Мир развития Глава 2. Нефритовый свиток

Развитие мира

Глава 2. Нефритовый свиток.

Сверкая расплывчатыми своими огнями, словно сказка, Дун Фу ночью был так же прекрасен, как и днем.

Фонари по обеим сторонам улицы отдавали свой мягкий свет. С неба раздавались лай и повизгивания зверей лин , и свет, исходящий от летающих устройств , ослеплял не хуже падающих звезд. Прохладный ночной воздух не проредил толпу, а лишь заставил людей поторопиться в своих похождениях. Торговцы в возбуждении понукали своих работников, и те по двое стояли у дверей, одетые в свою форменную одежду: один по обыкновению держал медный колокол, другой – зеркало Багуа .

Едва работник, держащий медный колокол, произнес заклинание, как из колокола полился чистый ясный глас:

- Наш магазин продает магические устройства на любой вкус! Низкие цены! Хоть для подмастерья ляньци , хоть для умелого цзиньдань ! Каждому найдется свое – гарантируем!

На боках колокола было выгравировано Заклинание Чистого Звука – оно делало голос мягким и негромким, так что он не бил набатом в уши слушателей. Даже если такой голос раздавался уже долгое время, он никому не надоедал.

Работник, держащий зеркало Багуа, не отставал, произнеся другое заклинание одновременно со своим партнером. Зеркало в руках сверкнуло, и над его головой стали проноситься чудесные миражи, каждый из которых казался реальностью. Они менялись вместе со звуками колокола. То было заклинание иллюзий, делавшее миражи такими реальными, что увидевший не мог отличить их от действительности.

Поскольку лавки располагались по всей улице, их работники часто бросали свирепые взгляды на конкурентов, стоящих через дорогу. Каждая пара старалась изо всех сил, раскачивая свои колокола и заставляя зеркала вспыхивать, отражая фонарные огни.

И так по всей улице.

- Заклинание «Сокрытого Рая» пятого класса! Длится целую весну, действует на пятьсот пин , заряжено энергией лин под завязку! Животные лин, зерна лин, растения лин – мы гарантируем вам богатый урожай! Всего за два миллиона пятых цзинши ! Не пропустите – только сегодня! Выгоднее сделки не найдете!

- Наша лавка продает травы лин высшего качества! Мы продавали травы еще тысячу лет назад – гарантия качества! Наши лекарства рекомендуют сами преподаватели Лекарской Школы Тянь Синь!

- Желаете поступить в школу владения мечом имени И Цзы Хуэй? Наша школа принимает учеников круглый год, учим заклинаниям на всех уровнях! Возможны частные уроки с опытным сю меча школы И Цзы Хуэй! Гарантируем – вы пройдете с экзамен с первого раза! Вы еще сомневаетесь? Попробуйте! Вступите сейчас – и заплатите на пятнадцать сотых ниже!

***

Ночи здесь, в большом городе Дун Фу просто не существовало!

Не сказать, чтобы Цзо Мо попал в этот процветающий город впервые, но, поскольку бывал здесь нечасто, ощущение новизны все не проходило. Если бы не его бумажный журавлик, он сам вряд ли бы добрался даже до подножья этой горы.

Даже самая красивая и широкая улица в конце концов упиралась в другую, образовывая лабиринты перекрестков. Цзо Мо в растерянности остановился. Он снова потерялся.

Снова, черт возьми!

Изнеможённый, он раздраженно хлопнул себя по голове.

Беспомощно озираясь, он увидел огромное баньяновое дерево, широко раскинувшее свои ветви, и подошел к нему. На высоких ветвях сидели многочисленные птахи – все как одна алые, с длинными малиновыми хвостами. Из-за этого, когда они взлетали, казалось, что позади них тянулся пламенный шлейф. За это их и прозвали Огненными Птицами.

