Зеф Малстон: Эфирный Маг Глава 45. Последние дни лета. Часть 2

Глава 45. Последние дни лета. Часть 2

Из Рин и Зефа получился невероятный дуэт в бассейне. Он нырял под воду, чтобы совершить скрытную атаку, а Рин отвлекала остальных с помощью магии. Она выпускала воздушный выброс по бассейну, заставляя воду разбрызгиваться во все стороны. А Зеф тем временем хватал кого-нибудь за ноги и утаскивал под воду.

Бернард поглядывал на них со стороны, сильно не отвлекаясь от гриля, чтобы ничего не подгорело. Лёгкая улыбка расползлась по лицу, пока он смотрел, как все развлекаются. Он даже не помнил, когда последний раз он был на барбекю. Он внезапно осознал, что последний десяток лет провёл в лаборатории. Кева сообщала ему о ситуации в провинции, но он обычно не обращал на это внимания. Исследования Эфирита совсем ослепили его. Он подумал о том, как же сильно его жизнь изменилась этим летом, и его улыбка расползлась ещё шире.

Эли решил отдохнуть и направился к краю бассейна. Он прислонил руки к земле и начал испускать большое количество магии. Внезапно вокруг выросли красивые цветы и растения. Затем эльф применил магию земли. Зеф и остальные остановили свои игры из-за того, что свет вдруг потускнел. Их стали окружать скалы, постепенно формируя большую пещеру. На внутренней стене пещеры начали прорастать светящиеся цветы, мхи и лозы. Разноцветные растения отражались на поверхности воды, создавая красивый мерцающий эффект.

Эльф сделал грот, и это было не всё. В нескольких местах стены пещеры начали раскалываться, и оттуда вырвались потоки воды, образуя небольшие водопады. К всеобщему удивлению от каскада воды стал исходить пар. Вода в бассейне стала медленно нагреваться.

- Вот так! А то мне стало прохладно, - заявил Эли, оглядев своё творение.

- Ты сделал всё это лишь потому, что немного замёрз? – воскликнул поражённый Зеф.

- Ну, да, - беспечно ответил эльф, будто это вполне нормальное явление.

Никто не обратил внимания на взбирающуюся по стене Лили, все глазели на Эли.

- Тебе не кажется, что это перебор? – спросила Бьянка.

- Не-а, я решил украсить дворик. Просто начал с бассейна. Затем займусь садом, прудом с рыбками, тенистыми деревьями и… - начал объяснять Эли, но был прерван громким выкриком.

- Берегись!!! – крикнула Лили, прыгнув в бассейн со стены.

Получился огромный всплеск, из-за которого всем пришлось протирать лица от воды. Они все разом посмотрели на неё.

- Что? – смутилась она, не понимая, что могут значить их выражения лиц.

- В атаку! – крикнул Зеф, указав пальцем на маленькую девочку.

Тут же в неё полетели потоки воды.

 

***

 

Релина и Тара вышли из красного роскошного автомобиля, следом за ними выскочила маленькая девочка со светлыми волосами. Айви всё же отправилась в Аспериутус вслед за бабушкой. Сперва она колебалась. В конце концов, менять школу лишь из-за влюблённости было безумием. Конечно, там была Лили, и у неё не было друзей в прошлой школе, но всё равно это было слишком внезапно.

Релина взглянула на их новый особняк. После того как её зять сделал пару звонков лорду Филлипсу, они смогли найти подходящее жильё в городе. Айви без проблем поступила в ту же школу, что и Зеф с Лили. Релина позвонила Ронану, чтобы убедиться, что всё в порядке, и не ожидала услышать, что сам лорд Малстон был тем, кто нашёл им жильё.

Она удивилась, так как не думала, что Лорд Асперитуса решит позаботиться о низших дворянах из провинции Филлипсов. Рассмеявшись, Ронан ответил, что Бернард уже слышал о Релине от Эли. Естественно, она тут же спросила, что о ней говорил Эли, но Ронан лишь посмеялся. Он сказал, что лучше спросить у самого Бернарда лично.

