Зомби, призванный в другой мир Глава 48. Вознесение к бессмертию
— Кажется, ты действительно изменилась как форма жизни. — сделал вывод Лин Йен. — Теперь ты не так ограничена в еде, как раньше.
Ей не обязательно питаться мясом и кровью людей и животных, чтобы удовлетворить свои аппетиты. Даже так, энергии в воздухе хватает для ежедневного потребления, чтобы ей и вовсе не приходилось думать о еде.
Это очень похоже на практику солнцеедства или бретарианства, в котором подразумевается, что человек для жизни нуждается только в солнце и в воздухе. Для обычных людей это оборачивается голодной смертью, но они не обычные люди, и в этом мире действительно можно восполнять энергию из других источников.
Чем выше уровень жизни, тем выше энергетические потребности. В какой-то момент обычной пище становится трудно их удовлетворить, поэтому вскоре она становится бременем. Энергия и вещества в еде слишком беспорядочны и трудно усваиваются, а то и вовсе имеют низкий уровень содержания. Большинство из них рассматривается как мусор и попросту выводится из организма.
— Действительно, теперь я могу быть хоть вегетарианкой, а то и вовсе обходиться без еды. — признала Императрица. — Живые люди мне больше не нужны, так что я больше не так опасна для них и для тебя. Хватит ли этого, чтобы ты разрешил мне остаться здесь?
— Это уже второй раз, когда ты просишь об этом. — заметил Лин Йен. — Прежде чем я приму решение, объясни свои истинные мотивы.
У него было такое ощущение, что она была в отчаянии или чего-то боялась там на Земле. Ему нужно было знать в чём дело.
— Когда эволюция завершилась, я услышала голос. — сказала Императрица.
— Что за голос? — спросил Лин Йен. — Воля Земли?
Их планета постепенно приближается к смерти. Самостоятельно спасти себя она не может. В отчаянии она будет хвататься за любую соломинку и за любые возможности спастись, даже если они будут призрачными. Лин Дайдая практически высосали досуха, и нет сомнений, что прошедшая десятую эволюцию Императрица может стать новой целью для поглощения. Если она хочет жить, ей остаётся только бежать с Земли в этот мир.
— Может быть. — ответила Императрица.
— То есть, ты не расслышала этот голос отчётливо. — понял Лин Йен.
— Нет, слышала я его отчётливо, и в жизни такого не забуду. — сказала Императрица. — Этот голос был похож на звук чего-то разбивающегося, но это точно было не стекло или ещё что-то хрупкое. Не могу сказать, что это было, но, когда я услышала его, у меня появилось смутное ощущение, что мне нельзя оставаться на Земле. Она будто сопротивляется мне.
— Разбитый звук.
Лин Йен нахмурился.
— Знаешь, что это такое? — спросила Императрица.
— Я не могу знать всего, только строить догадки. — сказал Лин Йен. — Ты знакома с понятием "вознесение к бессмертию"?
— Не уверена, что понимаю. — сказала Императрица.
Эволюция зомби во многом похожа на культивацию, но до сих пор Императрица не особо интересовалась этой темой и не была особо знакома с её терминами.
— В культивации вознесение означает скачок с низкого плана на более высокий. Культиваторы пытаются возвыситься, чтобы стать бессмертными, а бессмертные уже пытаются стать богами и продвигаются туда слой за слоем.
— Верхним пределом Земли было девять эволюций, а ты этот предел нарушила, и похоже, что теперь Земля тебя отторгает.
— Вот почему я слышала этот разбитый голос. — сказала Императрица. — Это было предупреждением, что мне здесь не место.
— Не знаю, но на Земле тебе действительно лучше не задерживаться. — сказал Лин Йен.
— Отлично, я не буду скучать! — обрадовалась Императрица.
— Действительно замечательные новости. — с аплодисментами поддержал её Лин Дайдай.
Наконец-то им больше не придётся возвращаться на эту жуткую помойку с кучей свирепых зомби, которым так и хочется разорвать его на кусочки.
— Заткнись, ни слова, раздражаешь! — сказал Лин Йен, взявшись за виски.
— Пфф!
После некоторых размышлений, Лин Йен принял решение.
— Хорошо, ты можешь остаться здесь. Тебе не нужно возвращаться на Землю, но мне нужно знать, какова там ситуация? Происходит ли там ещё что-то странное или ненормальное?
— Там и обычные будни представляют собой одну сплошную сцену судного дня. — сказала Императрица. — В одну секунду может быть солнечно, а в следующую разразится сильная буря, град и что-нибудь ещё, и это только цветочки. Как это ни смешно, но нормальность там сама стала чем-то ненормальным и непривычным.
— Иными словами, такое лучше один раз увидеть, чтобы лучше понять.
Лин Йен смутно чувствовал, что со звуками, которые слышала Императрица, всё сложнее, чем они предполагают. Есть что-то ещё, но он не может делать однозначных выводов, пока не соберёт больше информации.
— Верно! — согласилась Императрица.
— Раз уж теперь ты остаёшься здесь, я поручу тебе одно важное дело. — сказал Лин Йен.
Императрица закатила глаза. В этом весь Лин Йен и его тщательный холодный расчёт, способный из всего выжать свою выгоду и никогда не тратить время и ресурсы попусту. Очень угнетает, когда твой босс такой деспот и эксплуататор, но Императрица была вынуждена лишь улыбаться этому.
— Наставь меня, господин.
— Я хочу создать образовательное учреждение, чтобы обучать местных жителей китайской письменности и культуре. — объяснил Лин Йен. — Ты будешь ответственным лицом.
— Учебное заведение?
— Да, первое время нужно будет преподавать на уровне детского сада и ему подобных дошкольных учреждений. Думаю, вам с Клавишником не составит труда достать учебные материалы и обсудить остальные детали.
Императрица улыбнулась.
— Образование вещь непростая, но раз господин меня просит, я сделаю всё, что в моих силах.
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.