Дочь семьи Альберт желает лишь краха Том 2. Глава 20.
Том 2. Глава 20.
На следующее утро Мэри чувствовала себя на седьмом небе от счастья. Всё потому, что её любовь, хоть немного и запоздала, наконец-то проросла. Точнее, проросла она давно, но довольно долго пряталась, а теперь, наконец, принесла плоды. Ади даже поцеловал Мэри в лоб прошлой ночью, перед тем как они разошлись по комнатам. Счастливая улыбка мужа и нежное прикосновение к её лбу вместе с пожеланиями «спокойной ночи»… тогда в сознании Мэри Альберт дали ростки цветы счастья, а, когда она проснулась, они превратились в цветочное поле. Их плодовитость подобна мяте.
К тому же, все в особняке считали, что девушка будет спать до обеда, особенно, если учитывать её вчерашнее поведение, никто из слуг не ожидал, что девушка рано проснется и сама совершит утренний туалет. Одна или две горничные заглянули, чтобы помочь. Возможно, она смогла бы сократить цветочное поле в своей голове, выпив чаю, но… находясь на седьмом небе от счастья, Мэри Альберт решила покинуть комнату.
— Я должна объявить об этом всем! — От переизбытка чувств у неё проснулось какое-то неуместное чувство долга…
Так, первым делом она решила посетить кабинет отца. Он — глава семьи Альберт, обладающий властью сравнимой с влиянием королевской семьи, и, как говорят, является опорой королевства. Обычно люди, будь это слуги или выходцы знатных семей, делали глубокий вдох, чтобы успокоиться, прежде чем войти. Некоторые даже переносили встречу на другое время, если нервничали слишком сильно.
В противовес, его дочь, Мэри, совсем не боялась и не беспокоилась о своем раннем визите, она легонько постучала. Получив ответ, девушка медленно открыла дверь и заглянула внутрь.
За столом сидели её отец и старшие братья и серьезно что-то обсуждали.
«Наверное, нелегко начинать работать с раннего утра...», - подумала она, зайдя в комнату и присев на один из стульев.
Они, как обычно, обменялись приветствиями, но по выражению лиц мужской части её семьи было понятно, что они удивлены её визитом.
Почувствовав это, Мэри кашлянула.
— Эм, отец, братья… — заговорила она.
— Да? — Они остановили обсуждение и посмотрели на неё.
Это заставило Мэри покраснеть, и она продолжила:
— Я... вышла замуж за Ади, — сказав это, девушка смущенно закрыла щеки руками.
Глава семьи Альберт и старшие братья переглянулись между собой.
«Что это с ними...?»
Семья Альберт принимала активное участие в напряженных приготовлениях. Что более важно, для заключения дворянского брака требуется подпись главы семьи, проще говоря, отец Мэри подписал больше документов, чем она сама. Так почему же она делает подобное заявление с утра пораньше… все трое пребывали в замешательстве.
— Мы знаем, — ответили они.
— О, да… точно, вы же, знаете, и правда.
— Что случилось, Мэри? — Нежно спросил глава семьи.
— Точно… эм, это… Я поняла это только вчера вчера, но я люблю Ади, а он меня, он изначально хотел на мне жениться, — лицо девушки покраснело ещё больше.
Родственники же вновь переглянулись. Что всё это значит и почему их дочь и младшая сестра всё это рассказывает? Все трое вновь ответили в унисон:
— Мы знаем.
На этот раз они решили добавить слова поздравлений. Каждый из них понял, что если молчать, Мэри, вероятно, продолжит свои бессвязные разглагольствования.
В ответ на это леди Альберт счастливо кивнула, лицо её озаряла ангельская улыбка. Она решила, что должна сообщить о случившемся и матери, поэтому вышла из кабинета, всё ещё окрыленная своей любовью. Цветочное поле, кажется, не убавилось.
Оставшиеся в кабинете члены семьи так и не поняли, что только что произошло. Всем вокруг было ясно, что Ади всегда испытывал нежные чувства к Мэри. Подобно своей госпоже, он вел себя «идеально», хотя и в рамках ‘слуги’, но всегда искренне относился к Мэри. Они всегда были вместе, и он понимает её лучше, чем кто-либо другой.
