Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 11

Глава 11. Посмотрите на ее маленькие ноги

Сердце Тан Моэр подпрыгнуло. Учитывая, что она встречалась со многими мужчинами раньше, она могла сказать, когда у них были мысли о ней. Слова этого человека были слишком... глубокими.

Глядя на него снизу вверх, она вопросительно склонила голову набок: "Какое тебе дело, покончу я или нет?"

Глаза Гу Моханя стали тлеющими и черными. Вытянув длинные ноги, он быстро подошел к ней.

Его аура была слишком сильной, сокрушая все вокруг с силой, похожей на скоростную кувалду. Его глаза были как пушечный металл, острые и владели многим, как будто он мог видеть ее насквозь одним взглядом.

Она была еще слишком молода в сравнении с ним.

Тан Моэр попятилась, ее крошечные шаги были маленькими и незаметными. Однако ее гибкое тело ударилось о стену, не оставив ей места для движения.

Поток воздуха ворвался в ее ноздри и задержался, дразня ее лицо и танцуя вокруг усиков, обрамляющих его лицо. Это был запах, несомненно, мужской. Его запах был идеальным для кого -то вроде него - сильный, но полный энергии, что делало его зависимым от него.

Его внушительная фигура остановилась перед ней.

Он не только закрыл ей обзор, но и атаковал все ее чувства.

На подсознательном уровне ей хотелось спрятаться. Тем не менее, мужчина протянул свои тонкие пальцы, захватывая ее маленькую челюсть. Его грубые пальцы терли мышцы ее подбородка, взад и вперед, прилагая небольшое усилие в середине.

Тан Моэр почувствовала, как горят ее мышцы, и почувствовала, как румянец начал подниматься по ее щекам и заливать лицо. Чувствуя странное оцепенение, она спросила его: "Что ты делаешь?"

Гу Мохань уставился на нее со сложным выражением лица.

У Тан Моэр возникла внезапная мысль, и ее разум устремился в опасные глубины. Только если бы Су Чжэ коснулся ее подбородка, он бы не... не хотел стереть с нее все следы, не так ли?

Увидев красный оттенок, возникший на ее нежной коже за такой короткий промежуток времени, Гу Мохань прекратил свое действо, по-видимому удовлетворенный: "Он недостаточно хорош для тебя."

Тан Моэр была ошеломлена до такой степени, что забыла среагировать.

Гу Мохань медленно отпустил ее. Он вытянул свои длинные ноги и направился к двери. Прежде чем уйти, он обернулся, чтобы еще раз взглянуть на нее. На этот раз его взгляд был прикован к ее ногам.

- «Не забудь в следующий раз надеть туфли."

Он открыл главную дверь квартиры и вышел.

Тан Моэр устремила вожделенный взгляд на свои маленькие ножки. Действительно, она была босиком. Поскольку квартира обычно была застелена мягким шерстяным ковром, ей нравилось бегать по дому босиком, чувствуя, как плюшевая подушка подпрыгивает на носках.

Где же она ошиблась?

Ее нежное лицо медленно краснело. Почему он смотрел на ее ноги? Это было нормально для любого мужчины, сосредоточиться на груди и ягодицах женщины, так как они формируют уникальные изгибы красоты, дарованные женщине. Тем не менее, он был полностью сосредоточен на ее маленьких ножках.

Пер-Верт!

Ночное время в баре CC.

Музыка хэви-метала отражалась в атмосфере, стены колотились, а сетка тел раскачивалась в такт приподнятой симфонии. Тан Моэр сидела за барной стойкой и томно смотрела на мужчин и женщин, извивающихся на танцполе. Она подняла руку, делая изящный глоток из коктейля, примостившегося вокруг ее пальцев.

Сидя рядом с ней, Ци Си нахмурила брови, ее голос был яростным: "Моэр, неужели Су Чжэ настолько слеп, чтобы влюбиться в эту претенциозную сучку, Хань Сяовань?"

Тан Моэр покачала головой и усмехнулась: "Ци Си, большинство мужчин любят претенциозных сук. Су Чжэ - лишь один из многих."

- «Что ты хочешь этим сказать?"

Тан Моэр ответила: "Если вы подумаете об этом, внешний вид претенциозной суки чист, утончен и жалок. Однако, как только наступает ночь, они становятся ... шлюхой. Разве не к этому стремятся все мужчины? Нежная леди днем и шлюха ночью."

У него вырвался нелюбезный смешок.

Ци Си громко рассмеялась. Ей просто нравилось простое, но грубое объяснение Тан Моэр, что Хань Сяовань была воплощением термина "претенциозная сука".

- "Моэр, забудь об этом Су Чжэ. Мужчины, которых соблазнили другие женщины, не стоят того, чтобы о них задумываться. Там так много других мужчин. Давай найдем там кого-нибудь получше и разозлим его!"

- Конечно, давайте поднимем тост и отпразднуем мою новообретенную холостяцкую жизнь."

Тан Моэр и Ци Си с легким звоном подняли бокалы. Тем не менее, она обнаружила, что ее чашка была пуста, поскольку она закончила пить коктейль ранее.

Подняв глаза на бармена, она заметила, как он умело вертит в руках бокал с вином. Прозрачная жидкость в стакане странно завораживала, и она не могла отвести взгляд. Он отражал яркий свет, цвета танцевали вокруг, искушая.

Перейти к новелле

Комментарии (0)