Сельскохозяйственные угодья Глава 368. Плакса

- Сяокао, эти люди... Когда Лю Ху вошел, он заметил семью Хуан из четырех человек, поэтому был немного озадачен.

Юй Сяокао улыбнулась ему:

- Молодой принц королевской крови увидел, что мы были всегда очень заняты и прислал нам несколько помощников. Эти люди будут проживать в небольшой резиденции в задней части дома. Дядя, давай сначала попросим Хуан Дачуй поездить вместе с тобой в течение нескольких дней. Когда он ознакомится с маршрутом, вы можете дать ему задание покупать и забивать свиней. В нашем магазине также должен быть главный менеджер для решения оперативных проблем!

Хуан Дачуй уже позвал своего сына и они оба поднялись наверх, чтобы начать готовить свиней, над которыми работали Лю Ху и его сын. Лю Ху кивнул головой в сторону повозки с лошадьми снаружи, намекая, что нужно поставить ее сзади.

Лю Ху заметил, что Хуан Дачуй выглядел честным и трудолюбивым, а также был очень сильным. Он усмехнулся и сказал:

- О-хо-хо, наш маленький босс дал мне повышение в работе! От поставщика товаров до главного менеджера. Мне нужно хорошо выполнять свою работу, иначе я не смогу оправдать ожидания нашего маленького босса!

Юй Кайфэн рассмеялась и пристально посмотрела на него:

- Есть ли еще такие старейшины, как ты, а? Перестань нести столько чепухи!

Юй Сяокао начала хихикать:

- Дядя, то, что ты сказал, неправильно! Этот магазин готовой еды - общий бизнес между нашими двумя семьями, так что вы также считаетесь одним из руководителей. Выполнять работу главного менеджера - это вполне естественно!

Эти слова были сказаны ради семьи Хуан. До того, как они купили слуг, их магазины считались семейными предприятиями и они заботились обо всем. Теперь они должны были дать понять четырем членам семьи Хуан, кто считался владельцем и менеджером, чтобы убедиться, что их должным образом уважают.

Ее дядя отвечал за Хуана Дачуй и его сына, которые оба очень усердно работали. Время от времени он давал им некоторые советы. Юй Сяокао обратила свое внимание на Хуан Сяомэй, которая убирала миски и палочки для еды:

- Пойдем, я расскажу тебе про цены на все маринованные овощи и тебе нужно их запомнить. В будущем ты будешь отвечать за продажу маринованных овощей...ты умеешь считать?

Хуан Сяомэй была в двух шагах позади Юй Сяокао и слепо последовала за ней, когда она кивнула головой:

- Я знаю, как считать. Мой отец научил меня пользоваться счетами.

Юй Сяокао удивленно взглянула на нее. Было не так много девушек, которые знали, как пользоваться счетами! Через мгновение, когда в магазине будет больше покупателей, она планировала проверить способности этой девушки.

- Половина катти фасоли, засоленной в вине, и катти сладкой и хрустящей редиски будут стоить в общей сложности тридцать восемь медных монет. Будьте осторожны и если вы считаете, что еда вкусная, не стесняйтесь приходить в следующий раз! Сейчас в магазине не было оживленного времени, так что мадам Лю могла справиться с потоком покупателей самостоятельно. После двух лет практики над мягким характером мадам Лю поработали и теперь она была опытной в подсчете денежных итогов.

Юй Сяокао налила чашку воды для своей матери и дала ей, улыбнувшись:

- Мама, тебе было очень тяжело в последнее время! Тебе следует пойти в резиденцию, чтобы немного отдохнуть, мы с Сяомэй за тебя немного поработаем!

- В этом виде работы нет ничего сложного. Все, что мне нужно сделать, это взвесить маринованные овощи и распорядиться деньгами. Высокие стулья здесь, в магазине, довольно хороши. Когда вокруг никого нет, я могу посидеть и дать отдых своим ногам. Это довольно удобно! Ах да, сладкая и хрустящая редиска и маринованная капуста в магазине очень популярны, так что чаны почти пусты. В следующий раз, когда твой отец приедет перевозить товары, пусть он привезет еще два чана из города Тангу! Мадам Лю теперь вполне привыкла управлять бизнесом и могла думать самостоятельно.

