Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны Глава 1203
Цзюнь Сицин посмотрела на него с улыбкой. Затем она понизила голос и сказала ему тихо, чтобы слышали только они двое: "Западный Герцог, знаешь ли ты свою истинную сущность?".
Лу Емин мягко рассмеялся. "Я заинтригован. Продолжайте."
"Двадцать лет назад, когда госпожа Сюаньцзи была беременна, ее заставили принять абортивную таблетку. В конце концов, ей даже сделали кесарево сечение, чтобы удалить ребенка. После этого ее ребенок вообще не мог говорить и был на грани смерти. Он умер в тот момент, когда покинул руки госпожи Сюаньцзи.
"Узы между ними очень глубокие. Он продержался десять месяцев, прежде чем окончательно умер на руках у матери сразу после своего рождения".
"Лу Цзиньвэнь всегда был холодным человеком, который не знал, как любить, и за всю свою жизнь любил всем сердцем только одного человека - госпожу Сюаньцзи. Когда он сделал свой шаг, как он это сделал и как вы существуете, я не знаю, но я знаю, что вы двое - лучшая пара отец-сын, чем отец и сын, связанные кровью. Вы, двое фальшивых, уже сыграли эту роль в совершенстве, обманывая всех и уменьшая любую боль, которую вы приносите другим. Вам двоим также удалось защитить женщин, которыми вы дорожите в своем сердце".
"Даже по сей день я дрожу, когда вижу подпись твоего отца. Монах Сюаньи однажды сказал, что твой отец убил слишком много в этой жизни, и в результате его жизнь не закончится хорошо. Эти слова в конце концов сбылись. Он убил собственного сына и даже не взглянул в последний раз на госпожу Сюаньцзи перед ее смертью. В конце концов, он смог только пролить кровавые слезы, умирая на ледяной кровати, на которой она лежала, когда он испустил свой последний вздох. Но теперь я наконец-то понимаю... его боль.
"Что касается вас, Западный Герцог, то это тайна, которую оставил Лу Цзиньвэнь. Когда вы узнали о своем наследии? С тех пор прошло несколько лет. С твоими способностями не может быть, чтобы ты не обнаружил хотя бы намек на то, откуда ты родом... Чьих ты кровей, кто твой отец, где твоя семья?
Как это возможно, что вы ничего об этом не знаете?
"Но ты не сделал ни одного шага. Вы изменили свое имя на Лу Емин. Похоже, вы намерены передать его будущим поколениям. Я никогда не думал, что ты человек с эмоциями. Все эти годы ты не грелся в лучах славы, которые принесло тебе имя Лу, так что же заставляет тебя так привязываться к нему? Или..."
Цзюнь Сицин резко отдернула руки. Тонкие пальцы устремились к его сердцу и сильно укололи его. "Или ты хочешь сказать, что ты привязан к человеку, который был рядом с тобой, рос с тобой последние двадцать лет, единственный человек, который проявлял к тебе теплоту? Причина, по которой ты хочешь оставить эту фамилию Лу навсегда, чтобы ты мог быть как можно ближе к ней и продолжать греться в любви и обожании, которые она испытывает к своему младшему брату".
"То есть я хочу сказать, что Старый Мастер Лу и Лу Цзиньвэнь были недостаточны, чтобы тронуть ваше сердце. Ты смог вынести одиночество и справиться с богатством. Я уверен, что даже нынешний славный путь к императорству, на котором ты сейчас находишься, ничто по сравнению с человеком в твоем сердце".
Говорят, что влюбленные мужчины всегда самые харизматичные, поэтому Лу Йемин сейчас излучал какое-то неописуемое очарование. Глубокие глаза Лу Емина были подобны двум водоворотам, способным поглотить душу человека целиком.
В конце концов, он поднял руки и ущипнул ее за подбородок. "Цзюнь Сицин, ты действительно... начинаешь нравиться мне все больше и больше".