Птицы эти были умнейшими созданиями: могли понимать человеческую речь и быстро обучались. Многие города использовали пташек, чтобы показывать путникам дорогу или с помощью знаков всячески предупреждать их. К сожалению, и это влетало в копеечку.

Цзо Мо с трудом поборол приступ жадности и подбросил в воздух кристалл первого цзинши. Одна из Огненных Птиц стрелой слетела с дерева, распростав свои крылья, ловко поймала кристалл и мигом его проглотила.

- Свободный рынок ! – крикнул он.

Птица покружила немного у него над головой, потом полетела в нужном направлении.

Цзо Мо поспешил за неторопливо летящей птахой, и огненно-алый ее хвост ярко освещал ему путь в переплетении ночных проулков.

На освещенных фонарями улицах алое свечение начало рассеиваться в воздухе, пока наконец совсем не исчезло. Слушая на ходу выкрики торговцев и изредка поглядывая на миражи то с одной, то с другой стороны, Цзо Мо постепенно притих и задумался. Он вспомнил, как чувствовал себя, едва открыв глаза два года назад…

Он вздохнул про себя, и в сердце его закралась тоска.

Четкий выкрик Огненной Птицы словно бы пробудил его ото сна. Увидев свободный рынок совсем недалеко, Цзо Мо воспрянул духом. Птица снова покружилась над ним немного и улетела назад, оставляя за собой россыпь светящихся малиновых огоньков. Он помахал ей рукой вслед.

Свободный рынок был самым посещаемым местом для всех сючжэ низшего класса. Звался он так потому, что тут каждый мог безбоязненно торговать – только покупай особую Палатку да заплати налоги. Палатки были очень удобны в обращении: они складывались до размера ладони, что позволяло свободно носить их с собой, и стоили очень дешево в сравнении с лавками на улицах. К тому же, по окончании торговли в них можно было ночевать.

Да и в целом товары были намного дешевле. Единственный нюанс – приходилось долго искать требуемое.

Весь рынок был похож на игровое поле для вэйци – так же поделен на квадраты. В каждом квадрате тесно утрамбовывались десять Палаток, стоящих в два ряда по пять в каждом.

Цель свою Цзо Мо нашел быстро.

- О, Мо ге , появился!

Хозяин Палатки был мужчиной лет двадцати семи-восьми. Голова у него была будто немного заострена кверху, а в живых шустрых глазах светился ум. Звали его Фу Цзинь. Возможности его были довольно посредственными, да и сам он не стремился прыгнуть выше головы, и поскольку сейчас он был на третьей ступени ляньци, то решил вести торговлю. Тут пригодились навыки управлять людьми, и теперь у Фу Цзинь было множество поставщиков. Благодаря этому у него, фактически, можно было купить что угодно, будь то низкокачественные магические приборы или редкие заклинания, - он мог достать все.

- То, что я просил, прибыло? – спросил Цзо Мо, не тратя понапрасну слов.

- Конечно-конечно! – Фу Цзинь, посмеиваясь, хлопнул по своей худой груди. – Что бы ни захотел Мо ге, я спину надорву, а достану такую вещь.

Заканчивая свою речь, он начал копаться в небольшой сумке, притороченной к поясу. Цзо Мо впивался глазами в эту сумку – мешочек, пусть и выглядел невзрачно, был на самом деле Сумой Тысячи Сокровищ третьего класса.

Однако вскоре глаза его были прикованы к другому предмету, появившемуся в руках Фу Цзина. Небольшой брусок сине-зеленого нефрита, примерно в палец длиной и два дюйма шириной – то был нефритовый свиток.

- Мо ге, не пойми меня неправильно… В этом манускрипте описаны заклинания пяти элементов для выращивания на полях лин. Но не всем дано научиться их использовать, - серьезно сказал Фу Цзинь. – Ты уже освоил третью ступень искусства «Ваяния Дождевых Облаков» - почему не купишь свиток с водными заклинаниями и не пойдешь по этому пути? Не злись на мои слова: я многое повидал в жизни и знаю, о чем говорю. Чаще мастерски уметь делать что-то одно ценится намного дороже, чем умение всего понемногу.