Юй Сяокао посмотрела на каждый чан с маринованными овощами в магазине и кивнула головой:

- Это не только сладкая и хрустящая редиска. Маринованные огурцы, чеснок, маринованный в сахаре и разнообразные маринованные овощи – все уже на исходе! Отцу слишком тяжело каждый день ездить туда-сюда между городом Тангу и городом префектуры! Если бы сейчас было лето, он определенно не смог бы идти в ногу со временем. Как насчет того, чтобы мы наняли кого-нибудь из деревни, чтобы помочь? Как ты думаешь?

Изначально Сяокао планировала, чтобы Хуан Дачуй занял место ее отца, но, когда она увидела, что здешним магазинам нужен человек, который лично управлял бы ими, она изменила свои планы. Похоже, у них все еще не хватало людей, чтобы помочь, поэтому им нужно было нанять еще одного человека.

Мадам Лю немного подумала, а затем сказала:

- Жена Янфань однажды сказала мне, что дядя Янфань был уволен своим предыдущим боссом и он искал подходящую работу. Когда я вернусь, я смогу спросить, готов ли он выполнить эту работу.

- Хорошо! Дядя Янфань - честный человек и он очень много работает! Если он согласится выполнить эту работу, мы можем назначить ему жалованье в восемьсот медных монет в месяц. Две женщины, которые помогали на заднем дворе чистить и готовить мясо из свиных голов, пятаков, хвостов и субпродуктов, получали около двадцати медных монет в день, так что восемьсот медных монет в месяц... не должно быть слишком мало, верно?

Глаза Хуан Сяомэй были широко открыты от шока, а ее рот несколько раз открылся и закрылся. Юй Сяокао спросила у нее:

- Что случилось? Если ты хочешь что-то сказать, просто скажи это. Не нужно сидеть тихо!

- Не слишком ли высокая месячная зарплата в восемьсот медных монет? Мой отец когда-то работал в городе, помогая кому-то выполнять работу и получал всего от четырехсот до пятисот медных монет в месяц. Хуан Сяомэй подумала, что юная мисс была слишком великодушна.

Юй Сяокао немного подумала, а затем сказала:

- Восемьсот медных монет в месяц не считаются слишком большой зарплатой. В конце концов, ему придется много путешествовать независимо от погоды. Транспортировка грузов - непростая работа. Сяомэй, твоя семья тоже получит зарплату. Если вы, ребята, преуспеете, вы также получите премию в конце года.

В столице старшие служанки ее крестной матери получали жалованье в размере восемьсот монет в месяц, а младшие горничные - триста монет в месяц. Семья Хуан только начинала, так что теперь каждый из них будет получать по триста медных монет в месяц!

На лице Хуан Сяомэй промелькнуло удивление. Раньше она думала, что, поскольку вся ее семья была куплена в качестве слуг, они тоже могли делать только то, что им говорили хозяева. Поскольку все они считались людьми хозяина, они даже не могли получать зарплату! Она никогда бы не подумала, что даже она может зарабатывать триста медных монет в месяц в качестве зарплаты! Юная мисс действительно была слишком великодушна и добросердечна. Однако юная мисс не обсуждала это с мастером, так будет ли мастер сердиться, когда узнает, что им будут платить каждый месяц?

- Юная мисс, мы слуги, которых купила ваша семья. Действительно ли мы тоже можем получать деньги? Хуан Сяомэй не могла не напомнить ей об этом.

