Jade Dynasty Глава 8. Бык Куй.

Том 7. Глава 8. Бык Куй.

И неожиданно с черного ночного неба на землю обрушился ужасающий ливень. Над морем вдалеке поднялся резкий ветер, словно вырвавшийся из клетки зверь, он налетел на одиноко стоящий посреди океана остров.

Ветер и дождь плотно накрыли все вокруг, за один миг все, кто находился на острове, попали в бушующую стихию.

Дан Сайон и остальные сразу же остановились и руками попытались закрыться от ветра и дождя. Капли, по размерам похожие на горох, причиняли боль, ударяя по лицу.

Впереди, в бушующем океане, посреди ночной тьмы, словно начал реветь огромный зверь, проснувшийся ото сна.

Дан Сайон и остальные увидели впереди песчаный берег. За гранью этого берега простиралось море. И в безграничной темноте ночи, волны, одна выше другой, резко накатывали на этот берег. От удара каждой волны земля дрожала под ногами.

Волна, еще волна!

Словно какой-то огромный зверь вздымал морские пучины, медленно выбираясь на поверхность!

Небо молчало, этот оглушительный грохот никак не мог исходить из черных облаков над ними.

Все вокруг изменились в лице. Между небом и землей творилось что-то невероятное!

Лин Эр удивленно спросила Ксавьона: «Старший брат, что это? Что нам делать?»

Ксавьон тоже был очень удивлен, он никогда раньше не видел ничего подобного. Он вдруг нахмурился, не зная, как лучше поступить. Стоявший прямо за ним Дан Сайон был напуган больше всех – все потому, что он однажды уже видел, как из черных пучин появилась огромная древняя тварь – Глубинная Гадюка. Его сердце похолодело, когда он вспомнил ужасающую силу этого чудовища.

Подумав об этом, Дан Сайон вздрогнул. Он невольно посмотрел на Анан рядом с собой, но эта прекрасная девушка просто стояла под дождем, капли воды стекали по ее бледному лицу. Она лишь смотрела вдаль, в темноту моря, и молчала.

«А?» вдруг раздался голос Ду Бишу впереди. Он указал вперед, беспокойно проговорив: «Смотрите, там, кажется, кто-то есть!»

Они удивленно посмотрели, куда он показывал, и увидели, что впереди, примерно в десяти чжанах от берега, вдруг появились люди. Они все были в черном, все десять. И в ночной темноте, если не присматриваться, их вовсе не было видно. У Ду Бишу были соколиные глаза, раз он сумел их разглядеть!

Но заметить их – это было одно, все равно никто не мог понять, что они там делают, сквозь стену дождя ничего не было видно. Они лишь разлетелись чуть дальше друг от друга, явно что-то планируя.

Лин Эр нахмурилась и повернулась к остальным. «Вы что-нибудь разглядели? Кто эти люди?»

Ду Бишу и Ксавьон одновременно покачали головами. Но за их спинами вдруг раздался голос Анан: «Это люди Малеуса».

Лин Эр вздрогнула. Ей казалось, что сейчас все люди Малеуса сражались с силами Света, откуда могло взяться еще десять человек, и что они делали здесь, прямо в бушующем море?

Только она подумала об этом, как обернулась к лесу, но никто из тех врагов, с которыми они только что сражались, не гнался следом.

«Что нам делать, Старший брат?»

Все вокруг посмотрели на Ксавьона. Он секунду поразмыслил, и затем все же принял решение. «Сейчас мы очень ослаблены. Лучше сначала покинуть это место».

Договорив, он развернулся и только все они собирались подняться в воздух и улететь с острова, как вдруг вдали снова раздался ужасный свист и рев, прямо из глубин моря.

В эту секунду ветер и дождь словно усилились, в темноте облаков сверкнула молния, разрезав небо пополам. Раздался звук грома, и огромные волны, поднимающиеся из моря, начали расходиться в стороны!

