Принц соседней страны обожает злодейку. Глава 74: Очаровательная гостья.

Его пушистая чёрная шерсть и маленькие рожки были очень милыми. У него также был аксессуар на шее, который был несколько причудливым.

Тиарароза и Аквастид не были уверены, что они могут безопасно назвать его животным, но, несмотря на это, они не могли отвести от него глаз.

Это была фея? Но, может быть, рога говорили о том, что это было гораздо более страшное существо? Но потом они увидели, как оно мило, и были уверены, что это невозможно.

- Это... животное, которое ты спасла?

- Так и есть. Я так рада, что оно вроде бы в порядке.

Она боялась, что оно будет слабым от воды, и поэтому испытала огромное облегчение.

Тиарароза бросилась к окну и уже собиралась открыть его, когда Аквастид остановил её.

- Тиара, ты не должна так поступать, когда нет гарантии, что это не опасно. -сказал Аквастид, и обеспокоенно отдёрнул её руку. Затем он встал перед ней  и открыл окно, приглашая животное войти.

- ...!

Тиарароза боялась, что он снова убежит, но оно вошло внутрь, не выказывая никаких признаков страха или опасения.

- Я никогда не видела ничего подобного. Это фея?

- Мне оно тоже незнакомо. Понятно, что это не обычное животное. Но фея... я не думаю.

- Это очень странно.

Аквастид подозрительно посмотрел на него, но оно не выказал никаких признаков нападения или каких-либо действий. Он почувствовал облегчение, но всё же хотел, чтобы Тиарароза держалась от него подальше.

Однако их вопросы относительно животного быстро исчезли.

- Аквастид. Тиарароза. Пожалуйста, помогите мне!

- ...! Животное заговорило...!?

Его глаза-бусинки были немного влажными, но слёз оно не проливало. Они были сильными, когда смотрели прямо на Тиарарозу и Аквастида.

- Если так будет продолжаться, то Фелес превратится во что-то плохое. Я хочу остановить это... пожалуйста, вы мне поможете?

- Король Фелес?

Тиарароза была потрясена этим самым неожиданным именем.

Фелис Маринофорест.

Он был первым королём и теперь был призраком, который жил в запечатанной комнате короля под замком.

Он помог Аквастиду.

- Но как это животное было связано с королем Фелесом?

Там не было никаких животных там. Аквастид думал о том же самом.

- Кто ты? - тихо спросил он.

Животное отступило на шаг и поклонилось.

- Я Лилиарж Маринфорест. Можешь звать меня Лилия.

- ...Королевская кровь?

Только члены королевской семьи имели фамилию Маринфорест.

Однако они никогда не слышали этого имени в истории королевской семьи. Единственная возможность состояла в том, что она была женой Фелеса, поскольку ее имя было потеряно в официальных отчетах.

Догадка Аквастида оказалась верной. - Я его жена. - сказала Лилиарж.

- О, я и понятия не имела, Ваше Королевское Высочество... как грубо с моей стороны.

- Нет. Тиарароза. Спасибо, что помогла мне.

Тиарароза быстро упала на колени, но Лилиарж улыбнулась и сказала, что всё в порядке. Аквастид тоже упал на колени. Она посмотрела на него с беспокойством.

- Аквастид. Как ваше здоровье? Теперь, когда ты пробуждаешся к своей власти как король, вероятно, стало трудно контролировать свою великую магическую силу.

- Я чувствую, что моя магия растет. Но я в порядке. Спасибо за заботу.

- Понятно... это хорошо.

Тиарароза увидела, как добра Лилиарж, и вздохнула с облегчением, что она не опасное животное. В то же время она удивлялась, почему жена Фелеса выглядит так.

Эти двое жили вместе так давно. Тиарароза подумала, что Лилиарж тоже была поймана в ловушку в этой форме, как призрак.

Или, возможно, она так отчаянно хотела помочь Фелесу, и в конечном итоге превратилась в это животное…

- Должно быть, она действительно любит короля Фелеса.

Так же, как Аквастид любил её. Должно быть, это Лилиарж вызвала притяжение кольца.

В таком случае Тиарароза чувствовала, что должна помочь Фелесу и Лилиарж всем, чем только сможет.

- А?

- Что?

Внезапно Лилиарж повернулась к столу и воскликнула:

- Что это такое? ...Это очень мило выглядит.

- Это сладкое угощение называется печеньем. Хочешь немного?

- Я бы с удовольствием попробовала!!

Печенье было покрыто глазурью в форме цветка и было очень красивым.

Раньше печенье только пекли и все. Но Тиарароза популяризировала этот стиль, и теперь остальные повара в замке были в состоянии сделать их.

Тиарароза подняла Лилиарж и усадила её на стул. Затем она протянула ей печенье.

Лилиарж взяла его мохнатой лапой и с удовольствием посмотрела на него, прежде чем положить в рот.

- Аааа. Подумать только, что существует нечто столь восхитительное! .. 

- Я счастлива, что тебе это нравится.

- Думаю, женщины любого возраста любят сладости.

Аквастид улыбнулся, увидев, что Тиарароза и Лилиарж с удовольствием едят печенье. Потом он заметил, что на платье Тиарарозы осталась грязь. Он удивился, как это случилось, но потом понял, что это от Лилиарж.

- Тиара.

- Ну что?

- Возможно, нам следует позволить королеве Лилиарж немного отдохнуть. Я уверен, что она очень устала.

