Назад к шестидесятым : ферма, богатство и забота о детях Глава 203

Чжоу Цинбай наслаждался массажем, который делала его жена. Что касается трех сыновей, то он не беспокоился. Она всегда учила их очень хорошо.

Он, вероятно, тоже устал. Когда Линь Цинхэ делала ему массаж, он погрузился в дремоту.

Девушка тоже его не беспокоила. Даже если она готовила обильную еду во время осеннего сбора урожая, он все равно был очень истощен. Как только разум расслаблялся, человек естественно засыпал.

На следующий день Чжоу Цинбай проснулся в четыре часа.

К этому времени Линь Цинхэ уже встала первой и приготовила завтрак.

В сезон осеннего сбора урожая нужно есть такую пищу, как булочки, чтобы не проголодаться так быстро. К большой белой булочке подали яичницу с огурцом и тарелку мяса.

Чжоу Цинбай ел вместе с отцом Чжоу. После завтрака отец и сын отправились в путь.

Линь Цинхэ на некоторое время снова легла спать.

В эти дни погода была немного пасмурной. Производственная команда была очень занята. Опасаясь, что осенние дожди придут рано, все с рассвета до темноты, торопясь, убирали зерно.

Даже на боковом сушильном дворе люди несли вахту. Без рабочей силы нельзя было остаться ни на минуту.

В такой обстановке занятия в школе Линь Цинхэ пришлось приостановить.

Матушка Чжоу оставила Су Сюня дома, чтобы четвертая невестка немного присмотрела за ним, а сама тоже пошла помогать во дворе, где на солнце сушилось зерно.

Линь Цинхэ по-прежнему отвечала в основном за трехразовое питание семьи. Она прилагала все усилия, чтобы приготовить хорошую еду.

В этом году из-за хмурой погоды и боязни дождей осенний сбор урожая прошел очень быстро.

Руководитель даже увеличил лимит рабочих баллов. Некоторое время Чжоу Цинбай получал по двенадцать баллов каждый день. Отец Чжоу, который поначалу не собирался так много работать, снова заработал десять баллов. Очень важно было быть расторопным.

Осенний сбор урожая, который должен был продлиться до ноября, завершился в конце октября.

Более того, небо было очень красивым. Хотя было облачно, дождя не было.

Осенний дождь прошел после сдачи общественного зерна. Как раз когда они планировали раздать последнюю партию продуктов, пошел дождь.

Несмотря на это, лидер и остальные сразу же организовали раздачу еды всем желающим. Только после этого задача на этот год была выполнена.

Как и в предыдущие годы, Линь Цинхэ купила несколько сотен цзиней, когда увидела, что в команде осталось много еды. Все это было зарезервировано для бизнеса.

Весь год она полагалась на зерно этого осеннего урожая, чтобы получить большую прибыль.

А поскольку это было новое зерно, то прибыль составляла почти половину. Так что это была большая удача.

Кроме того, она получила этот читерский артефакт — пространство. Было бы жаль не получать от этого прибыль.

Небо после осеннего дождя все еще было относительно пасмурным, а температура сильно упала.

— Боюсь, что в этом году будет очень холодно, — заявила матушка Чжоу, почувствовав погоду.

— Что вы имеете в виду? — спросила Линь Цинхэ.

— Лао Чжоу говорил, то он помнит, что так было в прошлом. Был только октябрь, и погода была очень холодной. В тот год некоторые старики в деревне замерзли до смерти, — объяснила матушка Чжоу.

Как только Линь Цинхэ узнала, что это был опыт пожилого человека, она не посмела недооценивать его.

В тот же день она заставила Чжоу Цинбая убить курицу и сварила из нее куриный суп для семьи. Затем она начала еще более пристально следить за питанием семьи.

Послушав матушку Чжоу о том, что в этом году будет очень холодно, Линь Цинхэ снова отправилась в город и через свои прежние связи купила несколько мешков брикетов.

Что касается Чжоу Цинбая, то он уже участвовал в посадке озимой пшеницы.