Брызги воды разлетались повсюду, и посреди ветра и дождя, и из глубокой темноты, где словно раздавался рев грома, начала появляться чья-то огромная тень. Словно выпав из ночной тьмы, эта тень выпрыгнула из моря.

В эту секунду вся Гора Вздымающихся Волн словно содрогнулась!

У Дан Сайона и всех остальных перехватило дыхание. Это в самом деле был какой-то огромный зверь, одна его голова была больше, чем целый Кирин с гор Айне. Сам он был похож на быка, но все тело было небесного цвета, а на голове не было рогов.

Но самым удивительным было то, что этот удивительный зверь, при своих громадных размерах, стоял всего на одной огромной ноге, которая росла из его живота. С первого взгляда могло показаться, что этот огромный ужасающих размеров зверь похож на игрушки, которыми простые крестьяне забавляют своих детей.

В эту секунду все люди в черных одеждах вдруг растворились в темноте, но рядом с этим странным зверем сверкнул красный свет. Прямо перед ним образовался огромный круг из света, который был заметен даже в ночной темноте.

Ученики Айне переглянулись, не понимая, что происходит. Судя по всему, люди Малеуса собрались здесь ради этого животного. Их ловушка была очень заметна, все прекрасно видели красный светящийся круг. Но никто из них не мог понять – что же это был за зверь?

Наконец, этот самый зверь, появившись из темноты моря, словно что-то почуял. Он стоял посреди моря, но не двигался к берегу, а только вертел своей огромной головой и втягивал носом воздух.

Ду Бишу вдруг вздрогнул и потерянно сказал: «Проклятие, кажется, у него плохо со зрением!»

Все вокруг согласно закивали. Красная ловушка посреди моря на самом деле была очень заметна, но этот зверь, кажется, просто не видел ее. Неужели из-за долгого пребывания под водой его глаза перестали видеть?

Непонятно почему, но все ученики Айне вдруг начали беспокоиться за странное животное.

Снова грянул гром, завыл ветер. Казалось, буря усиливалась, но этот зверь ничего не замечал вокруг себя. Он с силой мотнул безрогой головой, в эту секунду снова прогремел гром, и животное поднялось в воздух, намереваясь лететь вперед.

Его единственная нога словно шагнула на гребень волны, прямо в то место, где горел красный круг. В красном свечении остался глубокий след.

В темноте ночи тут же раздался чей-то голос, который словно читал заклинание.

Этот голос звучал очень тускло, посреди шума дождя и ветра его было почти не слышно. Одновременно с этим, по мере произнесения заклинания, слабо сверкающий красный свет начал гореть ярче, и только что исчезнувшие люди в черных одеждах появились снова и выстроились рядом с ловушкой.

Удивительный зверь вдруг вскинул голову и издал громкий рев.

«Ааоооооооо….»

Громкий рев превратился в звуковую волну, от которой в стороны разлетелись даже бесчисленные капли дождя.

В ту же секунду все люди в черных одеждах вместе протянули руки к какому-то объекту, скрытому в темноте.

Вдалеке на поверхности моря вдруг сверкнули несколько красных огней, они находились друг от друга на расстоянии примерно одного чжана, образуя огромный светящийся круг.

Никто еще не успел ничего понять, когда от контура этого круга вверх взмыли бесчисленные красные лучи, образовав огромную светящуюся стену. Эта стена окружила гигантского зверя, и в итоге лучи сомкнулись над его головой. Ловушка замкнулась.

В темноте ночи словно спала пелена, тьма отступила, и в свете красных лучей появилась чья-то фигура.

Мастер Вим величественно стоял на повисшем в воздухе древнем треножнике, лицо его было задумчивым, обе руки он сложил перед собой в особой фигуре, при этом тихо произнося заклинание.

Весь красный свет начал стекаться в треножник прямо под его ногами.

«Аааааооооооооо….»

Зверь снова гневно заревел, он был пойман красным светом, словно огромной сетью. Он попытался взлететь и пробиться сквозь лучи, тяжело ударившись о красную стену.

