Сельскохозяйственные угодья Глава 51 – Предпринимательство

Сегодня был прекрасный день. Небо было ясным, и не было ни малейшего ветерка. Юй Сяокао притворилась слабой, и маленький Шито помогал ей дойти до середины двора, чтобы погреться на солнышке. 

Лучи зимнего солнца ласкали ее тело так же тепло и приятно, как ласковая рука матери, нежно гладящая ее лицо. Юй Сяокао было так удобно, что она почти заснула. Даже вид мадам Ли, выглядывающей в окно, не слишком ее раздражал.

Когда солнце начало садиться на Западе, Юй Хай и Сяолянь вернулись. Судя по ослепительной улыбке на лице Сяолянь, добыча за день была неплохой.

Юй Хай поднял свою младшую дочь и перенес ее из немного прохладного двора обратно в комнату. После проверки температуры, ложась спать, он подбросил дров в яму под кроватью. Он улыбался, глядя на двух своих дочерей, которые с каждым днем все больше походили друг на друга и шептали что-то друг другу на ухо. - Вы, сестрички, можете продолжать беседу, - сказал он, - я собираюсь подняться на гору, нарубить еще дров. Старшие и опытные жители деревни все говорили, что в этом году будет суровая зима. Быть подготовленным с дополнительными дровами, безусловно, окупится.

- Отец, я пойду с тобой! - Маленькому Шито было душно после того, как он провел дома большую часть дня. Он привел с собой своего маленького слугу—маленькую косулю по кличке крошка—и поспешил за отцом.

Сяолянь подождала, пока отец уйдет из дома, потом оглядела двор и осторожно закрыла дверь. Только тогда она сняла туфли и поднялась на кровать рядом с Сяокао. Она выудила из нагрудного кармана слиток в пять таэлей, быстро сунула его в руки младшей сестре и тихо сказала: "быстро спрячь деньги и не показывайся бабушке и старшей тете! Сегодня мы действительно поймали много дичи. Кроме вчерашней дичи, мы продали все за пять таэлей! Однако, когда ресторан "Чжэньсю" оплачивал счет, они не отдали деньги отцу, а вместо этого отдали их мне. Тебе это не кажется странным?”

Что в этом странного? В прошлом Сяокао всегда брала деньги, когда вела дела с рестораном "Чжэньсю". В прошлый раз она даже получила приз в пятьдесят таэлей. Так почему же с меньшей суммой в пять таэлей все будет по-другому?

Сяокао убрала деньги самым естественным образом и небрежно ответила: "Сяолянь, стоит ли так радоваться из-за пары таэлей?”

- Что ты подразумеваешь под "парой таэлей"? До сегодняшнего дня самое большое количество денег, которые когда-либо попадали мне в руки, было около десяти медных монет. Это серебристые таэли, а! Целый серебряный слиток стоит пять таэлей!! - Сяолянь поняла, что громкость ее голоса была выше, и поспешно зажала рот руками, глядя в окно.

- Старшая тетя такая надоедливая. Она опять пытается нас подслушать! Не знаю, слышала ли она то, что я сказала раньше. Если бабушка узнает, то точно взорвется! - Сяолянь видела, как госпожа Ли с метлой подходила все ближе и ближе к западной комнате, подметая пол. Увидев, что окно открыто, мадам Ли попыталась вернуться назад и направилась в сторону курятника.

Юй Сяокао говорила так, словно ей было все равно: "ну услышала и услышала. Что она может сделать? Мы должны старшему Дункулу по крайней мере несколько таэлей денег! Кроме того, я сейчас больна, и, вероятно, позже мне придется купить еще лекарства. Мне нужно тщательно заботиться о своем теле, чтобы не заболеть хронической болезнью! На что способны эти крохотные деньги?”

Последние несколько фраз она намеренно повышала голос, как будто разговаривала с мадам Ли, стоявшей посреди двора.

Мадам Ли подождала, пока закроется окно в Западную комнату, и только тогда встала, плюнула в сторону западной комнаты и сказала: - Ба! Она-плохая инвестиция, которая считает себя сокровищем. Нескольких таэлей более чем достаточно, чтобы сыграть свадьбу. Когда она родилась, ее следовало бы бросить на южный склон, потому что растить ее - это просто бедствие!”

Южные склоны находились на южной стороне западных гор и представляли собой насыпь, полную беспорядочного мусора и щебня. Всякий раз, когда ребенок в соседних деревнях умирал преждевременно или имел насильственную смерть и не мог быть похоронен в родовых могилах семьи, он или она всегда были похоронены там.

Госпожа Ли, естественно, не осмеливалась громко высказывать свои жалобы за спиной другого человека. Таким образом, две сестры в Западной комнате не услышали ее. В данный момент Сяолянь увлеченно рассказывала свою историю о том, что произошло, когда она встретила молодого босса ресторана Чжэньсю.