- Бабушка, ты в порядке? – прервала её мысли Айви.

- Уверена, она просто задумалась кое о ком, - рассмеялась Тара.

Она знала, что её мать прибыла сюда повидаться с Эли. Отец Тары умер более шестидесяти лет назад, и единственный мужчина, привлёкший внимание её матери после этого, работал на Бернарда Малстона. Хоть Айви и родилась двенадцать с половиной лет назад, но Таре и её мужу уже было за шестьдесят. Замешанная в них эльфийская кровь дала им более длительный срок жизни. Обычные люди живут около ста лет, но полу-эльфы легко могут прожить более двухсот.

- Бабушка, ау! – попыталась привлечь её внимание Айви.

- Извини, я задумалась. Давайте зайдём внутрь, там уже должна быть мебель. Наши вещи привезут завтра, а послезавтра ты уже отправишься в школу, - ответила Релина.

- Ладно, - улыбнулась Айви.

Она с нетерпением ждала встречи с Лили. Её щёки покраснели, когда она представила, как пройдёт её первая встреча с Зефом.

- Ох, ты снова думаешь о том мальчике? – подразнила свою дочь Тара.

Айви не ответила. Тишина была нарушена смехом, раздававшимся через улицу.

Релина посмотрела в ту сторону и увидела там красивый особняк с огромным двором и стеклянными наружными стенами.

- Похоже, наши соседи веселятся. Должно быть, у них какая-то вечеринка, раз мы слышим их даже отсюда.

 

***

 

Зеф и Бернард находились в подвале нового особняка. Бернард устроил там лабораторию и после обеда привёл туда внука. Когда Зеф вошёл внутрь, он удивился тому, как она была почти точной копией основной лаборатории из поместья. Они подошли к большому столу и сели напротив друг друга.

- Это место невероятное. Будто мы снова дома. Ну, я говорю о другом доме, - сказал Зеф, оглядываясь.

- Да, я так сделал, чтобы не привыкать к новой обстановке во время работы. И раз уж речь пошла о работе, завтра я направлюсь в новую компанию, созданную для исследования и разработки предметов из историй, фильмов и шоу твоего прежнего мира.

Бернард воспользовался его планшетом и показал внуку изображение здания и его адрес. Зеф воспользовался кулоном, и перед ним возникла голограмма.

- Круто! И над чем же мы начнём работу сперва?

- Для начала я хочу усовершенствовать твой кулон. А наш второй проект тебе точно понравится, - сказал Бернард с блеском в глазах.

- Новый скрипт заклинаний? – догадался по его взгляду Зеф.

- Именно. Первоначальные исследования языков трёхмерного программирования демонстрировали хорошие перспективы. И затем я вспомнил кое-что из наших разговоров об алхимии и зачаровании.

- И что же? – приподнял брови Зеф.

- Помнишь, ты хотел, чтобы надписи были больше похожи на электронные, и тогда была бы возможность поместить больше магии в маленькие объекты?

- Да, но ты сказал, это невозможно сделать. Давление на скрипт заклинания, вызванное потоком магии, приведёт к нарушению его работы, если надпись слишком маленькая.

- Верно, но я об этом размышлял. Вместо внедрения заклинания в материал, не лучше ли создать его, используя сам материал?

- Я не очень понял, что ты имеешь в виду.

- Помнишь, ты рассказывал о 3D-принтерах, благодаря которым проще обеспечить массовое производство?

- Ага.

- Думаю, я могу использовать особый материал для печати диаграмм заклинаний. Затем я могу прикреплять эти диаграммы к другим объектам. Таким образом, давление от магического потока будет оказываться на материал, из которого она была напечатана. Получится магическая цепь. Если я сделаю так, что 3D-принтер сможет печатать достаточно малые магические скрипты, то это откроет большие возможности в мире создания магических предметов.

