Я – первый адекватный владыка демонов! Глава 34
Глава 34
Покончив с трапезой, я всё-таки решил идти забирать свою команду. Конечно, я бы с радостью с ней вдвоём провел ещё пару деньков, но позволить себе такую роскошь я не мог.
-Пошли, Хитоми. Надо познакомить тебя с остальными.
Джейн, Дели, Альфред и Селия сейчас стояли в тени дерева, что росло недалеко от прогалины. Они стояли вокруг мешков, сундуков, да коробок в которых находились самые важные вещи убитых. От самих убитых не осталось практически ничего, поскольку их тела сожгли.
Маленькая нэко очень волновалась, пока шла у меня за спиной.
-День добрый, я немного задержался.
-Дорогой, дай угадаю, причина твоей задержки находилась в той клетке?
-Да, и я тебе больше скажу, эта «причина» сейчас стоит прямо за мной, и пойдёт с нами.
Я сделал шаг в сторону, и всеобщему взору предстала нэко, что всё ещё была в моей футболке.
-Эмм, ещё разок, я похоже что-то не расслышала. Она идёт с нами?
-Я знаю, как это кажется на первый взгляд, но она будет достаточно полезна. Она будет выполнять роль служанки, что сэкономит нам не мало сил и времени, она сможет постоять за себя в случае опасности, а также, она жила в столице этой страны всю свою жизнь, и такой источник информации лишним не будет.
[-Сразу скажу, она нас не предаст. Откуда у меня эта информация я вам говорить не буду, но будьте уверены, она нас не предаст.] – Обратился я по телепатии ко всем, кроме Хитоми.
-Это зверолюдка Хитоми. – Показал я на нэко. -Хитоми, это Альфред, Джейн, Деливия, и Селия. С ними ты сможешь познакомиться в дороге. – Попутно с проговариванием имён, я указывал рукой на их владельцев.
Хитоми низко поклонилась, в то время как, а её стали сверлить четыре взгляда.
-Познакомитесь друг с дружкой позже, что в тех коробках?
-Господин Фронтьер, тут всё, что может представлять ценность.
Я подошёл, и начал рыться в этих вещах. Тут было практически всё. От изделий искусства, до одежды и денег. Благодаря этому, я смог найти новую одежду для Хитоми, и наконец-то получить свою футболку назад. Дели нашла карту, и передала её мне. К сожалению, карта охватывала лишь небольшой кусочек местности. Но по ней можно было найти ближайший город. А вещи эти, вероятно, те люди просто награбили. Слишком уж мало они походили на охрану, или торговцев, скорее на каких-то хорошо организованных бандитов. Денег у них было под триста золотых, и целая гора серебренных и бронзовых монет. На монетах была не такая гравировка, как на монетах моего континента, но по размеру они были примерно одинаковыми. Я приказал всем запихать в свободное место рюкзаков золотые монеты, деньги ведь лишними уж точно не будут.
Мы решили идти в ближайший город, а там уж будем думать, что делать дальше. На юг от нас был один портовый город, но туда мы идти не стали. Мы заканчивали последние приготовления перед отправкой в путь, который должен был занять около пяти дней. Можно было бы справиться и быстрее, но спешить мне не хотелось.
Пёрышко мне сказала, что Селия сейчас очень хочет пойти с нами. Я спросил об этом у Селии на прямую, и она подтвердила сказанное Пёрышком.
-Отлично. Народ, Селия идёт с нами.
Мы сразу решили разобраться с тем, кто с кем будет ночевать.
Деливия, как и ожидалось, не брала с собой палатки, и изначально хотела быть в моей. Палатку Джейн мы отдали Селии и Хитоми.
-А это значит, что Джейн и Альфред будут спать вместе.
-Н-нет, п-постойте, господин Фронтьер! Я не могу! Я… Я… – От волнения и смущения Джейн не могла подобрать слов.
-Ой, ну раз ты против…
-Нет! Я не то что бы против, просто…– Бесцеремонно прервав меня, она даже не смогла закончить предложение.
-Это не обсуждается. – А это изначально и не обсуждалось, я просто хотел посмотреть, какая у неё будет реакция.
Я подошел к своему юному падавану, и положил руку на его плечо. -Я в тебя верю, не будь девственником-куном.