Её семье давно было ясно, что их отношения перешагнули далеко за границы связи ‘хозяйка-слуга’; и все оказались в недоумении, почему Мэри смогла обнаружить это только прошлой ночью.
— Хм, — пробормотал глава семьи Альберт, пытаясь разобраться в этом ребусе.
В отличие от него, его сыновья, похожие друг на друга и на своего отца в молодости, широко заулыбались, переглянувшись. Естественно, они решили пригласить на чай того, кто в курсе произошедшего вчера ночью.
Мэри и не подозревала, что отец и старшие братья плетут интриги за её спиной, пока она летящей походкой направлялась в покои матери. Цветы всё ещё цвели.
Девушка вновь постучала в дверь. Дождавшись ответа и войдя в комнату, она увидела, что Кэрол Альберт, элегантная, как и всегда, занята шитьем, а несколько служанок расставляют цветы. Серебристые волосы слегка качнулись, когда она красиво улыбнулась и поприветствовала свою дочь:
— Доброе утро, Мэри. Что-то случилось?
— Мама, эм… — Сев напротив, Мэри покраснела.
Она сделала глоток чёрного чая, который ей оперативно подали, и произнесла:
— Эмм… Мама, я... вышла замуж за Ади.
— Я в курсе.
— Верно, ты ведь знаешь, правда? Эм, навсегда, — решительно добавила дочка.
— Я знаю, — лишь тихо подтвердила мать.
Мэри слегка округлила глаза. Конечно, Кэрол - жена главы семьи, естественно, она подписывала различные документы со своим мужем, а служанки помогали в подготовке под руководством Патрика. Они обсуждали костюмы, песни, еду и алкоголь для праздника. Поняв это, Мэри кивнула:
— Ах, конечно же, — и снова её лицо покраснело.
— А ещё... я люблю Ади, — застенчиво призналась девушка.
Кэрол, удивленно переглянулась со служанками.И вновь все ответили в унисон:
— Мы знаем.
После этого Мэри обрадовалась еще сильнее и громко заявила, что ей нужно сообщить об этом остальным до отъезда. Когда она выпорхнула, все только вздохнули.
— Эх, я никак не могу понять её, хотя она и моя дочь. Зачем ей понадобилось делать подобные заявления с утра пораньше?
— Да, действительно...
Обменявшись сдержанными репликами хозяйка поместья и служанки захихикали.
Каждый, кто близко общался с Мэри, знал о её нежных чувствах к Ади. Мэри иногда вела себя как идеальная леди, а иногда -наоборот. Ей удавалось умело переключаться между этими состояниями, но всякий раз с Ади она была просто «Мэри». Кроме того, её счастливое выражение лица в те времена говорило само за себя. Никакой фальши, это настоящие эмоции.Если это не влюбленность, то что же это? Похоже, она наконец поняла это прошлой ночью.
Размышляя об этом, Кэрол положила иглу на стол.
— Хм, дамы, почему бы нам всем не отдохнуть? Давай вместе выпьем чаю, — она окликнула служанок, её лицо искрилось озорством.
— Мы, вместе с Вами?
— Конечно... но, нам понадобится кто-то, кто приготовит для нас чай, — Кэрол невинно, словно святая мать, улыбнулась.
Разгадав её намерение, служанки закивали с очаровательными улыбками.
Не ведая о том, что за события она инициировала, дочь семьи Альберт прогуливалась по двору поместья. Пока она шла сюда, мысленно разбрасывая вокруг цветы, девушка каждому встречному сообщала свои «поздние новости». Она остановилась только увидев чью-то знакомую спину.
Идеальная осанка, стройное вытянутое тело, голубые волосы, развевающиеся на ветру... это точно Патрик. И тогда она бросилась к нему.
— Патрик.
— О, это же Мэри.
— Ты здесь в столь ранний час... О, уже не очень рано, точно. В любом случае, что случилось? Ты опять оставил какие-то документы?