Бернард начал проецировать чертежи и диаграммы в воздухе, используя свой голо-кулон.

- Да, но если это так просто, то давно бы кто-то это сделал. Уверен, что сама идея не новая, но вот исполнение невозможно.

- Верно. Но я же алхимик. Я так сосредоточился на создании Эфирита в последние несколько лет, что совсем не обращал внимания на другие вещи. Если я создам материал с большой магической проводимостью и превращу его в форму заклинания, а потом окружу его материалом с большой сопротивляемостью магии, это предотвратит износ диаграммы заклинания.

- Знаешь, твоё описание напомнило мне о проводах. Ну, знаешь, когда медь обматывают резиной для изоляции. Почему никто не делал этого раньше?

- У нас раньше не было технологий для выполнения такой задачи. Чем меньше диаграмма, тем меньше должен быть скрипт. У нас не было возможности формировать настолько тонкий материал. Воспользовавшись идеей 3D-принтера из твоего мира, я создам магический принтер.

- Значит, когда ты его сделаешь, то сможешь внедрять более могущественные заклинания в мелкие объекты. Можно даже соединить вместе голо-кулон и планшет. Чёрт, да ведь можно будет создать и револьвер, о котором я упоминал. Всего и не перечислить. Огромные возможности.

Они потратили несколько часов, обсуждая всевозможные изобретения. Зеф был заинтересован в зачаровании, поэтому решил присоединиться к клубу изобретателей в новой школе. Он итак был сильнее многих учащихся, поэтому решил сосредоточиться на изобретении магических предметов.

Академия Валиров Асперитуса обучала юных магов, воинов и валиров. В средних классах предлагались базовые классы для воинов и классы по основам магических тренировок. На магов и валиров обучали лишь в старших классах. Зефу придётся заняться базовыми знаниями и факультативными занятиями, из которых он выбрал зачарование и магическую инженерию. Они ознакомят его с основами создания магических предметов и устройств.

Бернард и Зеф беседовали большую часть дня. Они говорили о школе, городе, о тренировках мальчика. Зеф узнал, что Бьянка будет его тренировать и дальше, но ограничится несколькими вечерами в неделю.

- Ого, значит, даже школа не спасёт меня от неё? – ухмыльнулся Зеф.

- Конечно. Ты же хочешь стать героем, не так ли? Путешествовать по миру, лицезреть невиданные чудеса магии, исследовать неизвестное. Всё это требует силы. Может, ты и можешь применять заклинания первого уровня, но запасов магии тебе не хватит для длительного боя. До второго уровня тебе ещё год минимум, и добраться до этого момента можно лишь благодаря усердию, - сказал Бернард, похлопав внука по плечу.

- Да, знаю. Просто это странно. Я готовлюсь ко всем этим битвам, но я далёк от какой-либо опасности. Иногда я даже думаю, что слишком усердствую. Тренировки Бьянки, практика медитации, уроки Кевы. Что думаешь?

- Решать тебе. Никто тебя не будет заставлять это делать.

- А как насчёт того случая, когда ты меня привязал и отдал на растерзание зверям?

- Признаю, я немного перестарался…

- Неужели?

- Как я и сказал, это была проверка на прочность. Эли говорил, что ты чувствовал себя беспомощным, вот я и проверил тебя. Я мог остановиться в любое время.

- Отлично. Ты позволил толпам зверей атаковать меня, чтобы показать мне, как я силён? – ответил Зеф, прищурившись.

- Ну, я заметил, что спустя несколько минут ты уже чувствовал себя крутым. Ты кричал на них, приговаривая, чтобы они показали всё, на что способны.

 - Ладно-ладно, но всё равно это было подло. К тому же, ты знал, что я был в депрессии.

- В свою защиту скажу, что у меня никогда не было детей. Я во всех этих сентиментальных тонкостях не разбираюсь.