"Это честь для меня". Цзюнь Сицин подняла одну изящную бровь и сказала: "Поскольку ты заточил меня в Западном дворце, у меня есть все время в мире, чтобы разгадать... все тайны, окружающие тебя".
Лу Емин шагнул вперед, его высокое и изящное тело прижалось к ней. "Если ты собираешься разгадать все тайны, окружающие меня, почему бы просто... не раздеть меня здесь?" Он говорил низким голосом, соблазнительным и кокетливым.
"Западный Герцог, меня долго не было. Старшая сестра Мо'эр будет волноваться, если не сможет найти меня!"
Она подчеркнула слова "Старшая сестра Мо'эр".
Лу Емин не выразил ничего, но молча отпустил ее и положил одну руку в карман. Он элегантно сказал: "Вам лучше следить за тем, что вы говорите. Не дай Бог, вы скажете что-то не то".
"Не беспокойтесь. Я воспринимаю старшую сестру Мо'эр как свою родную сестру. Я никогда не сделаю ничего плохого".
Услышав это, Лу Емин апатично рассмеялся.
Цзюнь Сицин посмотрела на него. Она знала, что он не доверяет ей и смотрит на нее свысока. Он бы защищал свою сестру всю жизнь. Ему не нужен был никто другой.
"Я буду следить за своими словами, но не забывай следить за своей нижней половиной. В конце концов, любовь и похоть могут ослабить защиту".
С этими словами Цзюнь Сицин ушла.
...
Цзюнь Сицин ушел, и в кабинете снова стало тихо. Лу Емин подошел к столу и опустил глаза, чтобы посмотреть на отчет о тесте ДНК.
Он поднял руки и погладил слова "Лу Цзиньвэнь"...
...
Цзюнь Сицин вернулась в комнату. Танг Моэр лежала на кровати и крепко спала.
Была уже ночь. Танг Мо'эр спала с полудня.
"Старшая сестра Мо'эр, вам пора просыпаться". Цзюнь Сицин подошел и осторожно разбудил Тан Моэр.
Пышные ресницы Тан Моэр затрепетали, и она медленно открыла глаза.
"Это ты, Цинцин".
Танг Моэр села. Ее красивые глаза все еще были сонными, она потянулась.
В последнее время она была такой сонной.
Может, это из-за того, что АР ослабил ее тело, и она чувствовала себя так, будто у нее совсем нет энергии?
"Старшая сестра Мо'эр, ты скоро превратишься в ленивого котенка. Я уже подсчитала. За последние два дня ты спала 20 из 24 часов".
Правда?
Как смешно! Разве она не была практически инвалидом?
В этот момент кто-то постучал в дверь. Снаружи донесся голос горничной. "Старшая госпожа, госпожа Цзюнь, ужин подан".
"Хорошо", - ответила Танг Моэр и стянула с себя одеяла. "Цинцин, я сначала умоюсь. После этого спустимся к ужину. Я хочу есть".
"Хорошо".
Тан Мо'эр стояла у раковины и чистила зубы.
Когда она выдавливала зубную пасту, ее вдруг затошнило.
Ей захотелось вырвать.
Она быстро наклонилась и прижала руки к груди, с усилием сглатывая поднимающуюся волну тошноты.
Что с ней происходит?
Неужели это последствия АР?
Ее тело ухудшалось день ото дня.
Танг Моэр встала и посмотрела на себя в зеркало. Ее красные губы изогнулись вверх, и она слегка улыбнулась себе.
Именно потому, что у нее оставалось не так много времени, она еще больше дорожила оставшимся временем. Она была благодарна за каждый прожитый день.
...
Тан Моэр держала Цзюнь Сицина за руку, пока они спускались вниз. Лу Емин уже был в столовой.
Он сидел в кресле хозяина. Фан Мен наклонился и негромко докладывал ему. Он слушал его, опустив глаза. Желтый свет в столовой освещал его, отчего он казался еще более красивым и величественным.
Увидев их приближение, Фан Мен посторонился.
Тан Моэр и Цзюнь Сицин сели по обе стороны от Лу Емина.
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.