Зеф Малстон: Эфирный Маг Глава 26. Кошачьи уши
Глава 26. Кошачьи уши
В субботу утром у бурного дождя был небольшой перерыв, хотя небо было по-прежнему серым, а земля сырой. Зеф находился в лаборатории. Рин сидела на небольшом расстоянии напротив, уставившись на него. Взмахом руки Зеф отправил небольшой порыв ветра в сторону котёнка. Она быстро среагировала и блокировала его своим собственным порывом. Таким образом мальчик и его питомец практиковались в магии.
Рин постепенно становилась лучше в контроле магии ветра, и этому способствовало наблюдение за Зефом. Она начала творить заклинания быстрее и проще. Зеф сожалел, что фамильяры не могут использовать магию как сами маги. Они не могли пользоваться формулами, и создавали заклинания с нуля, магию они собирали также другим способом.
Формулы заклинаний вообще весьма странные. Для человека без достаточного количества магии, это будет выглядеть, как куча узоров и непонятной тарабарщины. А если же у человека наоборот было достаточно магии и таланта, то он каким-то образом понимал, что говорилось в формуле. Бернард сказал, что это естественное явление, и эта мистическая тарабарщина передавала ощущения и чувства напрямую в разум. Он пообещал Зефу, что научит его потом писать эти формулы.
Зеф потратил неделю на тренировки с Рин и практику трансформации тела. Рин радостно мяукала, когда Зеф пару дней назад отрастил кошачьи уши и хвост. Он стал имитировать кошачьи части тела, чтобы играться с Рин, так как ей это очень нравилось. Сперва у него были проблемы с превращениями, так как требовался постоянный поток магии. И спустя три дня неудачных попыток Зеф, наконец, попросил совета у Бернарда.
Старик согласился и стал подробно изучать все данные тестов. Он сделал несколько интересных открытий касательно способности мальчика к перевоплощению. Бернард сказал, что перевоплощение, по идее, не должно быть таким сложным для мальчика, как это было раньше. Ведь его новая одежда из эфира и сам котёнок не требуют дополнительных усилий для поддержания формы. Они проверили несколько тестов, сравнивая тело Зефа с эфиром котёнка и одежды.
Оказалось, что причиной нагрузки на его магию и тело оказался сам Зеф. Рин и его одежда сохраняли форму без какого-либо дополнительного насыщения и контроля магией. Хоть он, конечно, и делился с Рин магией для того, чтобы она росла. Он просто пожелал, чтобы они изменили форму, и это произошло. Однако Зеф контролировал своё тело с помощью обработанной магии, чтобы перевоплощаться. Бернард обратил его внимание, что вовремя создания Рин он этого не делал. Старик сравнил этот тип контроля с движением руки и пальцев с помощью магии, а не собственных мышц. Зефу нужно лишь изменять тело таким же образом, как он менял форму отделившегося от него эфира.
Поначалу ему это не нравилось, так как тело казалось чужеродным во время использования этого метода перевоплощения. Дедушка сказал, что так происходит, потому что он отделяет свою душу от эфира, отдавая команды, а потом снова связывает их обратно, чтобы вновь использовать эфир в качестве тела. Зеф попробовал связать душу со своей одеждой. Было странно ощущать прикосновения с помощью рубашки. Также он попробовал то же самое с Рин, и смог видеть через её глаза. И она об этом не подозревала, так что он мог без её ведома следить за ней. Спустя неделю практики Зеф научился перевоплощаться, вообще не пользуясь маной.
Он всё утро разгуливал с кошачьими ушами и хвостом, чтобы отпраздновать освоение способности к перевоплощению. В результате Рин хотела, чтобы он тоже помяукал. Пока Бернард не видел, Зеф подошёл к котёнку и тихонько издал “Мяу”. В голове у Зефа раздался смех Рин. Эти двое так и провели утро, развлекаясь с магией.
Спустя несколько часов Бернард закончил свою работу. Старик пошёл искать Зефа и увидел, как два “кота” играют магией ветра. Он подождал, пока они закончат, прежде чем привлёк внимание Зефа.
- Иди сюда, сынок, я сделал новый прототип.
Бернард протянул изумрудный кулон. Они вместе работали над разработкой этого нового гаджета, и в результате сблизились ещё больше. Ему пришлось сдерживать смех, глядя на дёргающиеся кошачьи уши Зефа и виляющий хвост.
