Я переродился в Высшего эльфа, но спустя 120 лет мне надоела неспешная жизнь Глава 19

Глава 19

          В кузнице, арендованной у гильдии, я сидел перед горном и общался с духом огня, танцующим посреди языков пламени. Глядя на него, я концентрировался перед предстоящей работой.

         С сегодняшнего дня я приступил к перековке одолженного у Каэхи клинка и созданию собственного оружия. А также нескольких тренировочных мечей без лезвия, в точности соответствующих им по размеру, весу и балансу.

          Можно сказать, что её меч – труженик, прошедший с ней все её тренировки, начиная с детства.

          Нынешний стиль Каэхи был развит на основе техник, переданных ей в детстве отцом. Если так подумать, то можно легко представить её тренировочный процесс. Единственный способ практиковаться в одиночку – махи мечом и выполнение приёмов. И хоть я ещё ничему не обучался от мастера, а лишь немого поспрашивал о стиле школы Йосоги, но думаю, что мои предположения верны.

          Но если учесть, что додзё в скором времени будет отстроен, и у Каэхи появился напарник для спарринга, то в скором времени ей понадобится тренировочное снаряжение. Поэтому я и решил в этот раз попутно выковать несколько дополнительных мечей.

          Меч Каэхи – редко встречающийся в этих краях прямой клинок с односторонней заточкой. Что-то среднее между гросс-мессером и фальшионом.*

          Оказывается, стиль Йосоги пришёл в Лудорию извне и пустил здесь корни. Изначально  в этой школе использовалось оружие немного отличной формы, боюсь – что-то очень сильно напоминающее катану. И в связи с тем, что такое оружие было невозможно достать на территории королевства, пришлось искать компромисс, используя то, что доступно.

          По правде говоря, так как моим наставником по кузнечному делу был известный даже среди гномов мастер, то, разумеется, я обучился создавать всё, даже катану. Но боюсь, что даже если я и вручу ей такой меч, Каэха будет только сбита с толку.

          Для начала, я сам начну использовать катану, и если мастер проявит интерес, то я выкую новый меч и для неё. А пока, я просто улучшу качество её нынешнего оружия, не меняя формы и баланса.

***

          Встав с утра пораньше, я поел приготовленный матерью Каэхи завтрак и поспешил в лес за травами.

          Травы, имеющие высокую эффективность при лечении лёгких, очень быстро вянут, после того, как их сорвать. Поэтому, если возможно, то сбор материалов для лекарства необходимо проводить ежедневно.

          Однако насколько бы лес не был близок к столице, но даже с учётом того, что мне практически не требуется время на поиски нужных трав, вернулся я уже после полудня. Немного перекусив в ближайшей забегаловке, я сразу направился в кузницу.

          Проработав до самой ночи с железом, я вернулся домой, и после ужина и ванны принялся готовить завтрашнюю порцию лекарства. После чего лёг спать.

          И этот процесс повторялся раз за разом в течение нескольких недель.

          В один прекрасный день до меня дошло, что времени на обучение фехтования у меня совсем нет! Я, конечно, понимаю, что это лишь временный график, но всё же.

          Стоит закончить ковку мечей, и поход в кузню можно будет сократить до одного-двух раз в неделю. А вылечив болезнь матери Каэхи, отпадёт надобность тратить добрую половину дня на сбор ингредиентов.

          И хоть мне и было жалко мастера, которая на радостях от того, что у неё появился первый ученик, несколько дней напролёт подготавливала планы тренировок, но ей придётся ещё немного подождать.

          Ну, для того чтобы настроение у неё совсем не испортилось, я первым же делом завершил и передал ей её меч. Судя по тому, насколько она была тронута в этот момент, некоторое время пока ещё она сможет потерпеть.

          Если не произойдёт ничего непредвиденного, то я закончу с ковкой за пару недель, а что касается матери Каэхи, то тут, благодаря лечебным свойствам апуа, всё должно наладиться за два-три месяца. И хоть у неё изначально и было слабое здоровье, но кашель и бледность лица постепенно проходят, так что, по крайней мере, хотя бы болезнь лёгких должна отступить.

          И хоть практика с мечом ещё не началась, но решение одной за другой скопившихся проблем – это тоже своего рода тренировка.

***

          Как раз за пару дней до того, как я был готов закончить с изготовлением необходимого снаряжения, мне пришло письмо из Вискота. Это был ответ от Клифа.

