Сельскохозяйственные угодья Глава 398. Люди, о которых беспокоятся
- Император, посмотри на королевского принца Яна, он... Военному министру давно не нравился тот факт, что император благоволил королевскому принцу Яну. Таким образом, когда у него была возможность обругать другого человека, он воспользовался ею.
Как только он открыл рот, Чжу Цзюньфань понял, что хотел сказать министр. Он махнул рукой, чтобы прервать чиновника и сказал:
- Чиновник Чжэнь, принцесса Цзин все еще проживает на горной вилле в городе Тангу! Горная вилла находится недалеко от моря и Цзюньянь определенно беспокоится о своей матери. Мы можем понять его сердце и все переживания!
Военный министр был тактичной личностью. Когда он увидел, что император хочет защитить принца королевской крови, он на секунду обиженно закрыл глаза. Почему император всегда был так снисходителен к этому никчемному и жестокому парню? Было ли это потому, что он был сыном императорского дяди императора? Император имел не только имперского принца Цзин в качестве своего единственного императорского дяди. Более того, разве любой из его собственных сыновей не был более талантливым и выдающимся, чем королевский принц Ян? Несмотря на все это, император, казалось придавал только самое большое значение королевскому принцу Яну. Он действительно не мог понять, почему!
В то время как остальные придворные чиновники в настоящее время обсуждали этот вопрос про город Тангу, Чжу Цзюньянь в настоящее время уже спешил обратно в поместье императорского принца Цзин. Императорскому принцу разрешалось иметь собственную частную армию. Он знал, что его отец находится во внешнем кабинете и поспешил туда, чтобы сообщить отцу о том, что он только что узнал от императора.
Как только императорский принц Цзин узнал, что пираты Вокоу напали на город Тангу и что его любимая жена все еще находится там на горной вилле, он чуть не лишился рассудка. Если бы был не таким сдержанным, он был бы таким же, как его сын и побежал бы в город Тангу, несмотря на другие свои обязанности.
Однако, поскольку он был императорским принцем более двадцати лет, он смог подавить беспокойство по поводу своей любимой жены. Он достал жетон в поместье принца, отдал его своему сыну и торжественно сказал:
- Безопасность твоей матери теперь в твоих руках, сынок!
- Отец, не переживай ни о чем! Я, твой сын, определенно не разочарую тебя! Чжу Цзюньянь крепко сжал жетон в своих руках и, не сказав больше ни слова, повернулся, чтобы позвать главного помощника Лю и нескольких телохранителей. Они подгоняли своих лошадей всю дорогу до земель на окраине столицы, где размещались частные солдаты поместья.
Проверив восемьсот солдат и отдав приказы командиру Лю, все они на максимальной скорости направились в сторону города Тангу. Однако Чжу Цзюньянь подумал, что лошади солдат слишком медлительны, поэтому он оставил личного телохранителя, чтобы тот давал им указания, а сам умчался вперед. Он взял с собой только двух телохранителей и главного помощника Лю. Всю дорогу они вчетвером мчались верхом в деревню Дуншань. Поскольку ситуация была критичной, на всех остановках его подчиненные держали лошадей наготове. Таким образом, Чжу Цзюньянь менял лошадей на каждой станции и вообще не отдыхал на протяжении всего путешествия. Маршрут, который обычно занимал два-три дня, был пройден им и тремя другими людьми за один день и одну ночь. Таким образом, небольшая группа прибыла в хорошо охраняемый город Тангу через сутки после начала их путешествия.
- Учитель, вы уже провели верхом целый день и ночь. Вы ничего не ели и не пили. Даже человек, сделанный из стали, не смог бы справиться с этим! Как насчет того, чтобы сначала отправиться в город и найти место, где можно поесть и попить... Главный помощник Лю заметил, что губы его хозяина были сухими и потрескавшимися, а глаза полностью налиты кровью. Принц был весь покрыт пылью, а на его лице не было ни кровинки, так что управляющий не мог не попросить его отдохнуть. Даже ему, как слуге, привыкшему выполнять всевозможные задания каждый день, было трудно справляться с таким ужасным графиком. Его хозяин обычно жил роскошной жизнью, полной удобств. На самом деле, когда они были в море и сталкивались со штормами и другими трудностями, это было не так сложно, как сегодня.
Однако Чжу Цзюньянь промчался мимо ворот города Тангу и прямо пустил своего коня галопом по официальной дороге в сторону деревни Дуншань. Как будто мольбы главного помощника Лю даже не доходили до его ушей, поэтому он, естественно, не мог ответить. Остановиться, чтобы выпить и поесть? Что за шутка! Что это была за необходимость сейчас? Две самые важные женщины в его жизни (хорошо, одну из них можно было считать только молодой девушкой) в настоящее время были пойманы в ловушку в деревне Дуншань пиратами Вокоу и не было уверенности, что они все еще живы. Как он мог отдыхать в такой ситуации?
