Молодой Господин МО, Вы Закончили Целоваться? Глава 7

Глава 7: Тебе так нравится смотреть на меня?

Цзи Нуань успокоилась, осознав, что даже не умылась, когда проснулась и встала с кровати.

В ужасе она схватилась за свои волосы, и стремительно направилась в ванную, прикрыв руками лицо.

Она была смущена и неловка, Мо Цзиншень смотрел на нее, изящно нахмурив брови: «Это не первый день нашего брака. Я не в первый раз вижу твое лицо утром. Почему ты прячешься?»

Это не имело никакого отношения к тому, что они уже давно были женаты!

К тому же Цзи Нуань никогда не осознавала того факта, что она была замужем все это время!

Она не стала ничего объяснять, устремившись к зеркалу в ванной, чтобы проверить, не красные ли у нее глаза. Осмотревшись, она обнаружила, что в его ванной нет средств, которые ей были необходимы для умывания.

Кто знает, вдруг после вчерашней ночи Мо Цзиншень перенесет свои вещи обратно в их общую спальню.

Видя, что Мо Цзиншень уже вышел из комнаты, она воспользовалась случаем, чтобы сбегать в комнату, в которой она спала раньше, и перенесла свои вещи, которыми часто пользовалась, в его спальню.

Таким образом, независимо от того, в какой комнате он остановился, она займет обе! У него не останется выбора!

Дзи Нуань переоделась и спустилась вниз на завтрак.

На столе был ее любимый заварной крем.

Когда она присела за стол, Мо Цзиншень поставил перед ней чашку теплого молока, которую принесла тетушка Чэнь.

Она взяла чашку молока, откусила кусочек тоста и взглянула на Мо Цзиншень. Затем она откусила еще кусочек, и снова посмотрела на Мо.

Пока она завтракала, ее глаза почти безотрывно смотрели на Мо Цзиншень.

Тетушка Чэнь, которая убиралась в сторонке, увидев это, не смогла сдержать улыбки. Тихонько потянула помощницу в сторону, чтобы вернуться на кухню.

Дзи Нуань откусила еще кусочек тоста, даже не заметив, что на уголке ее рта осталось немного заварного крема. Ее взгляд был прикован к человеку, который уже закончил свой завтрак и читал деловой журнал.

У него была пара строгих бровей, ясные глаза, прямой нос и красивый силуэт, который, казалось, был создан самим Богом. Он был идеален до такой степени, что никто не видел его минусов.

Мо Цзиншень закрыл журнал, спокойно повернулся, чтобы посмотреть на маленькую женщину, чьи глаза, казалось, были прикованы к нему. Ей казалось, что может исчезнуть из вида в любой момент.

Дзи Нуань пришла в себя, поспешила откусить тост, и прикрыла глаза. Подняв стакан с молоком, сделала большой глоток.

Из-за этой спешки, она поперхнулась, и ей пришлось быстро поставить чашку и положить тост, дважды сильно покашляв…. «Кхе… кхе…»

Мо Цзиншень поставил перед ней салфетки. Видя, что она по-прежнему сильно кашляет, он помог ей вытереть с губ заварной крем: «Ты так странно ведешь себя со вчерашнего дня. Тебе так нравится смотреть на меня?»

"Кхе, кхе, кхе ..."

На самом деле подавилась она не серьезно, но, услышав его слова, вновь нарочно покашляла несколько раз.

Тетя Чэнь выбежала из кухни. "Мадам, что случилось? Вы так сильно кашляете ..."

«Кхе, кхе… ничего. Я просто поперхнулась молоком».

« Хорошо, что с вами все в порядке. Ах, да, вчера мисс Менжань сказала, что хотела бы прийти на ужин и остаться в саду Юй вечером. Я могу приготовить ужин и для нее?»

Выражение Цзи Нуань не изменилось. Кашлянув еще пару раз, она повернулась, и сказала: «Тетя Чэнь, убери все в гостевой спальне, в которой обычно остается моя сестра. С этого момента не позволяйте ей оставаться в саду Юй надолго».

«Но мисс Менжань приедет сегодня…»

«Я поговорю с ней об этом. В конце концов, Сад Юй не является домом семьи Дзи. То, что она постоянно имеет возможность оставаться здесь, это неправильно».

Услышав это, на сердце у тети Чэнь стало намного спокойнее.

