5 больших шишек встали на колени и назвали меня мамой Глава 42.1: Странный отец и его сын с зорким глазом
Сказав это, Гу Юань вдруг подумала: а знает ли вообще этот мужчина китайский?
Хоть он и выглядел как человек ориентальной расы, они находились на острове Леа в Австралии, так что совсем не обязательно, что он китаец!
Она хотела еще что-то сказать, но тот человек уже отвернулся и продолжил смотреть на море.
Она будто вообще для него не существовала, а его лицо по-прежнему было индифферентным.
В отличии от равнодушия ее Цзи Цисэня в прошлом, этот человек вообще был абсолютно безэмоционален.
Гу Юань, которую настолько открыто проигнорировали, ошеломленно замолчала. Этот человек не только странно выглядел, но и сам по себе был каким-то странным, а его поведение было еще более непонятным.
Ее любопытство тут же испарилось, и она уже собралась идти в комнату отдыха, чтобы подождать Камиллу там.
Внезапно море всколыхнулось, и на поверхности появилась всплывшая подводная лодка. Гу Юань подумала, что это была Камилла и торопливо обернулась, однако это была не она.
Она увидела нескольких дайверов, среди которых был кто-то низкого роста.
Гу Юань внезапно кое-что осознала и уставилась на коротышку.
Его телосложение и оборудование... Разве это не тот самый мальчишка, который отобрал у нее рыбку, а потом хвастался этим?
В это время дайверы уже забрались на тот самый катер, где стоял странный мужчина.
Гу Юань с любопытством оглянулась и увидела, как тот все с тем же равнодушным лицом подошел к коротышке, наклонился и помог ему снять оборудование.
Из ниоткуда появились другие сопровождающие, уважительно остановившиеся поблизости, двое инструкторов также принялись помогать парню снимать оборудование.
Вскоре из всего этого оборудования показался мальчик лет пяти, одетый в ярко-красные плавки. Он выглядел довольно деликатным и милым, с белоснежной кожей, чистыми черными глазами и черными слегка волнистыми волосами. Своими бросающимися в глаза плавками он напомнил Гу Юань мальчика из «Путешествия на Запад».
Очень милый ребенок.
Однако вспомнив его выходку на глубине, она почувствовала, что на самом деле мальчик совсем не милый. Оглянувшись на спокойное море, она подумала, что Камилла навряд ли появится так скоро и решила вернуться внутрь.
Однако в тот же момент мальчик склонил голову на бок и моргнув своими большими глазами уставился прямо на Гу Юань.
Заметив ее он широко улыбнулся и закричал:
— Госпожа, как вы считаете, эта рыбка-клоун выглядит знакомо? Вам нравятся такие?
Гу Юань обернулась на его окрик только чтобы увидеть, как ребенок схватил рыбку и слегка потряхивал ей с легкой гордостью на лице.
Она ошеломленно застыла.
У этого парня был зоркий глаз. Он правда узнал ее?
И кстати, чего он вообще добивался, демонстрируя ей эту рыбку? Он хвастался?
Гу Юань про себя усмехнулась и начала терпеливо повторять себе, что не должна вести себя также, как этот мальчик, что он маленький и мало что знает о мире, что его надо просто игнорировать, в конце концов! Уж не говоря о том, что его отец очень странный!
Покосившись на рыбку в его руке, она с искренним сомнением в голосе ответила:
— Малыш, я не понимаю о чем ты. Ты, должно быть, меня с кем-то перепутал.
Закончив говорить, она отвернулась и пошла в сторону комнаты отдыха.
Услышав ее слова, мальчик подозрительно нахмурился и тихо пробормотал:
— Не издевайся! Я не глупый, это же точно вы. Это точно вы.
Затем он внезапно поднял голову и повернулся к мужчине рядом с ним:
— Пап, я поймал эту рыбку, а кое-кто доставил мне из-за нее проблемы! Пап, она надо мной издевалась, отомсти за меня!
Голос мальчика был детским, но его слова – очень высокомерными.
Это было главной претензией этого негодника?
Мужчина слегка приподнялся, протянул руку и нежно взял мальчика за руку:
— Не буянь. Ты только вышел на землю, иди в комнату и поешь чего-нибудь.
Мальчик протестовал:
— Но пап, она меня проигнорировала, а раньше издевалась надо мной там, на глубине.
Мужчина обернулся на инструктора рядом с собой, ожидая его слов.
Один из инструкторов как раз снимал свое оборудование и, заметив на себе взгляд мужчины, вежливо ответил:
— Господин, молодой господин играл в воде, когда мы пересеклись с двумя дайверами. Они немного поссорились из-за рыбы-клоуна.
Мужчина поднял глаза и посмотрел на катер неподалеку, но девушка, стоявшая около него, уже исчезла. Он отвел глаза, протянул руку и слегка потрепал мокрые волосы мальчика:
— Не будь непослушным. Ты что, издеваешься над другими?
Он поднял ребенка и пошел в кабину катера.
Когда мальчик оказался на руках мужчины, он с любопытством оглянулся на катер, где раньше была Гу Юань, но там уже никого не было.
В его чистых глазах отразилось некоторое разочарование. Он поднял глаза, будто размышляя о чем-то, поджал губы, а затем игриво улыбнулся.
Когда Камилла вернулась, Гу Юань рассказала ей обо всем, что случилось.
— Я никогда не видела такого странного человека. Он был очень привлекательным, но его лицо было абсолютно пусто, без единой эмоции, а во всем теле не было и следа хоть какой-то энергичности. Мне кажется у него и в глазах никаких эмоций не было. Он стал похож на человека, только когда заговорил со своим сыном! Его сын тоже странный. Большой ребенок с зорким глазом, я же была одета в оборудование под водой, как он меня узнал? Он действительно хотел, чтобы его отец поддержал его злость? Этот ребенок так избалован! И правда странная парочка, эти отец и сын!
Камилла выглядела удивленной, слушая ее рассказ, однако, проанализировав ситуацию, она сказала:
— Цена на жилье на этом острове очень высокая. Любой, кто может позволить себе тут жить и заниматься дайвингом – богач. Учитывая твое описание, это был мужчина лет тридцати с ребенком лет пяти, странно выглядящий. Его можно сравнить с какой-нибудь звездой, или даже нет, с героем третьесортного романа. Он, должно быть, известная личность или богатый политик, не иначе. Он навряд ли неизвестный никому новичок. Я знаю много селебрити, однако никто не подходит под описание красавчика с сыном? Кто бы это мог быть?
Гу Юань вдруг высказала свое мнение:
— Может он вообще не человек, а морское чудище или типа того. Это объясняет, почему его сын меня узнал и почему они оба так странно выглядели! Разумеется, они также могут быть людьми какой-нибудь древней цивилизации!
Гу Юань казалось, что ее объяснение довольно логичное.
Камилла посмотрела на ее серьезное лицо и еле сдержалась, чтобы не расхохотаться:
— Нет, боже, я сейчас умру от смеха. Ну у тебя и воображение. Когда ходишь гулять, то встречаешь морских чудовищ или путешественников во времени! Почему же они тогда тебя не захватили в плен, чтобы ты не могла раскрыть их секрет?
Гу Юань развела руками:
— Этого я не могу знать.
Камилла рассмеялась, и Гу Юань, не удержавшись, тоже начала хохотать над своими собственными фантазиями.
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.