Линь Цинхэ сказала нескольким подросткам в деревне, что у нее дома не хватает дров, а у их семьи нет времени. Она попросила их помочь перевезти немного дров.

Как только дети услышали об этом, они очень обрадовались. Четыре или пять человек потащили тележку прочь.

За несколько дней Линь Цинхэ накопила много дров для семьи. Хотя это стоило немного денег, это избавило Чжоу Цинбая от необходимости заготавливать дрова после посадки озимой пшеницы.

Эта зима, скорее всего, будет морозной. Другие пожилые люди в деревне также помнили об этом, и все они готовились к зиме этого года. Они не хотели, чтобы что-то случилось этой зимой. В последний сильный мороз один старик в деревне замерз до смерти.

***

После посадки озимой пшеницы третий брат Линь специально пришел навестить Линь Цинхэ. Он даже купил кусок мяса.

Мужчина также передал новости о сильных холодах, которые распространялись в последнее время.

— Тебе все еще нужно беспокоиться обо мне? Это должен быть обеспокоен. Приготовился? — спросила Линь Цинхэ.

— Да. В этом году нам не будет холодно дома, — сказал третий брат Линь.

— Это редкий шанс получить раздачу мяса. Почему ты приносишь его сюда, а не оставляешь для своей семьи? Разве у нас нет раздачи мяса? — сказала Линь Цинхэ.

В этом году ее семье выделили очень-очень много.

Третий брат Линь принес кусок свиного брюха, а когда возвращался обратно, взял несколько жареных булочек с капустой.

Еще была прежняя одежда Саньва, оставшаяся с тех пор, когда он был моложе. Она была очень теплая.

Изначально она должна была остаться маленькому Су Чэню. Но подумав, Линь Цинхэ поняла, что Су Далинь и Чжоу Сяомэй довольно обеспеченные. У них не было недостатка ни в деньгах, ни в талонах. Поэтому она отдала одежду брату.

Кусок мяса, который принес третий брат Линь, был передан третьей невесткой. Она искренне хотела отдать его третьей сестре. Хотя это была всего лишь половина катти, это было то, что семья сохранила, сэкономив.

Она и подумать не могла, что ее муж вернется с несколькими белыми булочками и одеждой. На ощупь она была очень толстой. Хотя одежда была немного великовата для ее сына, это не имело значения. Все было просто идеально!

— Третья сестра очень любит нашу семью, — эмоционально заметила третья невестка Линь.

— Моя сестра сказала, что в следующий раз, когда мы получим мясо, мы должны оставить его себе. Нам не нужно его присылать. Ей выделили много мяса, — кивнул третий брат Линь.

— В следующем году сохраним яйца, а потом пошлем немного третьей сестре, — решила третья невестка Линь.

Они не могут всегда только принимать вещи от третьей сестры. Они должны что-то отсылать взамен. Неважно, сколько это будет, главное — мысль.

Третий брат Линь ничего не сказал. Но с сегодняшнего дня он собирался заготовить дрова впрок. Что касается его сестры, то ему не стоило беспокоиться. Она все равно не заморозит его племянников. Он видел, что у нее много дров.

***

Зима в этом году действительно была очень холодной. Всего через неделю после посадки озимой пшеницы пошел дождь, и температура упала до одного-двух градусов. Ночью было еще холоднее.

После семи или восьми дней дождя подряд выпал снег.

Погода была исключительно холодной.

Линь Цинхэ рано утром сварила суп из большой кости и редьки и съела его вместе с булочками. После еды она отвела Дава в школу.

Зимние каникулы еще не начались и у детей еще были занятия. Но, надо сказать, было холодно.

Линь Цинхэ намазала себя кремом для ухода за кожей. Дава тоже намазался кремом. Иначе было бы слишком холодно. По крайней мере, Линь Цинхэ видела, что многие дети в классе покраснели от низкой температуры.

Из-за слишком холодной погоды в этом году средняя школа закрылась на неделю раньше. Только начался декабрь, и наступили каникулы.

Перейти к новелле

Комментарии (0)