- Конечно, дедуль, я сейчас.
Зеф сказал Рин, что они закончили, и она в ответ понимающе мяукнула. Затем она отправилась отдыхать в специально подготовленное для неё спальное место рядом с рабочим терминалом Бернарда.
- Держи, - сказал Бернард, протягивая кулон Зефу. – Он способен создавать интерактивную двухмерную голограмму, но с трёхмерной пока что всё немного сложнее.
- Всё равно это впечатляет, ты быстро работаешь.
Мальчик надел кулон и связал его со своим планшетом. После минуты настроек прямо перед лицом Зефа появилось парящее изображение гоночной игры. Он вытянул руки, чтобы коснуться изображения и действительно смог управлять автомобилем.
- Обалдеть!
- Не то слово. И у этой технологии широкий спектр возможностей. Полагаю, ты неплохо разбогатеешь, когда мы начнём распространять это устройство, - сказал Бернард, делая некоторые заметки в блокноте.
- О чём ты говоришь? – спросил Зеф, по-прежнему играя, но при этом слушая дедушку.
- Это была твоя идея, и ты помог мне её воплотить. Так что ты имеешь права на это изобретение. Уверен, найдётся множество компаний, которые захотят выкупить права на использование этой технологии.
- Погоди, значит, я буду богат?!
Машина на парящем экране подлетела и врезалась в стену.
- Ты итак богат. Забыл? Ты же мой внук и наследник поместья Малстонов. Так что будешь ещё богаче. Я отправлю твою прибыль на твой банковский счёт, который мы завели прошлым месяцем.
- Отлично. Теперь не надо будет спрашивать деньги на что-либо.
- Поскольку я беру на себя все траты за твоё проживание, то можешь делать со своими деньгами, что захочешь. Развлекайся, но всё же постарайся быть ответственным.
- Будь уверен, я развлекусь. Странно, конечно, вот так внезапно стать богатым.
- Я уже говорил, ты и до этого был богатый, ничего не изменилось.
- Знаю, но раньше я не задумывался об этом. Кстати, у меня в комнате довольно уныло. Полагаю, надо купить что-нибудь. Правда, что именно?
Игра пропала, и изображение на проекции изменилось. Появился онлайн-магазин.
- Последняя игровая приставка выглядит круто.
Бернард посмеялся и отправился обратно к рабочему месту, чтобы подготовить документы на регистрацию патента. Запрыгнувшая на стол Рин, потребовала внимания, пока он заполнял бумаги, поэтому он почесал её за ушком.
***
По улицам Асперитуса ехал красивый синий роскошный автомобиль. Он принадлежал Ронану Филлипсу. Он со своей внучкой приближался к концу своего долгого пути. Они уже неделю ехали, чтобы навестить старого друга, Бернарда Малстона. Воздушная лодка была бы быстрее, но он хотел провести время со своей дочкой, наблюдая за здешними красотами. И ей нравилась эта поездка.
- Мы уже почти на месте? – спросила Лилиана, разглядывая прохожих за окном.
- Уже скоро. Хочешь остановиться пообедать? Насколько помню, рядом есть хорошая закусочная, - спросил Ронан, ожидая реакции внучки.
Глаза Лилианы загорелись, и она кивнула. Она любила фастфуд, но родители не разрешали ей его употреблять. Эван и Женевьева Филлипс были образцовыми дворянами. Они помогали людям, и никогда не проявляли дискриминацию в отношении простолюдинов. Они верили, что дворяне должны действовать так, чтобы быть примером для остальных.
- Почему папа не может быть таким же крутым? Он не позволяет мне есть фастфуд.
- Не сердись на родителей, они тебя очень любят. Кроме того, крутость иногда обходит некоторые поколения, - ответил Ронан, одарив внучку озорной улыбкой.
Они подъехали к заведению с названием “Манабургер”, в котором использовали мясо коров, взращённых на магических растениях.
Пятнадцать минут спустя они лакомились лучшими гамбургерами во всём Андронате. Ронан ел не спеша, так как еда в этом конкретном заведении вызывала приятные воспоминания. Лилиана тоже радовалась, ведь ей редко удавалось насладиться фастфудом. А в “Манабургере” она вообще ела впервые. Закончив с гамбургером, она пообещала, что однажды съест всё в этом меню.
