Я – первый адекватный владыка демонов! Глава 22

Глава 22

С одной стороны я увидел Сильвану с гарпиями, а с другой – демонов, вампиров и суккубов. Когда я посмотрел в сторону демонов, они, наконец, смогли оторвать взгляд от Дракоши, и вместе приклонили колено.

Я слегка удивлённый смотрел на эту толпу, как одного однорогого аркида толкнул локтем его сосед. Аркид понял намёк своего соседа, и встав заговорил:

-Господин Владыка демонов, пожалуйста, защитите страну от захватчиков. – Уже стоя он ещё раз поклонился.

Внутри меня что-то щелкнуло, но я сдержал свой порыв включить рожки, и выкосить всех за мной стоящих. Я решил сначала спросить об этом Сильвану. Поговорить я с ней решил через Пёрышко.

[-ПОСЛЕДНИЕ СЛОВА, СУКА!] – Ну, начать нормально диалог у меня как-то не получилось.

[-Вл-чт-ка-те-телепатия?]

[-Ага, да, телепатия, и твоя задача сейчас бежать далеко и быстро. Сможешь оторваться от дракона, а?] – Я кивнул головой в сторону своего алого соседа, а Нелтарион в свою очередь, издал какой-то приглушённый рык, в его пасти показалось пламя. Видимо, Пёрышко и его подключила к нашему общению.

В её глазах появились слёзы, а взгляд опустился на дорогу.

[-У меня не было выбора. Гарпрея с её сообщниками захватили в плен большую часть женщин и детей гарпий. Они используют их жизни для шантажа совета и других гарпий.]

[-И что им надо? И что за бойню ты тут устроила? Где другие из совета?]

[-Чтобы Гарпрея заняла ваше место. А члены совета должны были подавить восстания, они сейчас в других городах.]

В это время одна желтокрылая Гарпия с какой-то красной повязкой на руке ткнула обратным концом своего копья Сильвану.

-Ей, ты, какого хера тупишь, деритесь с ним. – Она и её, как я понял, сообщники с такими-же повязками в панике бросились на утёк.

[-У меня созрел план по освобождению пленных. Как я понимаю, выблядки с повязками и есть сообщники Гарпреи?]

[-Да, вы правы. Но мы бы и сами освободили их, если бы под лагерями не было бочек с каким-то взрывчатым веществом. Эйдан не стал верить их словам, назвав всё это «пустыми угрзами», и пошёл освобождать пленных. Мы хотели его уговорить, но Гарпрея запретила его останавливать. И они у неё полились -слёзы из глаз, и Сильвана рухнула на колени - убили их всех. Они их просто взорвали.]

[-Я знаю, что делать, и как их спасти не умерев самим, и не убив их. А сейчас ты должна взять себя в руки, и вырезать убегающих выблядков. Соберись! Нам тут ещё континент спасать. Я по телепатии скажу всем не причастным, чтобы они не путались под ногами. Если кто-то будет мешать, без сомнения прирежь их. План я вам расскажу позже.]

Я достал и раскалил Пёрышко одной рукой, а другой достал свой клинок, и приложив его кристаллом к своему клыку, выпустил смертельный яд. Убедившись, что окрас лезвия сменился с жёлтого на фиолетовый, сунул его обратно в ножны.

[-Дракоша, взлетай, я за тебя зацеплюсь. Сильви, оставь одного из них в живых.]

Я зацепился одной рукой за свою корзинку , и Дракоша полетел над стоящими в ступоре гарпиями. Большинство из них раньше были простыми жителями, у них не было брони, а у некоторых вместо оружия были простые сельские принадлежности.

[-Пёрыш…]

[-Хозяин, мы ведь связанны, не забывайте, вам не надо говорить, что мне делать. Я уже всё знаю.]

[-У меня есть план как спасти ваших жен и детей. Даже не думайте что-то предпринимать, просто сдайтесь демонам, меня вам всё равно не победить.]