— Нет, мне нужно кое о чем поговорить с твоим отцом, это по поводу моей семьи… Так или иначе, в последнее время я бываю здесь каждый день, хах.
И точно. последние недели он бывает в особняке Альберт чаще, чем Мэри. Патрик шутливо пожал плечами, Мэри в ответ улыбнулась.
Даже если не брать в расчет событие Мэри и Ади, Патрик довольно часто навещал семью Альберт и до этого.
Когда произошла смена главы семьи Дайс и возникли связанные с этим проблемы, он пришел за советом к главе семьи Альберт. На самом деле, когда возникли проблемы после объявлении о смене наследника только семья Альберт обладала достаточной властью и способностью решить этот вопрос. Теперь не Патрик, а его младший брат должен занять пост главы семьи, и оба их родителя приходили за помощью к семье Альберт. Вот так их отношения стали глубже.
— Я не ожидал, что буду так долго находиться под опекой твоей семьи.
— И то верно, в прошлом такое было бы немыслимо, так ведь?
Раньше их семьи казались близкими, но существовало четкое разделение их власти. Они взаимодействовали осознавая, что находятся на виду остальной знати. С Мэри и Патриком обращались так, будто они собираются связать себя узами брака. Посторонние не могли представить, что они будут просить друг друга о помощи, после отмены помолвки. Даже если бы они поженились, никто и представить бы не мог, что отношения Альберт и Дайс будут такими близкими, как сейчас. В конце концов, то был бы просто политический брак, и они лишь демонстрировали бы их связь. Вряд ли отношения семей стали бы столь тесными, чтобы открыто помогать друг другу.
Например, Патрик, вероятно, восхвалял бы главу:
— Как и ожидалось от главы семьи Альберт…, сияя своими голубыми глазами.
Увидев это, Мэри была бы раздражена и сказала:
— Фу, количество мерзких последователей отца опять увеличилось.
Глава семьи Альберт, вероятно, стал бы нахваливать Патрика и его братьев:
— Как и ожидалось, старший сын Дайс способный, но второй и третий не менее искусны. Как бы я хотел, чтобы у меня было две или три дочери.
Они и представить себе не могли, что смогут наладить дружеские отношения, в которых не будет никакой фальши. Вот почему оба отвечали сарказмом и криво улыбались, когда их называли идеальной парой.
Мэри вспомнила все это, глядя на Патрика.
Его волосы глаза одинакового глубокого синего цвета, хорошо очерченное лицо определенно отвечает женским идеалам. Несмотря на это, Мэри осталась невозмутима, сердце не забилось чаще, она не почувствовала никакого напряжения в своем сердце, когда он оглянулся. Раньше она думала, что это странно, но теперь, когда она знает, что в её сердце есть кто-то другой, она поняла, почему.
— Патрик, здравствуй.
— Что-то случилось?
— Я вышла замуж!
— Знаю, ведь именно я занимался всеми приготовлениями.
— Ах, точно. Я благодарна... И, — Лицо Мэри внезапно снова покраснело, она мило обхватила щеки руками, совсем как влюбленная девушка.
Патрик не мог не удивиться такому поведению. Он и представить себе не мог, что Мэри Альберт способна на такое выражение лица и такие жесты…
— И...
— Так что же всё-таки случилось?
— Ади и я... Всегда испытывали друг к другу нежные чувства, — Произнесла радостно Мэри.
Патрик на мгновение задумался, прежде чем сказать:
— … Я знал это, — ответил он с пораженным видом.
— Да уж... у всех интуиция лучше, чем я думала.
— Или, скорее, до тебя доходит дольше, чем я думал.
— Вот как, такое возможно...
Патрик слегка вздохнул:
— Мэри, поздравляю, —он поздравил её не как сын семьи Дайс, а как друг, отбросив статус.
На что Мэри искренне кивнула.
— Спасибо, Патрик. Если бы Ади не существовало, я бы без всяких сомнений вышла бы за тебя замуж.
