Я был призван как герой, но этот мир такой... Спокойный?! Глава 292

Глава 292

Она очень ленивая

Когда я медленно открыл глаза, которые рефлекторно закрылись от света магического круга… то обнаружил, что нахожусь перед храмом на берегу моря, а в воздухе витает запах моря. Храм был очень красив и живописен, он стоял на небольшом холме рядом с голубым океаном.

Глядя на эту прекрасную картину ошарашенными глазами, я окликнул главного виновника торжества, стоявшего рядом со мной.

– Госпожа Фейт, мне нужно многое сказать, но прежде всего… Почему вы вдруг привели меня в Королевство Гидры? – недовольно спросил я.

Да, в данный момент я находился в храме недалеко от столицы Королевства Гидра. Помнится, Алиса говорила, что Королевство Гидра – это страна, которая еще недавно была в Королевстве Людей, и что в ней процветает торговля.

– Это хороший вопрос, Кай-тян.

– Нет, вместо того чтобы говорить о том, хороший это вопрос или нет, вы полностью превратились в похитителя, – чувствуя голод, я говорю еще строже.

– Наверное, так… Это долгая история, но…

Тщательно игнорируя мои возражения, госпожа Фейт начала медленно рассказывать о том, как это произошло, глядя на океан сузившимися глазами.

Несколько минут назад Фейт бездельничала в своем храме на верхних уровнях Царства Богов. Как раз в тот момент, когда она валялась на разбросанных вокруг подушках, решив, что останется в таком положении до конца дня, произошло следующее.

– Бог судьбы! Не могла бы ты прекратить это?!!!

– Что? Бог времени и пространства?! А в чем дело?

– Дело в тебе! Что случилось с подготовительным собранием к Фестивалю Героев? Только та область, за которую ты отвечаешь, не предоставила свой отчет!!!

– А как же Бог Жизни?

– Она уже сделала!!!

Каждый из высших Богов Царства Бога отвечает за одну из наций Царства Людей.

Хроно, Бог Времени и Пространства, отвечает за Королевство Симфония, Жизнь, Бог Жизни, отвечает за Империю Архлезия, а Фейт, Бог Судьбы, отвечает за Королевство Гидры.

Информация, поступающая от подчиненных, сортируется высокопоставленными богами и, наконец, попадает к верховному богу.

Поскольку в этом году приближается Праздник Героев, помимо обычных благословений и других отчетов, каждая страна должна организовать подготовку к Празднику Героев, поэтому Боги и королевские семьи проводят совещание и корректируют свои графики на день Праздника Героев.

– Причинять мне такие мучения вы называете трудом?… – возмутилась Фейт.

– Хватит дурачиться! Если не дать им указания, подчиненные боги не смогут продвинуться на следующем подготовительном собрании!!! Бывают даже случаи, когда подчиненные боги и королевская семья устраивают совместное мероприятие. В этом случае мы должны действовать как можно скорее, иначе мы не успеем!!! – рявкнула Хроно-сан.

– Нет, видишь ли, я правильно передала всю работу на данный момент… Так что даже если мы немного опоздаем…

– Дура! Ты навязала свою работу Богу катастроф!!! – в ярости выкрикнула Хроно-сан.

– И что? – Фейт-сан как ни в чем не бывало округлила глаза.

Да, как обычно, Фейт-сан не справляется со своей работой… Вернее, она свалила почти всю свою работу на высокопоставленного Бога, находящегося под ее непосредственным руководством, и это обнаружила госпожа Хроно.

Хроно явно выглядит разъяренной, и атмосфера вокруг нее говорит Фейт о том, что сегодня она ее не отпустит.

Глядя на Хроно-сан, Фейт-сан начала придумывать оправдание, пот стекал по спине, но не успела она его придумать, как Хроно испустила громкий вздох.

– Уф… Ну, хорошо. Если ты будешь так себя вести, то у меня есть идея.

– Идея?

– Да, подготовительная встреча пройдет быстрее, если ты пойдешь напрямую, верно? Тебе нужно поехать в Королевство Гидры, страну, которой ты руководишь, и лично присутствовать на встрече.

– Не может быть! Зачем мне это делать?

Хроно-сан бесстрастно говорит это, глядя на Фейт-сан. Но Фейт-сан, конечно, не следует за ней и высказывает свое недовольство.

Однако Хроно-сан смотрит на недовольную Фейт-сан, и в уголках ее губ появляется ухмылка.

– Кстати, Бог Судьбы. Фестиваль Шести Королей… Ты ведь с нетерпением ждала его, верно? В конце концов, это один из немногих фестивалей, которые мы, Верховные Боги, можем посещать.

– Только не говори мне об этом!

– Да, если ты не хочешь выполнять свою работу, это нормально. Однако, если ты не сделаешь эту работу к 15-му дню месяца Света… Тебе придется участвовать в фестивале Шести Королей только в своих снах!

– Что?! Так нельзя! Как ты можешь… Ты демон! Дьявол!!!

– Что бы ты ни говорила, это дело решенное. Если ты не выполнишь свою работу так, как я сказала… я приложу все свои усилия, чтобы не допустить тебя на Фестиваль Шести Королей. Не думай, что я забуду об этом, хорошо?

Оставив эти слова, Хроно-сан уходит, а Фейт-сан, оставшаяся в комнате одна, погружается в уныние.

– И поэтому она — дьявол! – обиженно произносит Фейт-сан.

– Разве это не полностью ваша вина?

Но Фейт-сан только обиженно сопит.