Половина из убегающих гарпий стали спасаться по воздуху, ведь далеко не все гарпии могут долго и быстро летать. Летающих я оставил Дракоше, а сам прыгнул в толпу гарпий на земле, ещё в воздухе пальнув по ним своим «осколочно-фугасным» льдом. От прямого попадания таким выстрелом, пернатого разорвало на мелкие кусочки, а смесь из осколков усиленного магией земли льда, и бывших доспехов, убила ещё четырёх неудавшихся бегунов. Смягчив себе посадку хрустнувшей спиной одного спасающегося, я разрезал ближайшую гарпию Пёрышком. Дракон говорил правду, лезвие моментально проплавило броню, и прошлось по телу. Мой нос сначала уловил лёгкий запах жаренного мяса, а потом в него ударил резкий запах крови. Я , своим зорким взглядом, насчитал ещё девятнадцать предателей, которые при виде такого зрелища поняли, что спастись без боя шанса у них нет. Глушащую способность своих рожек я врубать не мог, ведь в ближайших домах мог быть народ, а жертвовать простым людом для экономии малого количества времени, «слегка» не в моих идеалах.

Мы были на довольно просторной светлой улочке. Я создал ещё две «ракеты», и метнул их в компашку вдали, они стояли достаточно близко друг к другу, чтобы сразу умереть, и достаточно далеко от меня, чтобы не задеть меня осколками взрыва. Минус десять, идём дальше. Я запускаю ещё два огненных шара в двух детей дерьма. На малых дистанциях я хорошо могу использовать магию огня. От неё довольно сложно увернуться или заблокировать. Их предсмертные вопли были невероятной усладой для моих ушей. К этому моменту, уже подоспела Сильви, она взяла на себя пятерых стоявших за мной. Рывок к замершему в ожидании моих действий недругу. Он поставил блок, но Пёрышко прошло сквозь его полуторную "зубочистку", как нож масло. Ещё один труп. Я повернул голову, и увидел Сильвану, добивающую лежащего на полу ублюдка, острым углом щита в горло. Дракоша уже справился со своей задачей, и приземлился за последним врагом. Я сунул Пёрышко обратно в ножны.

-Дракош, как тебе первые куриные крылышки гриль за тысячу лет?

-Не думал, что такое скажу, но довольно вкусно.

-Стоп, ты чё, их реально жрал?

-Ага. Они иногда летели низко, и я просто боялся спалить твой город.

-Красавчик. Сильви, подойди к нам.

Я повернул голову на последнего выжившего. Ей оказалась миловидная девушка гарпия с полностью белыми волосами, и красными крыльями.

-Чё, всё ещё хочешь подраться?

Она отрицательно помахала головой, отбросила оружие в сторону и подняла руки вверх.

Я подошёл к ней, и грубо взял её за волосы, так, чтобы она смотрела прямо в мои полные ярости глаза.

-Выкладывай, где базы с пленными. – В ответ она мне плюнула в лицо.

[Хорошо, ты сама всё для себя выбрала.]

-А я тебе предлагал всё сказать по-доброму.

Я достал из ножен отравленных клинок, и продолжил:

-Этот кинжал отравлен. Рецепт этого яда мне подкинула дочь главы клана Де, специализация которого – яды. Я сделал маленький порез на кончике пальца её руки.

-Хоть надрез и крохотный, но это вскоре должно тебя убить, а смерть от этой штуки довольно мучительная. Если ты мне всё расскажешь, то я не дам тебе умереть. Ты согласна?

Она мигом всё рассказала, после чего поклялась, что это всё чистая правда, и начала молить, о сохранности её жизни.

-Ага, отличная работа.

Я достал Пёрышко из ножен, и отрезал ей руку, из-за температуры пёрышка, её рана сразу же прижглась, и не кровоточила.

-АААААААААААА!

-Эхх, эти крики даже слаще чем колыбельная матери, хотя я и слабо еёпомню.

-За что вы так с ней?! – Сильвана была шокирована внезапным проявлением моей жестокости. -Ведь она нам всё рассказала!

-АААААААА! – её крик уже перешёл в рёв, и разговаривать стало сложнее.

-Во-первых, я её спас, ведь я остановил распространение яда по организму. Во-вторых, эта сука была сообщником тех, кто взорвал лагерь вместе с Эйданом. Или ты будешь говорить, что ты сочувствуешь ей?

Сильване, ровно как и Дракоше, на это было нечем ответить.

Эта птичка уже успела потерять сознание от болевого шока.

-Сильви, мы будем спасать мою страну. Позови сюда кого-нибудь и скажи, что это уёбише – наша пленная, и дай им полный карт-бланш на любые извращения. Это будет её платой за относительно лёгкую смерть других предателей. Если другим, конечно, будет не противно её насиловать. Но если они и будут убивать её, то пусть это сделает кто-то, кто потерял свою семью. Месть, возможно, хоть как-то облегчит его боль.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

Перейти к новелле

Комментарии (0)