Мастер Вим слегка напрягся, затем стал чуть быстрее читать заклинание.

На берегу все ученики Айне просто остолбенели. Они совсем забыли о том, что сейчас им предоставилась возможность улететь с острова, они не могли оторвать глаз от происходящего в море.

В небе над Мастером Вим словно раздался звук грома, огромный зверь снова ударился в красную стену.

«Бум!»

Грохот прокатился по всему побережью, казалось, огромная красная стена дрогнула, от нее во все стороны словно молнии разлетелись тонкие красные лучи, звук резал уши. Стоящие прямо под стеной люди в черных одеждах все до одного содрогнулись.

В воздухе над ними лицо Мастера Вим вдруг сильно побледнело.

Но в итоге дрожь улеглась, красная завеса так и не упала, ее свет снова стал ровным. Треножник под ногами Мастера Вим словно начал сиять ярче, таким же кроваво-красным светом.

«Ааааоооо….. ааааоооо…. аааоооооо….»

Разгневанный зверь словно взбесился, он непрерывно оглашал всю округу своим ревом, одновременно испуская зеленые лучи, которые один за другим начали ударять в ловушку, в которую он попался.

Дождь и ветер вокруг усилились, словно Бог Грома Девяти Небес тоже разгневанно кричал.

От каждого удара этого грома вся Гора Вздымающихся Волн содрогалась, вместе со всей морской поверхностью!

И посреди всего этого действа красная ловушка, вместе с этим треножником, непонятно откуда взявшимся, постепенно подавляла сопротивление этого огромного зверя.

Со временем удары несчастного животного становились все слабее, однако на другой стороне ловушки, казалось, на людей тоже накатывает усталость. Мастер Вим все еще крепко держался на красном треножнике, но лицо его было мертвенно бледным. Было ясно, что использование этого мастерства для поимки чудесного зверя не проходит для него даром.

Среди людей в черных одеждах большинство уже не могло устоять на ногах, неведомая сила давила на них. Оставшиеся в сознании люди слегка покачивались, лишь некоторые сильные ученики все еще сдерживали красную завесу.

Дождь и ветер слегка стихли, словно небо внимательно наблюдало за происходящим.

В конце концов, громадный зверь последний раз ударился о стену, бессильно простонал, и остановился, словно больше не мог двигаться.

Пришедшие в себя ученики Айне переглянулись, не зная, что сказать.

Через некоторое время Ду Бишу обратился к Ксавьону: «Старший брат, что… что нам делать?»

Дан Сайон тоже посмотрел на Ксавьона. Прямо перед ними только что развернулась драматичная сцена, и неизвестно, почему, но Дан Сайон немного сочувствовал этому зверю и в душе хотел ему чем-то помочь.

На самом деле среди учеников Айне у всех были такие же ощущения, как у Дан Сайона. Они тысячи лет враждовали с Малеусом, и сейчас, увидев, как враги приложили столько усилий для поимки несчастного животного, они все очень забеспокоились.

Но Ксавьон, как самый главный среди них, помолчав минуту, вдруг покачал головой: «Нам все равно нельзя здесь задерживаться, быстрее, идем!»

Все вокруг переглянулись, но никто не посмел возразить. Они знали – сейчас на этом острове очень опасно оставаться, и последовали за Ксавьоном, который уже направился вперед.

Дан Сайон сделал несколько шагов, затем заметил, что Анан не сдвинулась с места. Он удивленно остановился, повернулся к ней и спросил: «Сестра Лу, что с тобой?»

Анан смотрела на пойманного в ловушку зверя, затем вдруг опустила голову, словно смирившись с судьбой. Черные облака в небе словно стали рассеиваться, буря, которая началась, когда они вышли к морю, сейчас постепенно стихла.

Она стояла там, словно потерявшийся ребенок, потерявший всякую надежду.

Так грустно и одиноко…

«Цзинь!»

Сверкнул голубой свет, словно на берег упала сияющая звезда, озарив все вокруг.