Итак, она говорит, что госпожа Хроно разозлился на нее за то, что она недостаточно усердно работала, и в наказание велела ей отправиться прямо в Королевство Гидры и договориться с ними, иначе госпожа Хроно не позволит ей участвовать в Фестивале Шести Королей. И вот, госпожа Фейт нехотя решила выполнить свою работу… Да, как ни посмотри, это вина госпожи Фейт.

– Подождите, подождите минутку. Разве это не значит, что у вас нет причин приводить меня сюда?

– Именно так. Ты просто мой сопровождающий!

– Сопровождающий? Почему?

– Потому что, видишь ли, мне нужно пройти эту пытку, которую они называют «работа»… и, таким образом, мне нужно исцелить свое сердце! То есть, мне нужен Кай-тян! Поэтому, давай поженимся!!!

– Я не знаю, о чем вы там говорите.

Она, как обычно, обдумывает самые безумные идеи, но если вкратце, то она хочет, чтобы я проводил с ней время… Ей нужен кто-то, с кем она могла бы поговорить в свободное время.

Это возмутительно неразумно с ее стороны… Но что ж, я уже в какой-то степени привык к этому.

– Ну, я хотел хотя бы раз посетить Королевство Гидры, так что, думаю, все в порядке… Но не ждите, что я что-то скажу на этой встрече, хорошо?

– Все в порядке. Встречу проведу я и мои подчинённые, а Кай-тян в это время сможет случайно осмотреть достопримечательности.

– Я понимаю.

– После этого пойдём на свидание!

– Я постараюсь отнестись к этому положительно.

– Не означает ли этот ответ, что вы, скорее всего, откажетесь?

Ответив на предложение госпожи Фейт достаточно невнятно, я снова начал осматриваться.

Мы находимся в портовом городе на разумном расстоянии? Улицы довольно широкие, а дальше вдали… есть здание, похожее на замок, хотя отсюда оно выглядит немного размытым.

– Значит, сначала мы отправимся в этот город?

– А? Нет. Давайте лучше встретимся с моими подчиненными… Они должны ждать в храме вон там.

– Понятно, тогда ладно.

– Тогда сюда!

От места, где мы сейчас находимся, до храма, я полагаю, около двухсот метров? В любом случае это не такое уж большое расстояние, поэтому я попробовал пойти туда, но почему-то Фейт-сан смотрела на меня с вытянутыми руками.

– Что такое?

– Кай-тян, понеси меня.

– Чего? Нести на руках?

– Необязательно. Мне и на спине хорошо!

Серьезно, что за хрень она говорит?

– Я спрошу на всякий случай. Почему вы просите меня нести вас?

– Потому что ходьба – это боль в заднице!

– А где та летающая подушка, которая у вас обычно всегда с собой?

– Ну… Я не думала, что такая ситуация произойдет, поэтому я забыла о ней.

Разве она только что не сказала, что забыла ее? Ты специально это сделала? Эй, ты сделал это специально?

– Может, уже пойдем?

– Не хочу! Понеси меня, понеси меня как поросенка! Кай-тян, ты же не оставишь меня, правда? Ты же не бросишь эту хрупкую меня, правда?

Мне очень хотелось влепить ей цуккоми и спросить, кто тут слабак, но я сглотнул и посмотрел на Фейт-сан изумленными глазами.

Глаза Фейт-сан слезились и словно цеплялись за меня… Это были глаза человека, который явно знал мою слабость. Однако, каким бы сговорчивым я ни был, я не собираюсь помогать госпоже Фейт с ее ленью сегодня… Я не собираюсь помогать… это то, что я планировал сделать…

– Ну… пожалуйста!…

– Так меня вынуждать – это просто свинство! Ну уж ладно.

– Отлично! Как и ожидалось от Кай-тян! Ты мой первый муж!

Может, хватит говорить так, будто ты моя жена? Это может привести к полному непониманию.

Вздохнув, я присел перед госпожой Фейт, которая была все такой же, как и прежде. Я обиделся на себя за то, что оказался слишком слабым для людей, которые цепляются за меня со слезами на глазах.

И тут же, без всяких колебаний и нерешительности, Фейт-сан запрыгивает мне на спину, и ее холмики-близнецы, непропорционально большие для ее роста, прижимаются к моей спине.

– Поехали!

Сердце замирает от нежности, но я встаю и начинаю идти к храму, притворяясь как можно более спокойным.

Фейт-сан, похоже, перешла в режим полного безделья: она прильнула ко мне ближе, чем я ожидал. Вернее, положив подбородок мне на плечо, она лениво прильнула к моему телу, как плавленый сыр.

– Ух… Спина Кай-тян такая теплая!… Здесь очень хорошо… Я буду жить здесь. Я проведу всю свою жизнь на спине Кай-тян!…

– Пожалуйста, не делайте этого!

Дыхание Фейт-сан слегка касалось моих щек, когда она говорила, положив подбородок мне на плечо, и я чувствовал приятный аромат чего-то похожего на персики, витавший в воздухе.

Волосы Фейт-сан слегка щекотали мне шею, и, кроме щекотки, я почувствовал, что мое лицо стало каким-то горячим, и, подталкиваемый своим смущением, я пошел к храму чуть быстрее.

«Дорогие мама и папа… Я приехал в Королевство Гидры вместе с госпожой Фейт. Причина, по которой Фейт-сан привела меня сюда, была ужасной. А изначальная причина, по которой все это произошло, заключается в том, что она расплачивается за свои собственные ошибки. Серьезно, госпожа Фейт… она очень ленивая!»

Перейти к новелле

Комментарии (0)