Юй Сяокао мягко кивнула головой и заявила:

- Все вы будете выполнять работу, поэтому, естественно, вам всем заплатят! Не думайте о себе как о человеке более низкого статуса. Видели ли вы слуг и управляющих богатых и состоятельных людей? Хотя они тоже слуги, все они невероятно гордые и высокомерные! Тот управляющий Ванг, который пытался заставить тебя, разве он просто не размахивал властью и статусом своего хозяина ради собственной выгоды, а? Что вообще есть у этой семьи Ванг? У них просто есть немного лишних вонючих денег, которые они использовали для подкупа нескольких чиновников и Ямен, вот и все. Не на что произвести впечатление! В будущем мы откроем больше филиалов нашего магазина готовых продуктов и маринованных овощей в городе префектуры и столице. В этот момент нам даже не нужно думать о помощнике Ванг, даже сама семья Ванг будет приходить, чтобы заискивать перед нами!

А? Как получилось, что разговор все больше отклонялся от темы, чем больше она говорила? Несмотря ни на что, все, что она сказала, было правдой. В семье Ванг не было ничего особенного. Если бы они осмелились подойти и причинить неприятности, то префектура Ямен находилась прямо через дорогу и они не были слабаками! Тем не менее, очевидно, что празднование 40-летия жены магистрата префектуры было назначено на послезавтра. Ей нужно было приготовить для этого несколько жареных уток и жареных цыплят.

Магистрат префектуры дал понять, что ее семья находится под его защитой. Хотя он делал это только ради королевского принца Ян, она не могла просто принять его добрую волю как должное. Она слышала, что магистрат префектуры изначально планировал провести празднование дня рождения своей жены в ресторане Чжэньсю. К сожалению, популярность ресторана Чженьсю была заоблачной и он не смог зарезервировать там достаточное количество столиков. Таким образом, он мог только пригласить шеф-повара в свою собственную резиденцию, чтобы вместо этого провести там банкет.

Завтра ей нужно было спросить главного управляющего магистрата префектуры, сколько у них столиков. Затем, послезавтра, ей нужно было поработать немного усерднее. Она хотела приготовить им жареную утку и цыпленка на каждый стол. Было ли этого достаточно, чтобы выразить ей благодарность? Может быть, ей тоже нужно было лично испечь торт для жены магистрата префектуры?

Юй Сяокао как раз обдумывала, как лучше вернуть этот свой долг, когда прямо перед магазином готовой еды Юй остановилась карета. Две очаровательные девушки в возрасте от четырнадцати до пятнадцати лет вышли из нее.

- О боже! Это тот магазин, который открыла наша юная мисс? Здесь так вкусно пахнет, ах! Это действительно работа нашей юной мисс. Молодая женщина, одетая в зеленое, подняла голову, чтобы посмотреть на вывеску у входа в магазин и весело забормотала.

Рядом с ней была молодая женщина, одетая в розовое, которая пристально посмотрела на нее:

- Янлю, сколько раз я должна тебе повторять? Перестань так много болтать обо всем на свете! В настоящее время мы являемся личными служанками нашей юной мисс, поэтому нам нужно быть более уравновешенными и не терять лицо перед нашей хозяйкой!

Янлю ухмыльнулась ей и ее взгляд внезапно упал на магазин маринованных овощей позади другой девушки. Ее глаза широко раскрылись, когда она увидела Сяокао, которая была одета в фартук и суетилась по магазину. Она удивленно закричала:

- Интао, смотри! Разве это не наша юная мисс а? Магазин маринованных овощей «Юй». Каждый раз, когда я ем маринованные овощи, приготовленные нашей юной мисс, я могу съесть еще две миски дополнительно!

Интао весело отругала ее:

- Ты такая интересная!

Она проследила за взглядом Янлю и когда увидела знакомое лицо, Интао тоже не смогла успокоиться. Она сразу же забыла, что раньше ругала Янлю за то, что та не была спокойной, когда приподняла юбку, чтобы вбежать внутрь. Она перегнулась через прилавок, чтобы крикнуть голосом, полным эмоций:

- Юная мисс!