Прямо сейчас в его сердце словно разгорелся обжигающий огонь. Его разум был заполнен только мыслями о его матери и Сяокао и их безопасности. В это время он мог вообще не заботиться о своих собственных физических неудобствах. Чем скорее он доберется до деревни Дуншань, тем быстрее опасность уменьшится для его матери и Сяокао. Он абсолютно не мог остановиться сейчас, чтобы отдохнуть. Ради его близких время сейчас было очень важно! Если две женщины, которые относились к нему лучше всего в его жизни, были... умерли, какой смысл ему было жить дальше?
Хлыст в его руках снова тяжело опустился на круп лошади. Его любимая лошадь уже устала по дороге в город Тангу, поэтому в настоящее время он ехал на лошади, на которую пересел, когда был в городе префектуры Цзиньвэй. Лошадь все это время подгоняли на полной скорости, так что у нее уже был везде пот и пена у рта. Вполне вероятно, что она не сможет долго выдерживать такую мучительную скорость.
Внезапно послышалось ржание лошади в отчаянии, за которым последовал громкий глухой удар. Главный помощник Лю обернулся, чтобы посмотреть, и увидел, что одна из лошадей, на которой ехал телохранитель, упала от усталости. Она лежала на земле, слабо дрожа. Все они знали, что как только лошадь падает от усталости, ей уже ничего не поможет. Сколько лошадей уже так пало? Даже самая лучшая лошадь в мире не смогла бы выдержать галоп на максимальной скорости весь день и ночь без отдыха!
Когда главный помощник Лю повернулся назад, он обнаружил, что его хозяин уже проделал большой путь и оставил их троих позади. Сейчас у Чжу Цзюньянь в голове была только одна мысль: быстрее, быстрее, быстрее! Все остальное сейчас даже не могло войти в сферу его внимания. Для него не было ничего важнее, чем как можно быстрее добраться до деревни Дуншань.
К счастью, у лошади, на которой ехал Чжу Цзюньянь, еще оставалось немного энергии. Только когда они добрались до въезда в деревню Дуншань, несчастное животное, наконец, рухнуло от усталости. В тот момент, когда животное споткнулось, Чжу Цзюньянь выпрыгнул из седла и приземлился недалеко от лошади. Он не прекращал двигаться ни на секунду и продолжал бежать вперед на двух ногах в направлении деревни Дуншань.
У главного помощника Лю было озабоченное лицо, когда он собрал всю свою энергию и спрыгнул с лошади, чтобы проехать еще некоторое расстояние и погнаться за своим хозяином. Вскоре после этого его лошадь тоже упала. Несмотря на свой преклонный возраст, ему пришлось пошевелить своим старым телом и побежать за принцем.
- Хозяин, в деревне находятся пираты Вокоу. Вы должны сначала понаблюдать за этим, а затем выработать стратегию... Прежде чем главный помощник Лю закончил говорить, Чжу Цзюньянь уже добрался до ворот деревни и был в самом разгаре борьбы с пиратами, стоявшими там на страже.
Чжу Цзюньянь выглядел как журавль в стае цыплят, так как все пираты были ниже его ростом. Он не сказал ни слова, когда пираты окружили его с ножами наготове. Лучше было сначала действовать, а потом говорить. Он одним быстрым движением обнажил свой обоюдоострый меч и в несколько приемов расправился с этими пиратами.
Возможно, он наконец услышал слова главного помощника Лю, но он больше не бросался вперед в деревню в своей манере. Вместо этого он прокрался вперед и постарался остаться незамеченным. Когда мимо прошла патрулирующая группа пиратов, он уклонился от них, а затем направился в сторону резиденции семьи Юй, которая находилась у подножия западной горы.
Это была уже вторая ночь, когда пираты Вокоу ночевали в деревне Дуншань. Ватанабэ Хироси в настоящее время находился посреди внутреннего двора семьи Юй. Каждый день он ел куриное мясо, свинину, белый рис и пищу, приготовленную из белой муки. Для него это была довольно роскошная ситуация. Однако он прекрасно понимал, что не может проводить здесь слишком много времени. Им нужно было уехать либо завтра, либо самое позднее послезавтра. С армией великого Мина шутки плохи!
Ватанабэ Хироси жевал куриную ножку, задумчиво нахмурившись. Прошел уже целый день с тех пор, как он послал несколько человек в доки. Почему они до сих пор не вернулись? Генерал Ямагучи столкнулся там с какими-то трудностями?
Когда Чжу Цзюньянь перелез через стену и заглянул во двор семьи Юй, он увидел, что все овощные поля были вытоптаны и осквернены. Он вспомнил, что за всеми этими полями с любовью ухаживали Сяокао и ее семья. Он был так взбешен разрушениями, что едва сумел сдержать свое желание прыгнуть внутрь и перебить всех пиратов, находившихся там!