- Младшая сестра, ты не поверишь, насколько забавной была эта сцена. Этот молодой господин из семьи Чжоу схватил меня, как только встретил, и назвал "Сяокао". Он даже сказал, что у него есть деловое предприятие, и интересуюсь ли я им. В тот момент я была так потрясена, что не могла среагировать. Я как раз собиралась притвориться тобой, но наш отец просто искренне сказал ему правду и выдал меня! Когда третий молодой мастер узнал, что я твой близнец, все его лицо выражало шок и изумление, и он мог только сказать: "похожи, слишком похожи!". Ты не поверишь, как уморительно выглядело его лицо в тот момент!

Юй Сяокао подождала, пока ее сестра наболтается досыта, а затем сказала: "Сяолянь, третий молодой господин Чжоу сказал, что у него есть какое-то деловое предприятие, о котором он хотел бы поговорить со мной? Он не сказал, что это за бизнес?”

- Нет, он не сказал! Я думаю, что когда он узнал, что я не ты, то решил, что это пустая трата времени. Ах да, младшая сестра! Неужели они действительно научились у тебя готовить специальные блюда, типа устричного соуса ресторана Чжэньсю? Отец сказал мне, что Король Ада случайно забрал тебя туда и отдал тебе этот рецепт в качестве компенсации. Что он имел в виду? Расскажи мне все!

Юй Сяокао давно знала, что ее выдуманная история когда-нибудь будет передана близким родственникам. Поэтому она постаралась отшлифовать свою выдумку о встрече с королем Ада. Она рассказала Сяолянь, что произошло, как будто вспоминала старую историю. Кроме того, она неоднократно предупреждала Сяолянь, чтобы никто за пределами их семьи не знал, чтобы избежать того, чтобы она стала уродом в глазах других людей.

Сяолянь поджала губы и подняла брови: “Ты помнишь, когда ты впервые получила травму и только что проснулась и не могла вспомнить многого? Наша добрая старшая тетя рассказала всем в деревне, что часть твоей души была захвачена демоном. Поскольку часть твоей души исчезла, ты не можешь вспомнить прошлое. Она даже сказала, что люди с неполной душой больше всего привлекают демонов. Большинство деревенских девчонок испугались ее и держатся от меня подальше…”

За дверью госпожа Лю беспрестанно дрожала от ярости: "какая добрая госпожа Ли! Она всегда распространяла злобные слухи о второй части семьи, но на этот раз она распространила такую ужасную историю. Если это действительно было передано в каждый дом, как моя вторая дочь сможет выйти замуж в будущем? Мою бедную дочь даже утащили в преисподнюю! Какой испуганной и беспомощной она себя чувствовала!

Затем она услышала, как Юй Сяокао презрительно ответила: "должно быть, трясущийся язык старшей тети был предварительно шлепнут подошвами старых туфель! Неужели она не боится, что ее вытащат в аду? Сяолянь, не слушай ее! Причина, по которой я не могу вспомнить ничего из прошлого, заключается в том, что я попробовала глоток супа бабушки Мэн [1] из любопытства!”

- Младшая сестра, Король Ада правда страшен? Разве у него нет четырех глаз и двух ртов? - Так как Сяолянь была всего лишь восьмилетним ребенком, вполне естественно, что она будет интересоваться новыми вещами.

Сяокао ущипнула ее за щеку, когда Сяолянь придвинулась ближе и рассмеялась: "Король Ада-это просто бог, отвечающий за нижний мир. Он очень похож на нас, людей, но только немного внушительнее. Дворец Ада-величественное здание. Однако внутри он тусклый и имеет мрачную и пугающую атмосферу. Самое страшное-это 18 уровней ада [2]. Я видела только что происходит на третьем уровне и не смела смотреть дальше вниз, впрочем, бояться нечего, эти круги предназначены только для наказания злых людей.”

- Мм, мм! - Сяолянь яростно кивнула, но про себя пробормотала: - старшая тетя и брат Хейзи всегда издеваются над матерью и нами. В будущем их точно накажут в аду.

Видя, что Сяолянь поверила ей без сомнения, Юй Сяокао перевела взгляд и продолжила: - во Дворце ада я также видела Бога удачи! На нем был ярко-алый халат, а на голове-счастливая красная шляпа. На его лице всегда была веселая улыбка, и он всегда играл в го с королем Ада. Когда он услышал, что меня взяли по ошибке, он улыбнулся, погладил меня по голове и сказал, что собирается компенсировать мне, и внезапно в моей голове появились какие-то странные мысли. Эти идеи, вероятно, были вбиты в меня богом удачи?

Сяолянь вдруг пискнула "а“, а затем тихо сказала: - младшая сестра, ты никогда раньше не была на кухне и очень редко видела устриц. Поскольку ты неожиданно смогла приготовить устричный соус, не кажется ли тебе, что этому тебя научил Бог удачи? Разве ты теперь не ученик бога удачи?

Сяокао только улыбнулась, но не потрудилась отвечать. С точки зрения Сяолянь, это означало, что ее младшая сестра молчаливо согласилась с ее предположением.

