Я был призван как герой, но этот мир такой... Спокойный?! Глава 327

Глава 327

Принять ее чувства

Слова, сказанные Алисой… Быстрее, чем я успел отреагировать на это, Алиса продолжила говорить. Это должно означать, что она просит меня пока не упоминать ее предыдущее высказывание.

– Я ведь уже говорила это раньше, не так ли? Что имя Шалтир означало «осколок иллюзии» в мире, где я жила.

– Иллюзия… Мда…

– Да. Когда мое сердце было разбито и я стала никем, от меня осталось лишь желание, которое я не смогла исполнить, прожив столько лет. Потому что то, что было смыслом моей жизни, было не более чем иллюзией.

Иллюзия… Я думаю, что Алиса провела огромное количество времени, пока не пришла в этот мир. Поэтому для нее немыслимо будущее, в котором исполнится желание ее лучшей подруги. Это было похоже на то, что она гонится за иллюзией, да?

– Когда я только пришла в этот мир, у меня были большие ожидания. В этом мире много людей, включая госпожу Куро, которые, как и я, бессмертны. Я думала, что смогу здесь исполнить последнее желание моей лучшей подруги…

– Но ты не смогла его исполнить?

– Да. Если подумать сейчас, то, наверное, это было закономерно. Я пыталась заставить себя влюбиться, потому что у меня было сильное желание исполнить желание моей лучшей подруги… А теперь я понимаю, что не могу влюбиться ни в кого, если в душе у меня такие мысли. В какой-то момент меня стали называть Призрачный Король, Король Без Лица… Это, конечно, в точку, не так ли? Я была пуста с тех пор, как потеряла всех. Я меняю обличья, танцую в темноте, играю роль никого… У меня нет никакой определенной формы, которую я могла бы назвать своей. Я была таким существом.

– Алиса…

– Я буду с тобой откровенна. Это существо по имени «Алиса», в то время… я планировала, что оно «исчезнет» после похищения Кайто-сан.

– Как?

Слыша это, я смотрел в голубые глаза Алисы, которые также смотрели прямо на меня, и я могу сказать, что эти слова не были ложью. Алиса собиралась исчезнуть после того, как похитила бы меня? Что, черт возьми, это значит?

Увидев, что я наклонил голову, обдумывая ее слова, Алиса язвительно улыбнулась.

– Я подошла к Кайто-сан не потому, что хотела в тебя влюбиться, а потому, что хотела отплатить Куро-сан за ее доброту и выяснить, что ты за человек… Наверное, это здорово, что я, как ни странно, не знала об этом. Эта прекрасная пьеса прошла мимо меня!

– Э…

– Ну, все шутки в сторону… На самом деле, я собирался сделать нашу связь чем-то поверхностным. По крайней мере, я не планировала отправляться в Империю Архлезия вместе с Кайто-сан.

– Значит ли это, что ты изменила свои планы?

– Нет, это было скорее как… что-то неожиданное, я думаю. Думаю, я должна извиниться перед Кайто-сан за это. Мне очень жаль.

– Э? Н-нет, почему ты вдруг…

Сказав мне, что она должна извиниться, Алиса глубоко склоняет голову передо мной, но я даже не знаю, почему она извиняется. Алиса продолжает кланяться еще несколько мгновений, затем медленно поднимает голову и объясняет причину своих извинений.

– Это было во время нашей второй встречи, не так ли? Когда Кайто-сан отругал меня… Такое ощущение, что я вижу, как моя лучшая подруга воплощается в тебе.

– Лучшая подруга Алисы… Ты говоришь о человеке, которого упомянула ранее?

– Да. Стандартный ход нашего разговора часто сводился к тому, что я делаю какую-нибудь глупость, а моя лучшая подруга ругает меня, злится на меня… А потом, когда она заканчивала злиться, она слегка улыбалась, удивленно глядя на меня… Затем она тепло хихикала, как бы говоря, что ничего не поделаешь, если это я… Мне очень нравились те времена.

– Понимаю…

– Закончив проповедь, господин Кайто вздохнул, а затем криво улыбнулся… Это действительно напоминает времена, которые я провела с моей лучшей подругой. Это заставило меня чувствовать себя так, как будто я вернулась в прошлое… Я почувствовала себя очень счастливой тогда.

Сказав это с ностальгическим выражением на лице, Алиса несколько раз переводит взгляд, и на ее лице можно заметить какое-то беспокойство.

Затем, некоторое время подыскивая слова для ответа, слегка опустив лицо, она произнесла:

– Я представляла господина Кайто своим лучшим другом. Я специально говорила глупости, только чтобы Кайто-сан меня ругал… Я всегда воспринимала Кайто-сана как замену моей лучшей подруги.

– Понятно.

– Ааа, я… я теперь думаю по-другому! Я не думаю о Кайто-сан как о замене лучшей подруги.

– Не нужно так быстро отрицать это.

Услышав мои слова, не знаю, подумала ли она, что задела мои чувства, или нет, но Алиса поспешила объясниться. Впрочем, меня не особенно волнуют слова Алисы, меня больше беспокоят ее предыдущие слова о том, что она собирается исчезнуть.

Когда я объяснил это Алисе, она облегченно вздохнула и продолжила свой рассказ.