          Кстати, в королевстве Лудория почты, разумеется, нет, поэтому существует лишь два способа доставки писем. Первый – попросить знакомого торговца, которому ты доверяешь. И второй – нанять авантюриста.

          Торговцы, даже если они просто имеют небольшой магазинчик, все, так или иначе, имеют связи, необходимые для поставок и оборота товара. Например, находящаяся по соседству лавочка, продающая зерно, закупает его в близлежащих деревнях и хранит на складах, арендуемых у крупных торговых компаний.

          Поэтому, даже будучи магазином, специализирующимся на зерне, ты можешь заплатить им немного, и они передадут твоё письмо в одну из этих деревень.

          Однако из-за того, что в таком случае все письма передаются скопом главе деревни, вести переписку, содержащую секретную или личную информацию, практически невозможно. И даже если запечатать письмо, то глава, под именем проверки содержимого, может вскрыть печать и прочесть содержимое.

          И хоть второй способ требует больше денег, но его используют, когда требуется быстро доставить послание или оно содержит нечто, не предназначенное для чужих глаз. Письма, порученные для доставки гильдии авантюристов, передаются группам, перемещающимся между городами. А при доставке в нужный город, новички, выполняющие всякую мелкую работу, доставят письмо до дверей адресата.

          Или же, хоть это и потребует куда большей суммы, можно нанять конкретного авантюриста, который специально отправиться доставить ваше письмо. В этом случае можно чётко обсудить, за какой срок доставить, кому конкретно вручить, и прочие мелкие детали.

          Письмо Клифа мне доставил авантюрист, с которым я был знаком ещё в Вискоте. А это значит, что его специально наняли для этой работы.

          Приняв письмо и узнав последние новости из Вискота, я передал авантюристу немного денег, в качестве благодарности. Хоть он и получил, наверняка, приличную сумму за заказ от Клифа, но вручить пару монет сверху за то, что пришлось специально приезжать в столицу, лишним не будет.

          И так, в письме от клифа было написано, что он принял на себя роль тормоза для Родланской школы, поэтому просит, чтобы в случае чего, я хотя бы черканул ему пару строк, прежде чем разрушать додзё. В таком случае, он сразу же отправит им предупреждение. А также упоминался тот факт, что он примерно через полгода посетит по работе столицу, и лично убедит сотоварищей, не совать свой нос в мои дела.

          Угу. Интересно, кем он меня вообще считает? Я ведь не из тех, кто пойдёт без всякого предупреждения громить чужую территорию только из-за того, что они меня немного раздражают.

          Не, ну если они выкинут что-нибудь за гранью, то я вряд ли буду в настроении письма писать, так что его просьба немного неуместна.

          Однако. Клиф лично приедет в столицу?

          После ухода в отставку, он остался преподавать фехтование в гильдии, чтобы не терять связь со своим прошлым в роли авантюриста. Наверняка, он захочет взглянуть, в каких условиях я сейчас живу. Но я не уверен, что будет хорошей мыслью знакомить с его с Каэхой и её матерью, так как он является последователем Родланской школы.

          И хоть к моменту, когда произошёл тот случай, он уже давно как переселился в Вискот, но логика и чувства редко ладят друг с другом. Поэтому мне было не ясно, смогут ли его принять мастер и её мать.

          Как для меня, то я думаю, что Каэха многое получит, если сможет подружиться с Клифом, так как хоть его стиль и отличается, но он достиг небывалых высот на поприще фехтования.

          Но это всё вещи, которые не изменятся, сколько бы я о них ни беспокоился.

          Встречаться с Клифом или нет, пусть решает сама Каэха. Моё дело лишь рассказать ей, что он – мой друг, который приедет сдержать Родланскую школу от дальнейших вмешательств. В крайнем случае, я могу просто на время снять комнату в одной с ним гостинице.

          И хоть я и могу переть напролом, когда речь касается моих с кем-то отношений, но урегулировать вопросы между кем-то – слишком деликатное для меня дело.

          Именно в такие моменты, я немножко понимаю нежелание эльфов связываться с внешним миром и их привычку затворничества в лесу.

          Правда – действительно только немножко.

Манга Я переродился в Высшего эльфа, но спустя 120 лет мне надоела неспешная жизнь - Глава Глава 19 Страница 1

Конец главы Глава 19

Следующая глава - Глава 20
Перейти к новелле

Комментарии (0)