не имело ничего общего с силой. Дух и решимость, которые требовались для того, чтобы все еще держаться и думать о том, как заставить врага вернуться в столь невыгодное сражение, были достойны уважения.
"Хорошо". Гонги Сяо Ронг посмотрел на Би Хана. Он почувствовал грусть. Тянь Хуань отказался и умер. Мо Облачное море было как солнце в небе. Изменение было чем-то, что люди, которые были внутри Тянь Хуань чувствовали более глубоко.
Бие Хань, казалось, увидел, о чем думает Гонгэ Сяо Жун, и сказал: "Ваше оборудование и ресурсы прибыли". Выбирайте своих солдат. Если вы быстро, вы все еще можете вернуться к этой большой войне".
Тон Би Хана был холодным, но Гонгё Сяо Ронг слышал, как за ним ухаживают.
Гондже Сяо Ронг стал бдительным. Би Хан был прав. Эта война только началась. Если бы они достаточно быстро восстановились, то смогли бы успеть вовремя.
Эта битва была важна для него и Тянь Хуана.
"Спасибо, мужик!" Гонгё Сяо Ронг торжественно поклонился Би Хану.
Би Хан кивнул, а затем бесцеремонно повернулся, чтобы уйти.
Бие Хань взглянул на разрушенное поле боя и не имел намерений устанавливать линию обороны в формировании уплотнений. Он не был искусным в защите и не нуждался в защите.
"Найдите позицию батальона Му Сюань", - холодно сказал Би Хань.
Десятки разведчиков исчезли в воздухе.
Он не остался там, где был, но приказал батальону "Син" продвинуться вперёд. По дороге он отправил разведчиков на поиски позиции Му Сюаня.
Вскоре разведчики нашли Му Сюань.
Батальон Мю Сюань наступал убийственно. После того, как они восстановили свою власть, как батальон Му Сюань мог принять их поражение.
Однако, Мю Сюань произвёл глубокое впечатление с прошлого раза. Она глубоко размышляла и усвоила свой урок. Ни один генерал высшего ранга не был прост в обращении. Даже если враг не имел той же силы, она никогда не должна предполагать, что другой не имел возможности нанести ответный удар.
Му Сюань стала более осторожной после того, как ее укусила Гонгэ Сяо Жун, когда у нее было преимущество в человеческих силах. В то время как она вернулась на этот раз, она не была небрежной.
Было послано большое количество разведчиков.
Вскоре разведчики с обеих сторон встретились в стычках.
Му Сюань быстро узнала, что в ее направлении движется неизвестный батальон. Она стала еще более осторожной. Тот, кто знал ее силу и все же осмелился прийти к ней, не был нормальным человеком.
Она стала еще более осторожной, но не отступать.
Вскоре она увидела вражеский батальон.
Выражение Му Сюаня стало тяжелым.
Батальон "Син" Би Хана!
Они пришли так быстро!
"Что они хотят сделать?" Юси Я Кэ ошеломленно смотрел на батальоны, которые собирались перед строем и роптал.
Батальоны теплились и собирались.
Войска шли постоянно, как будто это было бесконечно.
Все, включая Юси Я Кэ, были ошеломлены происходящим. За короткий промежуток времени перед ними собралось более шестидесяти тысяч человек.
Что это была за шутка?
Любой средний батальон здесь был всего лишь от двух до трёх тысяч человек. Шестьдесят тысяч человек, это означало, что враг собрал здесь около тридцати батальонов.
У Юси Я Ке были опытные глаза. Из того, что эти шестьдесят тысяч источали, они не были обычными батальонами! Они были хорошо обучены, их, возможно, не хватает по сравнению с его Юси-батальоном, но, по крайней мере, сравнимы с батальонами его подчинённых.
И что еще важнее, численность!
Линия обороны, на которой располагался Юси Я Кэ, составляла всего двадцать тысяч человек. Батальон Юси был всего пять тысяч человек. Остальные пятнадцать тысяч были из различных элитных батальонов.
Внезапно, Юси Я Кэ встряхнулся и вызвал своего второго командира. Он завыл: "Иди спроси, как обстоят дела в других местах?"
Юси Я Ке отпустил руку. Второй по команде забил, чтобы связаться с другими батальонами. Юси Я Кэ ошеломительно посмотрел на страшную группу батальонов с темным выражением лица. Он пробормотал: "Мы не можем быть настолько неудачливы, разве моё место - точка перелома?"
Если бы это было так, то это было бы ужасно!
Вскоре второй по команде бросился назад и доложил с ашеным лицом о ситуации других батальонов.
Юси Я Кэ был ошеломлен.
На базе каждого батальона собралось поразительное количество врагов, все они - элитные силы.
Когда он рассчитал это число, он внезапно вздрогнул. Его лицо превратилось в зубы. Враг поставил более трехсот тысяч элитных войск в первую волну атак!
Это было так... ...так страшно!
Никто не знал о своем положении лучше, чем Юси Я Кэ. Сотня дикарей воевала бесконечно долгие годы, и расходы их батальонов были поразительны. Пока они говорили, что собрали триста тысяч, около ста тысяч из них были обычными батальонами.
Батальоны оценивались не только по количеству, но и по уровню их подготовки и мастерства. Обычно батальоны делились на три звания.
Все сильнейшие верхние батальоны возглавлялись прославленными боевыми генералами. Разница в численности этих лучших батальонов была очень большой. Например, батальон "Синь" Би Хана всегда составлял около трех тысяч человек, а на другом конце - "Му Сюань" - десять тысяч. Однако на этом уровне важна была не численность, а коллективная боевая мощь.