В прошлом она всегда неуютно себя чувствовала, к той второй женщине, которая постоянно приходила в Сад Юй, задавая всевозможные вопросы о мистере Мо. И даже относилась к ней как к члену семьи, к такому действительно было трудно привыкнуть.

Тетя Чэнь сразу же бросилась убирать гостевую комнату.

Внезапно телефон Мо Цзиншень, который лежал на обеденном столе, завибрировал.

Дзи Нуань думала, что это будет рекламное сообщение. Заметив, что его взгляд прикован к конкретной английской статье в деловом журнале, не обращая внимания на телефон, она перевела взгляд на экран телефона. Увидев на экране номер, ее глаза округлились, и она потянулась, чтобы взять его телефон.

136xxxx: [Брат Цзиншень, не сердись, пожалуйста, на мою сестру. Я не ожидала, что она будет использовать такие методы и подсыпать тебе наркотики. Она изначально хотела отправить тебя в постель к другой женщине. Я уговаривала ее очень долго, но она не слушала. Будет ли счастье, с такими взаимоотношениями как у вас? Мое сердце болит за сестру, и я также чувствую, что все это не стоит таких жертв, брат Цзиншень!]

Прочитав сообщение, изящные брови Цзи Нуань нахмурились.

"Твой номер телефона, многие знают его?" Дзи Нуань подняла голову.

Мо Цзиншень посмотрел на нее, отложив журнал в сторону.

"Многие? К кому это относится?"

Цзи Нуань вспомнила, что личный номер Мо Цзиншень был известен не многим, и достать его другим также было нелегко.

«Я просто не ожидала, что Мэнжань настолько обеспокоена нашими отношениями и будет сообщать тебе о моих действиях». Дзи Нуань улыбнулась, намеренно позволяя проявить некоторую ревность в своих глазах.

Мо Цзиншень посмотрел на ее сдержанное выражение и спросил: «Разве не ты дала ей мой номер?»

"..."

Похоже, что это действительно произошло.

Мэнжань часто брала ее телефон, чтобы поиграть. Она не обратила особого внимания на то, когда именно сестра запомнила личный номер Мо Цзиншень.

«Она присылает мне сообщения, но это не значит, что я читаю их», - спокойно сказал Мо Цзиншень.

Услышав это, Цзи Нуань пролистала вниз, обнаружив множество непрочитанных сообщений.

Помимо нескольких электронных писем и сообщений от компании, на самом деле было несколько непрочитанных сообщений от Менжань.

Случайно прочитав некоторые из них, она обнаружила, что в основном они звучат так, как будто та была доброй младшей сестрой, выступавшей за свою старшую сестру, но на самом деле, они описывали Цзи Нуань так, будто она часто была неразумной и вообще была странной личностью.

Она была действительно полна планов!

В тот момент, когда она замолчала, Мо Цзиншень неожиданно спокойно заговорил: «Быть молодым не значит быть невинным. Семейным отношениям нельзя доверять безоговорочно. То, что ты можешь ясно видеть вещи на ранней стадии, не так плохо».

Дзи Нуань подозрительно посмотрела на мужчину перед ней, который, казалось, итак знал и понимал все с самого начала.

Неудивительно, что Мо Цзиншень редко возвращался домой, когда рядом была Менжань. Похоже, он видел ее мысли насквозь.

Она действительно хотела избить себя десять лет назад! Почему она была такой бессердечной!

Цзи Нуань яростно хлопнула себя по лбу, и в итоге удар пришелся по больному месту, которое осталось со вчерашнего вечера. Она зашипела от удивления, в то время как все ее лицо сморщилось от боли.

Мо Цзиншень подошел и сел рядом, отодвигая ее руку. Увидев ее воспаленный лоб, он нахмурился. "Разве тебе не достаточно больно? Нужно сделать еще хуже?"

Дзи Нуань подняла голову. Было больно до такой степени, что потекли слезы. Взглянув на его суровое выражение лица, она не смогла сдержать смущения. «Я больше никому не позволю входить, как им вздумается. В прошлом я доставляла тебе много хлопот?»

«Все, что касается тебя, не доставляет никаких хлопот. Для такого рода вещей, решение находятся в твоих руках». Мо Цзиншень держал ее голову, осматривая ее рану, прежде чем позвать помощника. «Принеси сюда лекарство, которое я принес вчера вечером, и нанеси его снова».

Перейти к новелле

Комментарии (0)