Сокрушитель Демонов😌📙 Глава 123: Дофламинго

Дофламинго?

Кто это? Звучит как птичье имя.

Лео усмехнулся: "И я должен знать, кто ты?"

На другом конце снова на несколько секунд воцарилась тишина, и он сказал: "Морской пехотинец, занимайся своими делами и уходи. В противном случае вы можете стать пищей для рыбы."

Лео приподнял бровь, услышав откровенную угрозу: "Хех, еда для рыбы? Очень интересно. Не будете ли вы так любезны упомянуть, где вы сейчас находитесь."

Раздался холодный смех: "Э-ха-ха, очень хорошо. Я буду ждать тебя в Новом Мире."

Кача!

Связь была прервана.

Лео отложил "ден-ден муши" и на мгновение задумался. Какого черта этот парень в Новом Свете заинтересовался каким-то панком здесь?

Он посмотрел на окровавленного пирата на полу и погрузился в свои мысли.

В этот момент он почувствовал, что его корабль приближается. Он вышел, волоча за собой пирата.

Он видел, как Мейс приказал команде связать пиратов. Увидев Лео, он сказал: "Капитан, я позабочусь об остальном. Хорошего дня."

Лео покачал головой и сказал: Проверьте грузовой отсек, там есть захваченные женщины. Кроме того, передайте в штаб-квартиру и подробно проверьте биографию этого парня."

Мейс спросил: "Почему капитан?"

Лео бросил найденный им ден-ден-муши и сказал: "Звонил какой-то парень по имени Дофламинго. Он сказал, чтобы я уходил, иначе он убьет меня."

Лицо Мейса побледнело, когда он услышал имя Дофламинго.

Лео заметил его необычную реакцию и спросил: "Он настолько знаменит?"

Мейс кивнул: "Капитан, вы должны серьезно читать больше. Этот парень-один из Семи Военачальников!"

Военачальник?

Лео смутился. Синобу, стоявший дальше от них, услышал Мейса и сказал: "Военачальники, система, предложенная Мировым правительством, чтобы сбалансировать силы в Грандлайне. "

Мейс кивнул и объяснил: "Первая половина Grandline не страшна. Присутствие флота здесь может отпугнуть большинство пиратов, но вторая половина отличается. Как вы знаете, люди называют это Новым Миром."

- Этой половиной правит Йонко! Каждый из них-сила, с которой приходится считаться. Один только флот не может держать их в страхе. Так была сформирована новая система-Семь Военачальников."

- Знаменитые пираты пользуются иммунитетом военно-морского флота и Мирового правительства. Они могут грабить легально и оставлять себе то, что найдут. Им нужно только заплатить часть Мировому правительству, чтобы сохранить свой статус."

Лео нахмурился: "Почему Мировое правительство предоставляет иммунитет пиратам? Это просто неправильно."

Мейс вздохнул: "С этим ничего не поделаешь. Большинство морских пехотинцев не хотят, чтобы система существовала, но это то, что решили высшие чины."

Лео промолчал.

- Капитан, подойдите и взгляните на это."

- крикнул один из морских пехотинцев. Лео, Мейс и Синобу подошли.

Захваченные женщины были освобождены. Однако им, похоже, ввели какое-то обезболивающее.

Среди этих женщин были два пушистых существа. Оба имели человеческое телосложение, но их тела были покрыты блестящими черными волосами. Кошачьи уши торчали у них из головы.

Какого черта?

Лео был ошеломлен.

Синобу, похоже, что-то придумал и спросил: "Норки?"

Морской пехотинец кивнул: "Да, мэм."

Лео спросил Синобу: "Ты знаешь о них?" Синобу кивнул: "Они-особая раса, обитающая в Новом Свете. Я удивлен, что мы его увидели."

Мейс опустил голову, он был в глубоком раздумье.

Лео увидел его и спросил: "О чем ты думаешь?"

Мейс поднял голову и сказал: "Капитан, мне кажется, я понимаю, почему Дофламинго попросил вас уйти".

Мейс указал на Норок: "Этих парней трудно найти. Их дом-это движущееся доисторическое животное, наш разум знает только его имя, Цзоу".

У богатых людей и знати есть странные увлечения, и одно из них-коллекционирование различных рас. Должно быть, они были зарезервированы для какого-нибудь богатого магната."

Лео поднял бровь.

- Где этот Дофламинго?"

Мейс почувствовал толчок в сердце: "Капитан, не надо! У этого парня сильные связи наверху. Иначе он не сможет прожить так долго."

Лео нахмурился: "И что? Ты хочешь сказать, что я должен закрывать на это глаза?"

Мейс поколебался и сказал: "Пожалуйста, не предпринимайте никаких опрометчивых шагов, капитан. Разве мы не спасли их, это ведь что-то значит, верно?"

Лео не ответил.

Синобу улыбнулась и потянула его за руку: Когда мы вступаем в Новый Мир, мы всегда можем искать его."

Лео все еще думал.

- Капитан, для вас нет ничего невозможного в том, чтобы напасть на него."

А?

Лео смотрел на него и слушал.

Мейс продолжил: "Теперь ваше звание - капитан. Если вы сможете дослужиться до вице-адмирала, тогда ваши слова будут иметь вес."

Вице-адмирал?

Лео никогда не думал о ранжировании, так как это не имело значения. Однако, если он хотел связываться с некоторыми людьми, ему нужен был более высокий авторитет.

Хорошо... Это вице-адмирал.

Лео решил подняться в рейтинге.

Приняв решение, он приказал Мейсу: "После того, как эти двое проснутся, приведите их ко мне

".

..

Новый Мир.

Положив "ден-ден муши", Дофламинго холодно улыбнулся.

Дофламинго был довольно высоким, хорошо сложенным и носил солнцезащитное стекло. На нем были розовые брюки с пятнами и пальто с перьями.

- Интересный парень."

Он усмехнулся.

-Доффи, а как насчет клиента? Он предложил большую сумму за эту пару норок."

- спросил мужчина, чье тело выглядело так, словно было покрыто фырканьем. Из носа у него текло, и с него свисал шлейф фырканья.

- Разве мы не захватили людей из племени Длинноруких и не отдали их клиенту бесплатно?"

Носатый мужчина кивнул. Затем он спросил: "А как насчет того морского пехотинца?"

Дофламинго начал смеяться: "Эхухуху, найди о нем все. Прошло много времени с тех пор, как храбрый морской пехотинец противостоял мне."

Фыркающий человек тоже рассмеялся. Они не видели Лео в своих глазах.

Они были королями здесь, в Новом Свете. Создатели правил. Зачем им беспокоиться о капитане из первой половины Грандлайна?

Перейти к новелле

Комментарии (0)