-Бротег-сама, но вы мне не рассказывали, что это слово значит.
-Мой пездюк, ты это должен будешь понять сам.
Мы уже хотели отправиться в путь-дорогу, но я увидел крохотную царапину на открытом участке ножки нэко, и решил этим воспользоваться.
-Ой, Хитоми! Да у тебя кровотечение! Эхх, ну, ничего не поделаешь, придётся мне тебя понести.
-Н-нет. Хозяин, ничего страшного! Я за вами буду идти и без ног, а это всего лишь царапина.
Я проигнорировал её слова, и взял на ручки.
-Господин Фронтьер, я могу её вылечить.
-Нет. А если мы подвергнемся нападению врагов? К сожалению, мы не можем бездумно тратить ману. Мне придётся заставить себя понести её.
Моя рука уже начала массировать ушко Хитоми, что сразу отобразилось на её лице. Я показал своему ученику жест «большой палец вверх». Он с восхищенными глазами ответил мне тем же.
Дели поняла мой план, и сказала, что потом тоже будет не против понести её. Вот за это я её и люблю.
<От лица Хитоми>
Прошло уже четыре дня с момента моей встречи с хозяином.
Другие подчинённые хозяина меня практически сразу приняли, и не обижали.
У хозяина есть женщина – госпожа Деливия. Она тоже любит часто меня гладить. Я не понимаю её с хозяином увлечение в тисканьи меня, но я счастлива, что им это нравиться, да и не буду лукавить, это очень приятно. Также, она единственная, кто смеет обращаться к хозяину на «ты». Ещё есть господин Альфред, но он разговаривает с хозяином так,
что зачастую вообще никто ничего не понимает.
Однажды, у меня получилось побыть наедине с госпожой Джейн, что тайно влюблена в господина Альфреда. Ну, тайна это только для господина Альфреда. Он этого не понимает, или не хочет понимать… Когда я была наедине с Джейн, она мне немного порассказывала о их континенте. Разговор зашёл про предателей, и госпожа сказала, что ей довелось видеть трупы лидеров восстания. Она не говорила подробностей, а лишь поёжилась на месте, пытаясь выкинуть эти воспоминания из головы. После чего, обняла меня, и сказала никогда даже не думать о том, чтоб переходить дорогу хозяину. Насколько мне известно, она владеет магией жизни, и она должна была видеть уже множество изувеченных тел, но если что-то её настолько напугало, то хозяин действительно страшен в гневе.
Я ночевала вместе с госпожой Селией. Как мне объяснил хозяин, она хоть и принадлежала к той же расе, что и госпожа Деливия, её крылья сильно отличались, а также у неё был хвост. Это было из-за того, что они были из разных кланов. Госпоже Селии было пятьдесят лет, но она выглядела не старше тридцати. Когда мне потом рассказывали о средней продолжительности жизни разных рас их континента, я не верила своим ушам. Суккубы живут в среднем от 250 до 300 лет, а такие демоны, как Джейн или Альфред могут жить до 400. По поводу господина, неизвестно сколько он может прожить. Мне сказали, что все похожие на хозяина погибали не своей смертью. Госпожа Селия часто помогала мне с уборкой или готовкой. Для меня - это всё ещё будто счастливый сон.
***
Я просыпалась раньше всех, и должна была добывать пищу. Я выбралась из тёплых объятий госпожи Селии. Она каждую ночь меня обнимала и накрывала крылом. Пару раз она обвивала свой хвост вокруг моей талии или ноги.
Я поднялась на ноги, после чего протёрла сонные глаза. Я случайно зевнула, чем чуть не разбудила госпожу Селию. Выйдя из палатки мне в глаза ударил солнечный свет. Плохо. Это было плохо, ведь это означало, что я проспала. Я решила ускорить все свои действия. Я пошла быстрым, но тихим шагом мимо палатки хозяина и госпожи Деливии, из которой пахло спермой хозяина, и всякими выделениями госпожи Деливии.
[Хотела бы и я…]
Я похлопала себя по щекам, и попыталась унести эти грязные мысли прочь из головы. Я – раб. А хозяин – хозяин. Теперь надо быстро пойти принести еды, и доказать хозяину, что я полезна.
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: перевод редактируется
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.