— Да, думаю, так и было бы. Если бы не Алисия и Ади, мы, вероятно, уже были бы супругами.
Оба обменивались самыми лучшими комплиментами друг другу, когда услышали быстрые шаги...
— Леди Мэри! Доброе утро! — Алисия с силой схватила... нет, она обняла Мэри.
Дочь семьи Альберт издала приглушенный звук:
— Л-леди Алисия, доброе утро... вчера… ты позаботилась о... прекрати, отойди от меня! Почему ты прижимаешься всё ближе?
Алисия радостно засмеялась, когда Мэри силой установила между ними дистанцию. Затем гостья подняла подол юбки и вежливо поприветствовала подругу, будто и не она вовсе только что на неё накинулась. Жесты её и приветствие излучали элегантность принцессы.
Стоило только об этом подумать, как лицо Алисии вновь осветила привычная лучезарная улыбка.
— Леди Мэри, Вы вчера вернулись домой, но, пожалуйста, останьтесь на ночь в следующий раз. Давайте устроим девичник с ночевкой! — Она потянула Мэри за руку. Похоже, у неё есть временные рамки для того, чтобы вести себя как принцесса.
— Нет, я не могу спать без своей подушки.
— Эх, вот так...
— Да, кажется, обычные подушки мне не подходят по высоте, — произнесла Мэри извиняющимся тоном.
Алисия разочарованно отпустила её руку. В этот момент Мэри пробормотала:
— Ну, думаю, я могу поспать без подушки.
К сожалению, Алисия, похоже, этого не услышала. Однако, кажется, услышал Патрик, потому что он вздохнул, увидев, как Мэри игриво высунула язык.
В этот момент все трое услышали чьи-то стремительные шаги и обернулись.
К звуку шагов добавился крик:
— Моя леди! — Прозвучало, будто муж обращается к жене, а не слуга к госпоже.
Конечно, это Ади. Похоже, он очень торопится. Он бросился к Мэри, не поприветствовав Патрика и Алисию.
— Моя леди! Что Вы всем рассказали?
— Что… о чем ты?
— С самого утра и господин с молодыми хозяевами, и госпожа, вызsвали меня на чаепития, а в процессе всё пытались что-то выведать, постоянно бросаясь томными взглядами и загадочными словами. Куда бы я ни шел, везде все меня поздравляли! Это Вы что-то наговорили?
— Хм? Я не говорила ничего странного.
Ади, должно быть, очень смущен, так как его лицо горело. Мэри же, напротив, выразила искреннее удивление.
Вообще-то, Мэри только и делала, что ходила и рассказывала всем в поместье о своем браке и о том, что их отношения оказались глубже, чем она думала. Но обитатели поместья и так уже знали об их привязанности, поэтому приходили к выводу, что прошлой ночью, видимо, между ними что-то произошло. Одна лишь Мэри Альберт не осознавала такого хода мыслей.
Поняв, что произошло, Патрик вздохнул и рассказал о том, что чуть ранее сказала ему Мэри.
— Л-леди... пожалуйста, не говорите мне, что Вы с раннего утра ходили и рассказывали всем вокруг, что мы женаты!?...
— Все знали об этом!
— И-и что мы испытываем друг к другу нежные чувства...
— Все знали об этом!
Мэри отвечала с восторгом, будто для неё это стало сюрпризом, Ади же покраснел ещё больше и, не выдержав, закрыл лицо руками.
Он долгое время был влюблен в свою госпожу, что было очевидно для всех членов семьи Мэри и обитателей поместья. Его род поколениями служил дому Альберт. Когда, наконец, любовь принесла плоды, его новоиспеченная жена решила похвастаться перед всеми их отношениями. Конечно, это неловко, но, их отношения обсуждали слишком уж рьяно, ещё и с намеками, а это значит, что Ади просто-напросто дразнили. При чем все обитатели поместья!
Патрик понял чувства парня и утешительно похлопал его по плечу. Мэри же всё ещё пребывала в замешательстве, наклонив голову и глядя на них. Внезапно, как будто что-то вспомнив, она вскрикнула:
— О, точно! Я вернусь в Академию Элезиана сегодня утром.