Главный помощник Лю заметил сдержанные порывы своего хозяина и быстро ему сказал:
- Учитель, мы не видели ни одного жителя деревни Дуншань и мы также не нашли никаких мест, где они держат заключенных. Они, должно быть, смогли вовремя сбежать! Учитель, давайте здесь ничего не будем больше делать и сначала найдем людей!
- Ты уже ходил и смотрел на горную виллу на вершине горы? Как там обстоят дела? Чжу Цзюньянь глубоко вздохнул. Ярости в его глазах феникса было достаточно, чтобы сжечь человека дотла. Он свирепо уставился на лорда Ватанабэ, который в данный момент сидел в личном кресле-качалке Сяокао и неторопливо грыз куриную ножку. Он прорычал про себя:
- Эта скупая маленькая девчонка никогда не позволяла мне сидеть в ее кресле-качалке в прошлом. А ты, вонючий карлик, действительно осмеливаешься сидеть в кресле Сяокао. Как только я гарантирую безопасность моей матери и Сяокао, я разорву тебя на куски!
- Хозяин, горная вилла была надежно заперта и люди внутри, должно быть, отступили в более безопасное место. Возможно, пираты Вокоу не смогли найти виллу, потому что она находится на полпути к вершине горы и спрятана среди деревьев! Когда главный помощник Лю увидел состояние горной резиденции, он вздохнул с облегчением. Принцесса должна быть где-то в безопасности!
Чжу Цзюньянь кивнул в ответ, а затем опустил голову, чтобы немного подумать. Он пробормотал себе под нос:
- Похоже, моя госпожа мать, должно быть, сбежала вместе с Сяокао и остальными в безопасное убежище. Но куда могла пойти сотня человек из деревни Дуншань? Говоря это, он смотрел на высокую и грандиозную западную гору вдалеке. Он слегка нахмурился.
- Главный помощник Лю, оставь Сяову и Чуньцзы у входа в деревню. Скажи им, чтобы охраняли горную виллу. Если появятся маленькие мерзкие пираты, убейте их немедленно! Чжу Цзюньянь спрыгнул с высоких стен резиденции семьи Юй и бросился в направлении западной горы.
Главный помощник Лю поспешил за ним и, понизив голос, спросил:
- Учитель, куда вы идете, а?
- Я собираюсь на западную гору. Сяокао – эта хитрая маленькая девчонка, должно быть, привела мою госпожу мать и жителей деревни, чтобы спрятаться в горном хребте! Я собираюсь пойти и найти их! Чжу Цзюньянь почувствовал еще большее желание увидеть Сяокао. Он знал, что с этой странной и умной маленькой девочкой рядом его леди-мать будет в полной безопасности!
Главный помощник Лю несколько удрученно заявил:
- Учитель, горный хребет огромен, вы знаете, куда мисс Юй всех увела? Вы не очень хорошо знакомы с тамошней местностью. Что, если вы столкнетесь с какими-нибудь злобными зверями...
Он больше ничего не сказал, потому что его хозяин уже убежал в горный лес и исчез в густой растительности. Главный помощник Лю подумал о задании, которое дал ему его хозяин и сердито вернулся ко входу в деревню. Он запрыгнул на стоявший там старый вяз, которому, должно быть, было по меньшей мере несколько сотен лет, чтобы дождаться прибытия двух императорских телохранителей.
С тем, как он узнал Сяокао, Чжу Цзюньянь уже мог догадаться, куда маленькая девочка, скорее всего, увела всех людей. Чжу Цзюньянь несколько раз ходил в тайную долину Сяокао. В овраге было не только множество красивой и редкой флоры, но и много диких трав и фруктовых деревьев. В тамошнем ручье тоже плавало много рыбы. Самым важным было то, что тайную долину было трудно найти и в ней не было диких зверей. В этом районе также было достаточно пещер, которые могли вместить по крайней мере несколько сотен человек. Естественно, это было лучшее место для людей, чтобы спрятаться!
Чжу Цзюньянь поспешил в том направлении, которое он запомнил. Он внутренне радовался тому, что в прошлом использовал разные предлоги, чтобы охранять Сяокао от любых зверей и несколько раз следовал за ней. Таким образом, у него было неплохое представление о том, куда идти.
В это время он чувствовал усталость, жажду и голод, но, все равно, продолжал беспокоиться о своей госпоже матери и Сяокао. С этими мыслями на переднем плане своего сознания он прыгнул сквозь густую растительность, которая была примерно с человеческий рост. За эти короткие полчаса ему показалось, что время ползет медленно, как будто оно тянулось медленнее, чем два дня или даже два года.
- Кто там? Недалеко от внутреннего леса, окутанного туманом, знакомая фигура спрыгнула с дерева. Если бы он не узнал голос этого человека, Чжу Цзюньянь уже напал бы на командира Чжэн и убил бы его, оставив труп на лесной земле.
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.