- Премного благодарен, Фу ге, – предельно вежливо ответил Цзо Мо.

Фу Цзинь пытался предостеречь его, он это понимал.

Видя, что все его старания напрасны, Фу Цзинь прекратил настаивать и передал ему свиток.

- Цену я уже назвал. Двадцать кристаллов вторых цзинши.

Цзо Мо без пререканий отдал ему деньги.

Такая цена была довольно значительной, поэтому и настроение Фу Цзиня заметно улучшилось. Поддразнивая, он улыбнулся и сказал:

- Ну, если ты, Мо ге, сможешь освоить все пять заклинаний, то будешь сам возделывать поля лин. В таком случае сделай милость – не забудь своего друга!

Цзо Мо усмехнулся в ответ и поднял руки в знак примирения (все это без единой эмоции на лице):

- Спасибо на добром слове. Для осуществления этой мечты мало знать три заклинания разных элементов – нужно, чтобы все они были как минимум третьей ступени. Это нелегкий путь.

Двое завершили сделку, весьма довольные собой.

Большая часть цзинши была потрачена, но Цзо Мо не испытывал никаких удушений жадности на этот счет. Он бережно уложил нефритовый свиток за пазуху, чувствуя прохладу камня кожей. То было настоящим сокровищем.

Хотя ночное путешествие предполагало двойные трудности, он решил покинуть город и вернуться на гору сразу же. Если останется в Дун Фу на ночь – придется снова тратить деньги.

Без тяжелого мешка с зернами лин полет Желтыша выправился, теперь он был легче и проворнее. Журавль со свистом донес его до самой Горы У Кун. Цзо Мо вернулся к себе на крышу уже глубокой ночью.

Там он лег на спину, кряхтя от боли – все тело болело. Звезды молча глядели, как он судорожно сжимал нефритовый свиток и подносил его к расширенным от безмолвного же счастья глазам.

В префектуре Речного Меча очень много людей занималось возделыванием. Среди учеников школы Меча У Кун при распределении заданий из ста семьдесят бы выбрали вспашку. При этом выбор ее методов был небогат: да, он включал искусство «Ваяния Дождевых Облаков», но это заклинание было одним из самых простых. Их школа Меча У Кун готовила сю, в будущем умевших владеть мечом, не плугом. Поэтому ничего удивительного, что выбор заклинаний у других секций был ничтожно мал.

И все же возделывание было широкой и богатой темой. И Цзо Мо, пробывший на У Кун два года, прекрасно понимал это.

В нефритовом свитке были заключены заклинания пяти элементов, – все они были связаны с земледелием. Одним из них как раз было искусство «Ваяния Дождевых Облаков». Увидев его, Цзо Мо почувствовал как у него гора падает с плеч: дело того стоило! Описания в свитке были много глубже и точнее того, что он сам знал об этом заклинании.

Фу Цзинь был прав. Стать мастером в каком-то одном деле было делом более осуществимым, но у Цзо Мо были свои планы на этот счет.

Если получится освоить все заклинания пяти элементов, и если хотя бы три из них достигнут третьей ступени, он мог бы сам возделывать поля лин. Такая идея пришла ему в голову как раз когда его искусство «Ваяния Дождевых Облаков» достигло третьей ступени. Ведь если у него получилось это – значит, хоть немножко способностей для освоения заклинаний других элементов у него есть!

Если бы Цзо Мо пожертвовал все зерна лин в обмен на награду от школы, он мог бы получить неплохой справочник по владению мечом.

Но он этого не сделал. На что ему меч – рубить деревья?

Для него намного полезнее были руководства по возделыванию. Даже если не мог выучить все, Цзо Мо выжимал из знаний все что мог, превращая их в умения. К сожалению, нужного ему материала у школы не было, но зато вокруг было полно необработанных полей лин. А чем больше полей лин он сможет в будущем обработать, тем больше зерен лин он получит и, соответственно, тем больше цзинши он сможет заработать.