Ориханк освободился от ножен и мягко засиял, осветив лицо своей хозяйки. Анан холодно и спокойно глядя вперед, подняла голову.

Она вдруг посмотрела на Дан Сайона, ее лицо было холодным, словно лед, как и ее голос: «Кажется, этот зверь очень важен для Малеуса. Тебе… вам лучше быстрее улетать, я сейчас вернусь!»

Остальные ученики вздрогнули, Дан Сайон раскрыл рот и слабо проговорил: «Ты…»

Он не успел ничего сказать, эта прекрасная девушка уже превратилась в сияющий метеор, прорезавший темноту ночи, и полетела прямо к огромной красной стене впереди.

Все остальные разом вздрогнули, Дан Сайон, Лин Эр и Ду Бишу одновременно развернулись и посмотрели на Ксавьона. «Старший брат…»

На лбу Ксавьона выступил пот. Конечно, он оказался в затруднительном положении – он должен был думать за всех младших братьев и сестер, и сейчас не знал, как поступить.

Однако Анан летела очень быстро, и в мгновение ока уже приблизилась к красной ловушке. Сейчас люди Малеуса уже заметили, что что-то не так, и начали удивленно кричать.

Мастер Вим все еще парил в воздухе, его лицо уже не было таким бледным, но он нахмурился, когда посмотрел в сторону, и тихо проговорил: «Божественный Ориханк?»

Все люди в черных одеждах вдруг направились наперерез Анан, чтобы отразить ее удар. Но сам Мастер Вим не успевал направиться к ней, так что пойманный в ловушку зверь в тот момент даже раскрыл уставшие глаза.

Неожиданно из темноты сверкнул зеленый луч, который сильно ударил в сторону Анан. Ориханк звонко зазвенел, отразив этот удар, но Анан отлетела от красной стены на несколько чжанов.

Зеленый Дракон, все еще в своих белых одеждах, словно призрак появился прямо перед Анан. Его рука, с Кольцом Неба и Земли, уже вернулась обратно в рукав.

«Молодая госпожа…» Зеленый Дракон с улыбкой обратился к Анан, которую совсем не считал своим врагом, «Нам с таким трудом удалось поймать Быка Куй… Но при этом мы не причинили никакого вреда вашему уважаемому клану. Зачем же сейчас начинать ссору?»

Анан глубоко вздохнула, понимая, что уровень стоящего перед ней человека очень высок, и что она, возможно, ему совсем не противник. Но ее взгляд обратился к пойманному зверю, который в этот момент тоже смотрел на нее. Его глаза сверкнули, и он слабо захрипел, словно хотел что-то ей сказать.

Анан вдруг резко бросила: «Злобная тварь». И, не обращая внимания ни на кого вокруг, полетела к Зеленому Дракону с Ориханком.

Зеленый Дракон вздрогнул, он не собирался недооценивать силу Ориханка. Он нахмурился и вступил в битву с Анан.

Голубая и зеленая вспышки яростно столкнулись, но уровень Зеленого Дракона все же был выше, чем у Анан. Кроме того, Кольцо Неба и Земли было таким же сильным, как Ориханк. Очень скоро Зеленый Дракон стал оттеснять свет Ориханка назад.

Дан Сайон, глядя на все это, ужасно заволновался, он повернулся к Ксавьону, который вдруг закусил губу и сказал: «Младшая сестра, ты с Младшим братом должна как можно скорее покинуть остров. Я и Ду Бишу полетим на подмогу сестре Лу».

Лин Эр взволнованно проговорила: «Старший брат, я…»

Ксавьон глянул на нее и резко сказал: «Сейчас мне некогда спорить с тобой! Быстрее, уходите!» Он замолчал, кивнул Ду Бишу и направился вперед, оставив Лин Эр и Дан Сайона стоять на берегу.