- Хорошо, я прощаю тебя. Но надо было хотя бы предупредить. В первые десять минут я безумно перепугался… - начал Зеф, но увидел широко раскрывшиеся глаза Бернарда. – Что такое?

- Раз уж речь зашла о предупреждениях… Я забыл кое-что сказать тебе.

- Слушаю.

- Ронан получил звонок от сына. Маркиз Олкотт с их территории попросил разрешения на временное проживание в Асперитусе его жены, дочери и матери.

- Олкотт? Звучит знакомо… Погоди, Айви Олкотт! Подруга Лили переезжает сюда?

- Да, я дал добро. Похоже, девочка сильно заинтересована в тебе, так что лучше заранее подумай, как с этим быть.

- Я вроде уже говорил, чтобы ты не строил из себя сваху…

- Не будь таким тщеславным, я сделал это для Эли, а не для тебя.

- Как Айви связана с Эли?

- Не Айви, а её бабушка, Релина Ашгроув. Около пятидесяти лет назад они двое почти стали встречаться. К сожалению, обстоятельства этому помешали. Она овдовела несколько лет назад до их встречи из-за войны, поэтому не решалась на новые серьёзные отношения. А Эли до сих пор был агентом правительства и часто пропадал в других странах. Все знали, что они нравятся друг другу, но в итоге это ни к чему не привело. Хоть Эли и начал работать на меня около десяти лет назад, но я знал его ещё с тех пор, когда мне было двадцать с лишним лет. Эли говорил о ней, как “о той, которую упустил”. Так что я использую Айви как оправдание, чтобы свести его с Релиной.

- И? Ты всё равно сваха, - улыбнувшись, сказал Зеф. – Знаешь, я никогда не спрашивал о войне. Она произошла семьдесят лет назад, да?

- Да, я провёл свои юные годы в опасности. Надеюсь, что ты такое не испытаешь.

- Да уж, звучит зловеще. Ты точно ничего от меня не скрываешь?

- Знаешь ведь о волнениях в столице?

- Да.

- Похоже, некоторые люди вышли из теней и направились на нашу территорию, - вздохнув, произнёс Бернард.

- Это как-то связано с репортёрами?

- Да, но пока у нас мало зацепок.

Бернард рассказал о расследовании Эли.

- И почему ты решил мне это рассказать?

- Сначала я хотел скрыть это от тебя. Но решил, что ты заслуживаешь знать правду. С тобой будут ещё двое дворянских детей, когда ты пойдёшь в школу. Шанс того, что что-то произойдёт, увеличился, когда сюда прибыла Айви. Эли будет тебя защищать, и Релина присоединиться к нему тоже. Так они и убедятся в вашей безопасности, и проведут время вместе. Они оба очень сильны, так что шанс какого-то опасного инцидента крайне мал. Но если вдруг ты окажешься в ситуации, когда их не будет поблизости, то не сдерживайся. Не бойся раскрыться перед другими, главное защити себя. С последствиями я разберусь позже. Твоя жизнь важнее секрета.

- Какая мелодрама, - только и сказал Зеф, уставившись на дедушку. – Неужели всё действительно так плохо?

- Мы не знаем, - усмехнулся Бернард. – В этом и проблема. В моей провинции есть люди, которые нацелились на моего внука, хоть это и всего лишь попытка оклеветать его. Я уверен в своих силах, но нужно готовиться к худшему. Послезавтра ты выйдешь в мир. Я беспокоюсь о тебе. Сам знаешь, я не привык ко всем этим родительским отношениям.

Зеф замер на мгновение, но потом сделал то, что удивило Бернарда. Мальчик крепко обнял своего дедушку.

- Я буду в порядке.

Это продлилось совсем недолго, и Зеф отпустил его из объятий.

- Ну, я пойду найду Рин, - кашлянув, сказал Зеф и вышел из комнаты.

- Похоже, не только я плох в сентиментальных тонкостях, - сказал себе под нос Бернард, глядя, как мальчик поспешно уходит.

Перейти к новелле

Комментарии (0)