- Разве Бог удачи не даст нам немного богатства? Сестренка, когда мы разбогатеем в будущем, мы сможем есть булочки из рисовой муки и покупать булочки с мясом и клецки каждый день! - Сяолянь несколько преувеличенно сглотнула слюну и изобразила на лице милое выражение.

Госпожа Лю печально распахнула дверь и заключила сестер в объятия. - Мама не хочет разбогатеть. Мое единственное желание - чтобы Цаоэр была здорова, а остальные могли спокойно расти. Это сделало бы меня самой счастливой!

- Мама, ты все слышала? - Юй Сяокао чувствовала себя несколько подавленной. Она не хотела, чтобы ее добросердечная и любящая мать волновалась.

- Глупый ребенок. В будущем не прячь все в себе и говори об этом матери. Хотя у меня не так уж много способностей, я пожертвую своей жизнью, чтобы защитить тебя и твоих братьев и сестер!

Мадам Лю ясно чувствовала, что ее младшая дочь боится, что она будет волноваться, поэтому она не рассказывала ей о том, что случилось в прошлом. Ее глаза невольно наполнились слезами. Ее самая нежная маленькая дочь всегда будет думать о ней, даже когда она заболеет. Как ее мать, разве это не означает, что она недостаточно квалифицирована? Это не годится, ей нужно стать более сильной матерью, на которую ее дети могли бы положиться!

Ладно! Все три главных члена ее семьи приняли ее несколько абсурдную, выдуманную историю. Самым важным было то, что она была еще молода, и ее описания подземного мира и сцен были чрезвычайно подробными и точными. Картина, которую она нарисовала, была такова, что другие не могли ей не поверить.

Естественно, госпожа Лю также неоднократно предупреждала своих детей, опасаясь, что они оба не будут знать о серьезности последствий, если эта история просочится в общество. Если бы это случилось, это вызвало бы массу неприятностей для ее двух дочерей.

Время шло, и не успели они опомниться, как прошло еще два дня. В эти два дня Юй Сяокао, которой было запрещено выходить на улицу, бесконечно беспокоилась о деловом предприятии, упомянутом третьим молодым мастером Чжоу. Если бы она могла вести дела с семьей Чжоу, которые были имперскими купцами, то ее денежные проблемы были бы в основном решены. Хотя она не могла гарантировать на сто процентов, что не потеряет деньги, у нее было по крайней мере около восьмидесяти процентов уверенности, что она заработает, а не потеряет.

Неприятное чувство в сердце не покидало ее, словно внутри нее постоянно скребся крошечный котенок. К счастью, третий молодой Мастер Чжоу не дал ей слишком долго ждать. На третий день он приехал к ней домой.

Великолепно одетый молодой хозяин выглядел стильно, когда ехал на высокой лошади. За ним шел почтенный слуга, который производил на него благородное впечатление. Несмотря на это, пятидесятилетний мужчина, очевидно, следовал за молодым хозяином и полностью подчинялся ему. Делегация быстро вошла в деревню и заставила замерзшую деревню Дуншань взорваться от любопытства.

“Кто они такие?”

“Откуда мне знать? Это не ко мне.”

- К тебе? Судя по тому, как ты выглядишь, ты даже не был бы пригоден, чтобы прополоть почву для этих людей!

- Молодой господин выглядит очень красивым, ах! Это определенно хорошо-быть богатым человеком. Только взгляните на материал его одежды, того количества, которое он потратил на одну только ткань, хватило бы, чтобы прокормить нас на целый год!

- Он определенно из высокопоставленной семьи в городе! Посмотрите, во что одет его слуга, это даже более достойно и элегантно, чем то, что носит Ван. Я просто не знаю, хорошо это или плохо, что эти люди приехали в деревню Дуншань.

- Какую семью они ищут? Семья Юй Хая? В течение последних нескольких дней Юй Хай каждый день ездил в город, чтобы продать дичь. Неужели он оскорбил какого-то благородного лорда?

- Не строй ложных догадок, ты должен знать, насколько легок Дахай. Как он мог волей-неволей причинить неприятности? Судя по выражению лица молодого господина, не похоже, что он здесь для того, чтобы сводить счеты. Перестань давать волю своему воображению. Как только они уйдут, просто поспрашивай вокруг, чтобы узнать, верно?

……

[1] суп бабушки Мэн (孟婆汤) - считается, что перед тем, как перевоплотиться, человек должен выпить миску супа, чтобы навсегда стереть все свои прежние воспоминания; бабушка Мэн-Бессмертный в подземном мире, который отвечает за то, чтобы подавать суп душам, готовым перевоплотиться, чтобы они не помнили ничего из своих предыдущих жизней и своего пребывания в аду; также известен как вода забвения или пятицветный чай забвения.

[2] 18 уровней ада (地地地) - считается, что грешники будут приговорены к получению наказания в 18 уровнях ада, но полученное наказание может быть различным в зависимости от совершенного преступления; на каждом уровне есть разные виды пыток.

Перейти к новелле

Комментарии (0)