На самом деле Ксавьону совсем не хотелось участвовать в этой битве. Но Анан была ученицей Айне, он не мог остаться в стороне, к тому же, против нее был Зеленый Дракон и Мастер Вим, поэтому он приказал младшим ученикам уходить, а сам полетел вперед, чтобы по возможности забрать Анан с собой.

Лин Эр вздрогнула, когда Ксавьон отругал ее. С самого детства Ксавьон заботился о ней, и никогда не ругал ее. И сейчас, когда он вдруг сказал такое, она никак не могла прийти в себя.

Однако она тоже была талантливым учеником Айне. И она всегда была очень упорной и гордой. Лин Эр нахмурилась и сказала Дан Сайону: «Сяо Фань, присмотри за Четвертым братом, я сейчас вернусь!»

Дан Сайон вздрогнул от неожиданности, он ничего не мог сказать, но тут раздался голос Хэ Дачжи: «Младшая сестра, там очень опасно, тебе нельзя туда!»

Но Лин Эр уже все решила, как она могла его послушаться? Кроме самого Тянь Болиса, никто из них не мог ею командовать, и слова Хэ Дачжи пролетели мимо ее ушей.

Хэ Дачжи увидел, что Лин Эр его не слушает, развернулся к Дан Сайону и быстро проговорил: «Младший брат, задержи ее!»

Дан Сайон словно проснулся, он быстро подбежал к Лин Эр и, взяв ее за рукав, взволнованно проговорил: «Сестра, тебе туда нельзя, останься здесь, а я пойду помочь…»

Он еще не успел договорить, Лин Эр вдруг оттолкнула его, и когда он снова хотел приблизиться, она резко махнула рукой, и из ее рукава выпало что-то маленькое и круглое.

Маленький красивый камешек затерялся в ночной темноте.

В голове Дан Сайона слабо прозвучал радостный голос: «Когда мы вернемся, я подарю этот камень брату Ци, ему очень понравится!»

Он так и застыл, с протянутой в воздухе рукой, не смея шевельнуться.

Но тут позади раздался взволнованный голос Хэ Дачжи: «Сяо Фань, почему ты не остановил ее?!»

Дан Сайон вздрогнул, по телу побежали мурашки, он вдруг словно проснулся, когда увидел, что Лин Эр развернула Душу Феникса и полетела вперед. Совершенно не подумав, он тут же призвал свой эспер и направился за ней.

Лин Эр летела по воздуху, прямо туда, где Ксавьон и Ду Бишу уже вступили в бой с Зеленым Драконом, вместе с Анан. Но Зеленый Дракон, против троих учеников Айне, совсем не казался уставшим, словно он совершенно не прикладывал усилий, чтобы отражать их удары.

Лин Эр, хоть и была очень нетерпелива, была неглупой ученицей. И она сразу увидела, что уровень Зеленого Дракона слишком высок, и его эспер слишком силен для того, чтобы пытаться победить его. Ее взгляд метнулся в сторону, и она полетела совершенно в другом направлении, а именно – к обратной стороне красной завесы.

Дан Сайон летел прямо за ней, он ужасно испугался, но затем увидел, что все люди Малеуса смотрели за битвой Зеленого Дракона, даже сам Мастер Вим следил только за движениями Ориханка в руках Анан, никто не смотрел в сторону Лин Эр.

Лин Эр тем временем достигла самой завесы. Люди Малеуса, охраняющие ее, почти все без сил лежали у ее подножия, кажется, они были ранены ударами зверя о стену.

Лин Эр осмотрелась, вдруг увидев, что все красные лучи исходят из каких-то маленьких металлических столбов, а затем устремляются наверх, где соединяются вместе и втекают в треножник, на котором стоял Мастер Вим.

Очевидно, все эти столбы и треножник являются важными составляющими ловушки, в которую попался зверь. Лин Эр, недолго думая, сложила пальцы в особой фигуре, после чего Душа Феникса взлетела вверх и направилась к столбам, расположенным на поверхности моря.

«Бах!» Когда Душа Феникса ударилась об один из столбов, раздался глухой удар.

Перейти к новелле

Комментарии (0)