5 больших шишек встали на колени и назвали меня мамой Глава 42.2: Странный отец и его сын с зорким глазом

В этот момент к ним приблизился инструктор по дайвингу с ведром воды в руках, говоря, что в нем маленькие морские животные, которых тот поймал на глубине. Гу Юань наклонилась посмотреть и приятно удивилась, увидев там красочных и красивых морских существ. Помимо морской звезды, в ведре плавали красивые моллюски и рыба-клоун, которая ей недавно приглянулась.

Вечером Камилла начала готовить праздничный торт и подготавливать все для ужина. На самом деле, Цзи Цисэнь нанял ассистента для нее и Гу Юань, чтобы все прошло гладко. Этот человек, по словам Камиллы, был таким профессионалом, что мог сделать все самостоятельно.

Благодаря ассистентам подготовка к празднику прошла абсолютно спокойно. Камилле и Гу Юань можно было просто озвучить список идей и наблюдать за их реализацией.

Когда все было готово, Гу Юань подумала о том, чтобы позвать своих сыновей, но те первые появились в комнате.

— Мам, я пойду с тобой на прогулку по острову вечером, — сказал Цзи Цисэнь, приближаясь к ней.

— Эм... Мне без разницы, так что я тоже пойду на прогулку, — сказал Не Юй, равнодушно потягиваясь.

Услышав это, Гу Юань почувствовала невообразимый восторг. Она думала, что ей придется потратить много времени чтобы просто убедить своих сыновей, она не ожидала, что эти двое сами предложат ей пойти прогуляться. Здорово, что ей не придется заморачиваться по этому поводу.

Теперь все шли гулять.

Согласно плану, Камилла должна была пойти с ними, но, посмотрев на Гу Юань и двух молодых и красивых богатых парней, а также нескольких ассистентов поблизости, она подумала, что что-то не так.

Перед ней стояли два парня, собравшиеся сопроводить на прогулке свою мать, почему она чувствовала себя так странно? Эти красавчики уважительно обращались к Гу Юань как к матери, но кто тогда она? Тетушка?

А она сможет подойти к ним и попросить их называть ее тетей?

Внезапно она подумала, что со стороны это будет выглядеть странно.

Желая избежать неприятной ситуации, Камилла ничего не сказала и молча выскользнула из комнаты.

Заметив, что та исчезла, Гу Юань стала продумывать следующий шаг плана самостоятельно:

— Цзи Цисэнь, Не Юй. Вы оба мои дорогие сыновья, и мы вместе проведем это путешествие для детей и родителей, наслаждаясь поездкой.

Путешествие для детей и родителей...

Цзи Цисэнь покосился на Гу Юань:

— Мам, просто скажи, чем мы будем заниматься дальше?

Не Юй глубоко вдохнул:

— Да, мы тебя послушаем.

Гу Юань удовлетворенно посмотрела на двух мужчин. Все шло замечательно, с ее помощью ее сыновья, видимо, перестали ссориться и постепенно сближались.

Она как раз придумала следующий шаг в плане.

— Во-первых, мы поедем кататься на лошадях по лесу поблизости. После этого мы пойдем гулять на пляж. Вечером мы выйдем в море на яхте, а когда вернемся, то будем есть жареных лобстеров. После этого у нас будет вечеринка, мы споем праздничные песни и задуем свечи на торте.

После ее слов повисла тишина.

Другими словами, они будут привязаны друг к другу следующие несколько часов?

Гу Юань продолжила говорить все более оживленным голосом:

— Может это все и не в новинку для вас, вы все-таки ушли с работы ради этой поездки, так что это должно выглядеть, как настоящий отпуск! Когда едешь в отпуск, ты занимаешься вещами по типу катания на лошадях или дайвинга, ешь барбекю, плаваешь на яхте, купаешься в море и загораешь. Мы же в конце концов на острове Леа в Австралии, а не в столице!

Рука в руке... Плечом к плечу...

Внутри Цзи Цисэня и Не Юя была буря эмоций.

Не Юй беспомощно покосился на Цзи Цисэня.

Тот просто молча стоял, а затем вдруг вытащил телефон и отправил сообщение.

Не Юй удивленно вскинул брови и отчаянно заморгал Цзи Цисэню, намекая на что-то.

Тот усмехнулся:

— Почему ты так на меня смотришь?

Услышав его слова, Гу Юань с любопытством обернулась на Не Юя и заметила, как тот посылал ему знаки глазами.

Она тоже удивилась:

— Не Юй, почему ты так смотришь на Цзи Цисэня?

Пойманный за подмигиванием, Не Юй оторопело застыл с комичным лицом.

— Что случилось?

Не Юй скривился и слегка опустил голову:

— Ничего, я...

— Хм?

Цзи Цисэнь без зазрения совести выдал его:

— Мам, он, наверное, не хочет участвовать в твоей программе, он против.

— Цзи Цисэнь, что ты несешь? Все не так!

— А ты разве не сказал, что не хочешь идти развлекаться со своей матерью?

— Ты, наверное, думаешь, что я не знаю, но я видел, как у тебя скривилось лицо, когда мама рассказала программу на вечер!

— Я не хочу в этом участвовать, но я согласился ради мамы, а ты? Ты не хотел идти и пытался попросить меня придумать тебе отмазку? Не слишком ли ты наивный?

— Цзи Цисэнь, я все видел, ты только что послал своему подчиненному сообщение, чтобы тот позвонил и тебе пришлось уйти для решения якобы срочного вопроса! Ты правда думаешь, что я не догадаюсь о твоем грязном трюке?

Лицо Цзи Цисэня покраснело, и он раздраженно нахмурился:

— Не Юй, не смей поливать меня грязью!

Гу Юань ошеломленно наблюдала за поединком своих сыновей.

Она удивленно уставилась сначала на преданного Цзи Цисэня, а затем на Не Юя, сказавшего правду. Почему они вдруг потеряли желание участвовать во всем этом? Они разве не сами вызвались сопроводить ее на прогулку по острову?

Они не хотели принимать участие в том плане, который она составила?

У нее не было иного выбора, кроме как сказать:

— Вы с чем-то не согласны? Если вы хотите заняться чем-то еще, то скажите. Мы можем придумать что-нибудь еще, но сегодня ваш день рождения. Вы братья, рожденные в один день одного года, вы должны пройти через это вместе.

Однако они совершенно этого не хотели.

Они просто не любили друг друга.

Цзи Цисэнь презрительно покосился на Не Юя и уже собирался что-то ему сказать, как вдруг откуда-то раздался детский голос:

— Эй, эти двое только что назвали ее мамой, вот умора!

Цзи Цисэнь и Не Юй с широко распахнутыми глазами обернулись на звук.

Этот негодник только что посмеялся над ними?

Перейти к новелле

Комментарии (0)