Вторым званием были элитные батальоны. В среднем эти батальоны были слабее верхних батальонов, но были сильнее обычных батальонов. Можно сказать, что элитные батальоны опирались на численность. Численность определяла разницу во власти между противниками. Элитные батальоны обычно не сильно отличались в своем мастерстве. Они сражались, основываясь на численности.
Третьим званием были обычные батальоны. Обычно это были местные гарнизоны, и они действовали как резервы для элитных батальонов.
Сотня дикарей воевала между собой в течение десяти лет, в то время как нидерландское царство отдыхало в течение десяти лет. Разница теперь полностью проявилась.
Сердце Юси Я Кэ продолжало тонуть. Его батальон был самым сильным из храма Мо Шен рядом с главным богом Мо. В храме Мо Шен было два лучших батальона. Вождь Мо Бог возглавлял один, Юси Я Кэ - другой, но разница в количестве элитных батальонов была слишком велика.
Лучшие батальоны были козырными картами. Они либо решали битву, либо их использовали для запугивания. Элитные батальоны были главными силами в войне и, как правило, это были батальоны, которые были исчерпаны быстрее всех. За десять лет внутреннего конфликта элитные батальоны сто диких королевств понесли значительные потери. Это не только уменьшило количество элитных батальонов, но и снизило уровень мастерства элитных батальонов.
Культивирование требовало времени. На подготовку приемлемого элитного солдата ушло время.
Враг знал свою слабость!
И использовал самый простой и прямой метод - сильную атаку!
И атака по всем фронтам!
Сражаясь с более чем тремястами тысячами человек!
Рот Юси Я Кэ был горьким на вкус. Он видел проблему, но у него не было решения.
Тени батальонов тянулись как лес. Каждое лицо вспыхивало горячим боевым духом. На их поле зрения был только один человек - несравненный король в бронзовой маске.
Этот батальон насчитывал более пятидесяти тысяч человек. Их возглавляли десять золотых батальонных генералов, каждый из которых был повелителем области или предводителем клана. Они прошли через сотни сражений, были опытными и надежными. Они были окутаны умыслом убийства и были авторитетны.
Слава была в том, что их лично возглавлял король, десять золотых батальонных генералов были чрезвычайно взволнованы. Когда они узнали, что их батальоны были выбраны для личного руководства королем, все знали, как редко это случается, и они решили, что будут сражаться до смерти.
Эти пятьдесят тысяч были элитой элиты. Каждый человек был бы абсолютным сильнейшим из области. Кроме того, каждый из них имел как минимум десятилетний опыт работы в батальоне.
Это означало, что независимо от того, была ли это индивидуальная сила или боевая подготовка, они были одними из лучших.
Все место было молчаливо и наполнено убийственными намерениями.
Этими пятьдесятю тысячами руководил Зуо Мо. Это был первый раз, когда Зуо Мо возглавлял такой большой батальон. Его взгляд был таким же обычным, как и в батальоне. Его разум не был затронут.
"Король, они на своей позиции!"
Второй по команде рядом с Зуо Мо громко доложил.
Все слышали это, и их боевые духи восстали!
Мо и Лян Вэй оба участвовали в этой битве. В связи с этим они устроили второе командование для связи с батальонами для Зуо Мо.
Это должно было начаться!
Эта битва была решающей для Зуо Мо. Это не только важно для империи Zuo Mo, но и значительно изменит структуру мира. Странно, но сердце Зуо Мо было спокойно. На него совсем не повлияла великая битва, которая вот-вот начнётся.
Не осознавая этого, он достиг положения власти, о котором он даже не осмеливался думать в прошлом. Но Зуо Мо, которая созревала к этому дню, стала еще более сочиненной.
"В атаку!"
Ледяной порядок Зуо Мо был как искра, которая сразу же разожгла эту беспрецедентную кампанию.
Линия обороны из пяти джи, армия из трехсот пятидесяти тысяч атакующих одновременно!
Линия обороны взорвалась. Сцена, когда армия из трехсот пятидесяти тысяч напала одновременно, была почти невообразимой.
Шен-мощь трехсот пятидесяти тысяч собралась на тридцати пяти тысячах мот капитанов, затем на семи тысячах лунных полковников, а затем на семистах серебряных боевых генералах.
Техника shen с их поразительной силой охватила всю линию обороны.
Техника shen каждого серебряного генерала битвы, выпущенного на свободу, была различной. Некоторые распыляли смертельный туман нидер, который сразу же покрыл диапазон в сто ли, другие были яркими, великими, и пришли, как шторм, который ограбил жизнь, некоторые были молчаливы и вызвали немедленную смерть.
Что было еще более ошеломляющим было нападения золотых генералов битвы.
Shen власть, которая может уничтожить землю позволила им выпустить сильнейшие из shen техники. Их мощный контроль позволил им легко контролировать темп битвы.
Бум-бум!
Серый лезвие энергии сотни zhang длиной с длинными хвостами отстают, как они разбили на легкий щит линии обороны. Легкий щит, сделанный из джинчжи, яростно размахивал.
До того, как они оправились, серый туман высотой в десятки чжан превратился в черепа, забитые свечами дожди, энергия белого кричащего кулака и прочее, что разбилось о световой барьер.
Световой щит был похож на хрупкий пузырь, который тут же разбился.
Никто не испытал такого страшного нападения, шквала такой силы! Шен-мощность в триста пятьдесят тысяч яростно отправлялась на поле боя, словно ничего не стоило в зрелищной экспозиции!
Непроницаемая линия обороны из пяти джинсов помахала под огнем боя.
Зуо Мо знал, что ему пора атаковать.
Он отцепил королевский рог от талии.
Переводчик Рамблингс: Лил Клиффи хочет снова появиться, пока он не исчез навсегда.
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.