– Как я уже говорила, поначалу я воспринимала господина Кайто как замену своей лучшей подруги. Однако по мере того, как я много раз обменивалась словами с господином Кайто, образ моей лучшей подруги, накладывающийся на образ господина Кайто, начал размываться… Но скорее в хорошую сторону. Мне было весело вместе с Кайто-сан, но не потому, что Кайто-сан заменяет мне подругу, а потому, что тот, с кем я вместе, – это Кайто-сан! Да, я стала думать именно так. Однако эта «Алиса» – персонаж, который в конце концов предаст Кайто-сан и исчезнет. Мне интересно, не потеряет ли господин Кайто свою веру в других… Это было мое четвертое испытание. Разумеется, в месте похищения притаились мои подчиненные, чтобы не ранить господина Кайто. И как только господин Кайто выжил после этого испытания, я планировала, что наша связь останется только в качестве «босс – подчиненный». Я имею в виду – не как Алиса, а как Призрачный Король, Король Без Лица.

– Однако Алиса спасла меня в тот момент.

– Да. Это был самый большой просчет, который я совершила, и чудо, которому я очень рада.

Выражение лица Алисы, когда она это сказала, выглядело как-то нежно и с лукавой улыбкой… Это, кажется, показывает ее доверие ко мне, и от этого мне становится как-то тепло.

Как будто Алиса хотела сказать, что ей нужен именно такой смешной человек.

– В то время я предала тебя, как и планировал, и, когда я сказала «прощай!», господин Кайто улыбнулся мне, верно? Ты понимаешь, что я предала тебя, но все равно думаешь, что ничего не поделаешь… Когда я увидела эту улыбку, моя лучшая подруга и Кайто-сан стали в моем сознании совершенно отдельными сущностями. Я поняла, что этот человек не может быть заменен никем другим… Не успела я опомниться, как обнаружила, что ломаю дверь, которую должна была закрыть. Я продвигалась по сцене, с которой когда-то сошла. Не как Шалтир, не как Король Без Лица, а как «Алиса», которая должна была исчезнуть… С этого момента Алиса – не просто персонаж, которого я играю… а новое имя для меня. Из девушки она превратилась в героя, из героя – в иллюзию, из иллюзии – в Безликого Короля, а из Безликого Короля… она превратилась в эту девушку перед тобой, в хорошо знакомую Алису.

Услышав это… я задумался: почему? Я почувствовал облегчение. Теперь я понимаю, что Алиса передо мной – не иллюзия, а сама Алиса…

– И именно поэтому я влюбилась в тебя, Кайто-сан… Но, как ни стыдно это звучит, мне вдруг стало страшно.

– Страшно?

– Да. Я подумала, что если Кайто-сан узнает о том, как я обращаюсь с ним, заменяя им свою лучшую подругу, он возненавидит меня… Нет, больше, чем эта мысль, меня пугала эта привязанность, которую я испытываю к Кайто-сан… Я начала задаваться вопросом: «Действительно ли я люблю Кайто-сан»? Может быть, эти мои чувства были вызваны тем, что я нашла подходящего человека, который исполнил желание моей лучшей подруги…? Я задумалась, в чем же заключается мое истинное желание…

Понятно, что в голове Алисы горело желание ее лучшей подруги влюбиться.

То ли потому, что она влюбилась в меня, и радовалась, что ее желание исполнится…, то ли потому, что она пыталась исполнить желание своей лучшей подруги, и поэтому влюбилась в меня… Возможно, именно это ее и волновало.

Вот почему она шутила о том, как сильно любит меня, а потом убегала, когда я подкатывал к ней… Теперь я понял ее поведение.

– В тот момент, когда появился Бог, и я подумала, что господин Кайто может умереть… меня охватил ужас, которого я никогда в жизни не испытывала. Если бы господин Кайто умер, вряд ли я смогла бы снова встать на ноги, вряд ли я смогла бы снова смеяться… Потому что я и сама это понимала, ммм… Поэтому я и вела себя тогда немного странно. Прости, что я зашла по касательной. Я боялась, что ты просто почувствуешь себя в долгу. Я боялась, что наши отношения, которые наполняют меня счастьем, изменятся. Я придумывала разные оправдания. Но в конце концов я просто струсила: не смогла рассказать Кайто-сан о себе.

Алиса смотрит прямо на меня и заканчивает свой рассказ.

– На этом я заканчиваю свою историю. Независимо от того, как господин Кайто воспримет это… я готова к этому. Ничего страшного, если я покажусь тебе жалкой или жестокой. Если ты возненавидишь меня, это я смогу понять это… Ох?

Зачем мне это делать? Я не совсем понимаю, но… я поднялся со своего места и прижал к себе маленькое тело Алисы. Я все еще не закончил разбирать все, что только что услышал в своей голове. Я не думаю, что смогу правильно выразить свои чувства.

Но, несмотря на это, меня переполняло желание сказать ей что-нибудь.

– Спасибо, Алиса. Хотя говорить об этом, может быть, и трудно… но ты все же рассказала мне все.

– Кайто… сан…? – ее голос дрожал.

– Я не знаю, смогу ли я сказать это хорошо… Можешь ли ты остаться еще немного и послушать меня тоже?

– Да… Неважно, что это будет… Если честно, я уже почти плачу, хотя…

«Дорогие мама и папа… Мысли и боль, которые Алиса несла в своем маленьком теле… слова, на которые я отвечал, услышав их… Не нужно украшать это лишними словами, главное, что во мне зарождается желание принять ее чувства…»

Перейти к новелле

Комментарии (0)