- ..! О, это верно... мне очень жаль. Я была снаружи, так что было бы неплохо принять ванну.

Аквастид кивнул. - Я сейчас приготовлю ванну. - сказала Тиарароза, направляясь в ванную комнату, которая была соединена с их комнатой.

 

 

◇ ◇ ◇

 

Пока Тиарароза и Лилиарж были в ванне, Аквастид велел Эллиоту прекратить поиски животного.

После этого он сразу же вернулся к своей повседневной работе. Только теперь у него было больше дел.

Он позвонил Эллиоту и Филлине и сказал им, что их будущее расписание, вероятно, придется изменить.

Он также рассказал им обоим о Лилиарж. Поскольку они оба были слугами, всё пошло бы гораздо более гладко, если бы они знали, что происходит.

- Жена короля Фелеса…

- Да. Нам с Тиарой придется присутствовать на свадьбе. В худшем случае мне придется попросить тебя, Эллиот, остаться и позаботиться о Королеве Лилиарж.

- ...Понятно. Это то, что никто другой не может сделать то.

Пока Филлина шла с Тиарарозой, он приказал ей приготовить комнату, чтобы Лилиарж могла жить здесь с комфортом.

- Это зависит от того, что думает Тиарароза, но, возможно, им лучше жить вместе, а не готовить новую комнату.

- Да. Мне придётся спросить её об этом.

 

В конце концов, Лилиарж была очень важна.

Они хотели, чтобы другие не узнали о ней.

Пока Аквастид размышлял, что же ему делать, Тиарароза и Лилиарж закончили мыться. Тиарароза уже купались, поэтому она нужна была только для того, чтобы изменить платье.

Чёрный мех Лилиарж был очень пушистым, и теперь у неё была милая лента за шеей

- Принц Аква! И Филлина с Эллиотом тоже тут. Вы как раз вовремя.

- Хм?

- Я только что получила известие от королевы Лилии. Гробницы родителей короля Фелеса... находятся в Лазурите. Ничего, если я возьму Королеву Лилию с собой на свадьбу Акари?

По словам Лилиарж, вместе с ними там был похоронен один из могущественных предметов их семьи.

Она верила, что приобретение этого предмета поможет силе Фелеса стать более стабильной.

- Как бы то ни было, Фелес не был в хороших отношениях со своими родителями. Я хочу привлечь как можно меньше внимания.

- Понятно... тогда мы изменим наше расписание, чтобы у вас было время.

- Спасибо, Аквастид.

Лилиарж мягко улыбнулась. Затем Аквастид развернул карту и спросил, знает ли она конкретное место. Лилиарж положила своё маленькое тельце на стол и склонила голову, глядя на карту.

- ...Мне очень жаль. Я не знаю, где оно находится. Но я думаю, что это недалеко от замка.

- Нет, не стоит извиняться. Возможно, если бы у нас была старая карта. Эллиот.

- Да, сейчас.

Эллиот вышел из комнаты, чтобы взять старую карту из библиотеки ордена рыцарей.

Филлина приготовила чай и макароны, чтобы они могли расслабиться в ожидании возвращения Эллиота. Как и следовало ожидать, глаза Лилиарж засияли, когда она их увидела. Филлине показалось, что теперь там было два Тиарароза, и она рассмеялась.

Пока Лилиарж ела макароны, Эллиот вернулся с картой. Он тут же разложил её на столе, но замка из ляпис-лазури на карте не было.

Да, это была карта земли ещё до того, как лазурит стал страной. Тем не менее, это должна быть самая близкая карта ко времени Лилиарж.

- Мне очень жаль. Я не знаю ...однако оно не должно быть слишком далеко от королевства.

- Я понимаю. Если это была гробница королевской семьи, то должны были остаться какие-то следы. Эллиот, продолжай расследование.

- Понятно.

Поскольку это была не их страна, они не могли послать слишком много людей для расследования. Однако, учитывая время, которое это могло занять, они не могли отправиться в Лазурит без какой-либо информации вообще.

 

◇ ◇ ◇

 

Тиарароза и Аквастид были теперь внутри великолепной кареты. Лилиарж тоже была с ними.

Поскольку никто никогда не видел такого зверя или фею, Лилиарж притворилась чучелом животного, пока они путешествовали.

Теперь они шли через морской лес и направлялись в королевство лазурит.

- О, море такое красивое. Я так долго была в лесу, и это мой первый выход за границу! - радостно воскликнула Лилиарж.

Она напевала себе под нос, словно одержимая пейзажем.

- Принц Аква, разве это не прекрасно, что королева Лилия наслаждается жизнью?

- Да. Мне очень приятно слышать, что она все еще любит свою страну после всего этого времени.

Вероятно, тогда всё было покрыто гораздо более естественной красотой, чем сейчас. Тем не менее, Лилиарж сказала, что она все еще любит эту страну.

Были милые и вкусные сладости, которых тогда не существовало. Город был прекрасен, и все люди улыбались. - Спасибо, что так хорошо заботишься о стране. –так она и сказала. И она выглядела такой счастливой.

И как часть королевской семьи, которая помогла построить его, эти слова были особенно хорошо восприняты Аквастидом.

- Я надеюсь, что мы сможем показать ей гораздо больше позже.

- Да, конечно.

Они смотрели на открывающийся вид и наслаждались путешествием.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

Перейти к новелле

Комментарии (0)