- Говорил же, лучшие бургеры во всём Андронате – сказал Ронан, откинувшись на спинку стула.
- Ты прав, дедушка, было великолепно. Надо будет заехать сюда снова потом, - она начала есть жареную картошку, и ей в голову пришёл вопрос. – Дедушка, папа и мама решили сменить мою школу из-за меня?
В глубине души она понимала, что ситуация более запутанная.
- Не буду врать, избиение этого засранца Кравича делу явно не помогло, - ответил Ронан.
- Данариан это заслужил! Он вёл себя как идиот, и высмеивал нашу семью, - воскликнула Лилиана, скрестив руки на груди. – Семейство Кравичей всегда свысока смотрели на остальных. Я просто преподала ему урок.
- Я знаю, милая. Я знаю. Но помимо этого за кулисами произошли и некоторые другие вещи. Политическая ситуация в столице сейчас сложна, и твои родители не хотели, чтобы из-за этого пострадало твоё обучение.
- Они боялись, что кто-то будет угрожать мне, дабы мама и папа действовали согласно их указаниям?
Лилиана хоть и была ребёнком, но всё же отпрыском дворянской семьи. Политика была частью её уже существующих знаний.
- Ты права, - вздохнул Ронан, поражаясь интуиции девочки. – Некие оппозиционные организации начали делать подозрительные шаги. Говорят, некоторые дворянские семьи действуют с ними заодно. К сожалению, доказательств никаких нет, поэтому пока что ничего против них предпринять нельзя.
- Что за организации? Я думала, у нашей страны нет врагов, и Андронат процветает. Разве есть причины для появления мятежных организаций?
- Не знаю, дорогая, но зато я знаю, что в настоящее время нам лучше держаться подальше от столицы.
Лилиана закончила кушать в тишине, задумавшись. Затем они вернулись в машину и вскоре добрались до поместья Малстонов. Вдоль подъездной дороги к особняку виднелся ухоженный газон с клумбами из красивых цветов. Напротив центрального входа находился великолепный фонтан. Сам дом выглядел мило, при этом без излишеств, как это было принято в столице. Она также удивилась отсутствию какой-либо охраны.
- Дедушка, а почему у мистера Малстона нет охраны? На входе даже не было никаких ворот.
- Дорогая, - усмехнувшись, ответил её дедушка, - семейство Малстонов - одна из самых старейших семей магов в округе. Они всегда славились сильнейшими воинами, а их изобретатели величайшими умами. Лишь потому, что ты не видишь никаких защитных мер, не означает, что их нет. Мы проехали сквозь более двадцати защитных барьеров и других магических образований, и это лишь те, что я смог почувствовать.
- Не может быть! – воскликнула Лилиана, широко раскрыв глаза и оглядываясь вокруг.
- Не стоит недооценивать моего друга. Возможно, семья Малстонов была близка к своему концу, но недавно Бернард раскрыл существование своего внука, поэтому ситуация изменилась. Один Малстон стоит десятка этих так называемых “дворян” из столицы.
Ронан стал вспоминать безумные проделки Бернарда, когда они были молодыми.
- Я тебе не верю. Дедушка – один из самых могущественных колдунов! – воскликнула Лилиана, не желая, чтобы кто-то унижал членов её семьи, даже если это и был сам дед.
- Не расстраивайся. К тому же, быть колдуном не означает, что я автоматически становлюсь лучше волшебника или призывателя. Это просто разновидность мага, а не ранг, - ответил Ронан, потрепав волосы внучки. – Я хоть и выиграл множество боёв в своё время, но этого старого негодяя я так и не смог одолеть.
***
Уши Зефа дрогнули, а хвост встал дыбом. Его новые кошачьи уши услышали звонок в дверь. Эти новые части тела были действительно полезными. Они даровали ему невероятный слух и отличное чувство баланса. Всем бы не помешал хвост. Он взял Рин и пошёл искать дедушку. Бернард уже покинул лабораторию, пока Зеф был отвлечён. Внезапно раздался сигнал на его планшете.
“Наши гости прибыли. Приведи себя в порядок :) ” – говорилось в сообщении.
“Хорошо, скоро приду” – ответил Зеф.
Уши и хвост Зефа превратились в эфир и слились с телом. Он также изменил свои шорты и футболку в шёлковый наряд, который он сделал пару дней назад.
- Пошли, Рин. Надо произвести хорошее первое впечатление.
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.