Юй Сяокао подняла голову и увидела, что Интао стоит там, сдерживая слезы. Она была немного ошеломлена:

- Интао? Янлю? Когда вы приехали в город префектуры? Крестная тоже здесь?

Интао вытерла слезы носовым платком и ответила слегка дрожащим голосом:

- Миледи не пришла... Юная мисс, вы так жестоки. Вы оставили нас, слуг, в резиденции и даже не спросили о нас. Прошло больше нескольких месяцев с тех пор, как вы уехали. Мы ваши служанки не просто так. В будущем, куда бы вы ни пошли, мы тоже пойдем!

Когда их юная мисс покинула столицу, она не взяла с собой ни одной служанки. Это заставляло их, ее личных служанок, охранять пустой двор, зарабатывая при этом жалованье. Другие горничные, которые ранее не были выбраны в качестве личных горничных, всегда подходили, чтобы высказать несколько кислых замечаний. Они утверждали, что юная мисс презирала их и что юная мисс не могла отказаться от благих намерений леди, поэтому она ушла без них. Более того, они высказали мнение, что не уверены, смогут ли сохранить свои позиции в следующий раз, когда юная мисс вернется в столицу! Если бы Линглонг не приходила часто присматривать за двором и не ругала других служанок, им, вероятно, пришлось бы вынести гораздо больше критики!

В последний раз, когда генерал приезжал в столицу, он упомянул, что Сяокао открыла магазин в городе префектуры и была так занята, что бегала весь день и значительно похудела. Он рекомендовал своей жене прислать несколько человек, чтобы помочь ей. Интао и Янлю добровольно взялись за это задание, чтобы отправиться в город префектуры, чтобы помочь своей юной мисс. Интао ранее ездила со своей юной госпожой на императорские плантации и рассказывала все, что там увидела, другим служанкам. Все завидовали тому, что она смогла поехать туда с юной мисс. На этот раз, если бы она не нанесла удар первой, чтобы захватить позицию, она, возможно, не смогла бы отправиться в город префектуры. Янлю также была выбрана для поездки, потому что у нее был талант в кулинарии и она узнала несколько рецептов от их юной мисс. Даме понравилась юная мисс и она решила, что Янлю будет отвечать за еду и питье ее дочери, в то время как Интао отвечала за все остальное…

- Хорошо! Посмотри на себя, ты рыдаешь, как маленькая плакса. Если ты будешь продолжать так плакать, ты больше не будешь красивой! Быстро вытри свои слезы! Юй Сяокао также была очень рада увидеть Интао и Янлю.

Интао подавила свои эмоции и вытерла слезы с лица. Она заметила, что за Юй Сяокао стоит молодая девушка и у нее возникло дурное предчувствие:

- Юная мисс, кто она такая, а?

- Я слуга, которого купила юная мисс! Хуан Сяомэй с нескрываемым любопытством разглядывал Интао и Янлю. Обе эти молодые женщины были одеты в такие красивые одежды и у них были серебряные украшения в волосах и серебряные браслеты на запястьях. На самом деле, они были одеты более пышно, чем юная мисс семьи Ван. Больше всего ее удивило то, что эти двое называли себя слугами в присутствии юной мисс. Были ли они, две девушки, одетые более красиво и с большим количеством украшений, чем сама юная мисс, действительно слугами юной мисс?

Когда Интао услышала это, ее охватили эмоции и слезы снова хлынули из ее глаз:

- Юная мисс! Ты действительно хочешь нас выбросить? Ты предпочла купить новую служанку, чем взять нас с собой?

Юй Сяокао захотелось в отчаянии хлопнуть ее по голове. Она никогда не знала, что Интао, которая всегда выглядела живой и жизнерадостной, на самом деле была плаксой. Она объяснила несколько устало:

- Сяомэй была подарена мне королевским принцем Ян. Я учу ее, чтобы в будущем она могла управлять магазином маринованных овощей. Не волнуйся, здесь нет никого, кто попытается взять на себя твои обязанности!

  

Перейти к новелле

Комментарии (0)