— Вы выкинули такой номер и собираетесь оставить меня одного с этим разбираться? А сами отправитесь заграницу? — Попытался протестовать Ади.
— А что такое? Леди Парфетт попросила меня привезти торт из нашей знаменитой кондитерской, — Мэри ответила так, словно парень повел себя грубо.
От слова «торт» у Алисии на мгновение заблестели глаза. Девушки, вне зависимости от возраста, статуса, силы воли, в основном слабы перед сладостями. Вот и Алисия, обычно до последней минуты не отпускавшая Мэри, тут же загорелась:
— Тогда Вам нужно поторопиться, ещё же очередь занимать! — Поддержала она подругу. Алисия обожала сладости и гордилась самой лучшей кондитерской в их стране, ей хотелось, чтобы жители других государств тоже могли насладиться и восхититься вкусом их сладостей.
Пока Алисия подталкивала её, Мэри легкомысленно попрощалась:
— Ну, что ж, тогда увидимся на следующих выходных? — и ушла.
Конечно, Ади побежал за ней, Патрик и Алисия остались на месте.
Может показаться немного странным, что старший сын семьи Дайс и принцесса находятся в доме семьи Альберт одни, сами по себе, но в эти дни это обычное явление.
— Несмотря на то, что они поженились, ничего не изменилось, — произнес Патрик со вздохом, и Алисия, стоявшая рядом, хихикнула и кивнула.
Как обычно, Мэри и Ади не похожи ни на хозяйку и слугу, ни на мужа и жену, они просто были самими собой.
Глядя на их спины, Патрик подумал, что пора уладить дело, ради которого он сегодня здесь, когда кто-то схватил его за руку. Оглянувшись, он увидел, что Алисия уставилась на него с легким укороми обожанием одновременно.
— Алисия?
— Леди Мэри выглядит такой счастливой...
— Хотя она немного перевозбуждена, — вдохнул парень.
— Так мило… — тихо произнесла принцесса.
Патрик почувствовал, что его сердце дрогнуло и забилось чаще от слов Алисии, и он посмотрел на неё.
Фиолетовые глаза девушки выражали решительность и умиление, и это очаровало Патрика.
— Леди Мэри такая милая, — обожающим тоном произнесла девушка.
Патрик Дайс никак не мог этого не заметить надежду в её голосе, надежду на свою любовную историю.
Вот почему, краснея, он кашлянул и позвал её:
— Алисия... давай поужинаем сегодня наедине?
— Ужин?
— Да, эм… есть кое-что важное, что я хотел бы тебе сказать, — произнес Патрик стеснительно.
Алисия сверкнула самой яркой улыбкой за сегодня и кивнула:
— Конечно!
***
За несколько дней до описываемых выше событий в Академии Элезиана случился следующий диалог.
— Леди Мэри, эм... п-пожалуйста... эм, ничего страшного, если у Вас не получится...! Я... это хлопотно… верно, хлопотно, да? Вам это не понравится, так ведь?… п-простите...!
— Подожди! Я ничего не говорила!
— Но, это доставит неприятности Леди Мэри...
— Что?! Так что тебе нужно?!
— Эм, я заплачу, но… пожалуйста... но...
— Заплатишь… ты хочешь, чтобы я что-то купила?!
— Л-леди Мэри может подумать, что я обжора, мне неловко...
— Ты хочешь, чтобы я купила какую-то еду что-ли?!
— Н-но, я сама могу попытаться купить… но всё может быть распродано ещё до моего приезда...
— Это что-то популярное, да!? Ты хочешь, чтобы я привезла тебе какое-то популярное блюдо из моей страны, так!?
— Э-эм, я начну тренироваться после того, как отведаю его, а еще постараюсь класть меньше сахара в чай...!
— Это что-то сладкое, да!? Ты хочешь, чтобы я купила какое-то популярное блюдо, от которого толстеют, так!? Я приблизилась... Я приблизилась к ответу!
Вот что произошло.
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.