Чем больше он думал, тем меньше ему хотелось спать.

Он присел и осторожно дотронулся до своего лица – мускулы на нем были твердыми и неподвижными, словно из дерева. Вот и весь секрет его невыразительности.

Впрочем, Цзо Мо было все равно как он выглядит. Беспокоило его другое.

Два года назад, когда глава последователей дисциплины Меча У Кун возвращался в школу, он нашел лежащего без сознания Цзо Мо. При пробуждении память его была чиста, как белый лист, и ничего из своего прошлого он вспомнить не мог, как ни старался все последующие два года, проведенные на У Кун, куда его добросердечно взял глава.

Еще более странный факт: его ледяное неподвижное лицо, не могшее выразить ни единой эмоции. Глава школы как-то сказал ему, что это, возможно, особый недуг. Из-за этого странного лица Цзо Мо на первых порах чурались все кому не лень, а частенько на пустом месте возникали и ссоры.

И все же он не чувствовал к себе ненависти из-за этой черты, ведь она могла однажды послужить ниточкой к его прошлому. Быть может, когда-нибудь это деревянное лицо напомнит ему о чем-нибудь.

Кто я?.. и где же мой дом…

Другая ниточка – тот голос, звучащий в его снах. Чей это был голос? И что он не должен был забывать?

Но он все забыл!

Вздохнув в мыслях, он потряс головой, будто избавляясь от ненужных мыслей. Потом небрежно взял дощечку, лежащую рядом, и вложил в нее энергию лин.

Это была дощечка, передающая звук – очень популярное изобретение среди сю. Самая обыкновенная дощечка: кедровое основание, держащее нефритовый круг размером с ладонь, – она у него была самая простая. С помощью укрепляющих печатей звук и изображение передавались от центрального устройства намного большего размера. Сделать это можно было, вдохнув в нее энергию лин, и после этого поверхность нефрита оживала, сверкая и мерцая множеством цветов, от нее исходили многочисленные голоса.

«В Цзе Столицы Кровавого Неба снова свирепствуют несчастья: двенадцать лагерей сючжэ жестоко пострадали от одновременного нападения яомо . Многочисленные жертвы…»

«Школа Меча Чжоу Дин обнаружила еще одно цзе. Разведывательная группа уже обнаружила на месте большие запасы потоков лин. Опираясь на полученные сведения, уже более пятнадцати школ выслали своих мастеров сючжэ практически одновременно. Вдобавок, поскольку в этом цзе находится большое количество местных жителей, сючжэ, ответственные за промышленность, утверждают, что это вызовет большое падение цен на рабов сю, что в свою очередь…»

«Убив знаменитого Искусника Си Мо Да расы яо, Западная Школа Меча Шан, находящаяся в Западном Шан Цзе, перековала перо жизни в летающий меч. Сегодня летающий меч наконец-то покинет пределы кузницы. По слухам, энергию меча можно будет почувствовать за десять миль. Опытные мастера кузничного дела оценивают качество будущего Меча Золотого Пера на седьмую ступень! Похоже, у Западной Школы Меча Шан новое оружие!»

***

Сидя под звездным потолком, Цзо Мо тихо слушал. Когда он только проснулся, эта грубо сколоченная дощечка во многом помогла ему постепенно освоить этот мир.

С тех пор он так и оставил эту привычку – слушать ее каждую ночь.

Был ли он в плохом настроении, измучен ли был нервотрепкой – эта магическая доска, целый склад звуков, неизменно помогала ему справиться со всем.

На дне океана темной ночи он безмолвно сидел на крыше под яркими звездами. Завороженно слушал кривоватую дощечку – словно бы мертвый снаружи, и с замирающим сердцем – внутри.

Перевод и редактура: Липа

Перейти к новелле

Комментарии (0)