Варварское предложение [KR] Глава 9. Недоразумение в темноте

― Что?..

Недоуменно спросила Лиэне.

Его светлые глаза скользнули по ее шее и спустились ниже. Неосознанно проследив за взглядом Блэка, щеки Лиэне вспыхнули.

Это из-за того, что платье слишком свободное.

Она знала, что одежда ей не подходит. Но не думала, что это так заметно.

Я не думала, что его будет волновать во что одеты другие...

Лиэне озадаченно склонила голову набок. Лучше бы он позаботился о себе. Блэк был одет небрежно. Это он вызывал беспокойство у окружающих. Видимо из-за травмы плеча он не смог продеть одну руку в рукав.

― Прошу меня извинить, если я плохо выгляжу из-за того, что одежда на мне не сидит. Прошло много времени с тех пор, как я носила траурную одежду, похоже, что мой размер поменялся. Как вы знаете, скоро похороны, поэтому у меня нет времени подготовить новое платье.

Лиэне еще раз потянула на себя поднос, стараясь не смотреть на обнаженное тело Блэка.

― Может остановимся, и я зайду? Вам будет неудобно есть из-за вашей травмы, я вас покормлю.

― ...

Блэк на мгновение приподнял брови. Но затем сразу же вернул себе невозмутимое выражение лица.

― Входите.

― Хорошо.

Лиэне вошла в спальню бок о бок с Блэком, не держа поднос, но и не отдавая его.

***

― Ох, принцесса! Это единственное платье, которое у вас есть?

Блэк был не один. Фермос и другие его люди пришли, чтобы помочь ему.

Лиэне задавалась вопросом, можно ли здесь употребить слово «слуги», хотя Блэк не был аристократом, но на первый взгляд так оно и было. Мужчины принесли воду для умывания и сменную одежду.

Фермос, увидев, что они стоят рядом, словно делят поднос, сразу же подскочил.

Глядя на него, Лиэне на мгновение задумалась, почему же ей тогда открыл дверь раненный человек, когда тут есть его подчиненные.

― Простите меня за грубость, но я не могу задавать вам этот вопрос. Вам обязательно было надевать это платье?

Сначала Блэк, а теперь и Фермос указали ей на платье. Лиэне обиделась.

Неужели я настолько ужасно выгляжу?..

Но довольно грубо говорить это так открыто.

Лиэне неосознанно нахмурилась и проговорила.

― Это траурная одежда. В Наукэ мы носим черное до конца похорон.

― Что? Вы будете в нем не только сегодня, а целых три дня?

Спросил еще раз Фермос, поправив свой монокль.

Было бы странно, если бы у нее было несколько траурных платьев.

― Что не так с моим платьем?

― Это...

Не найдя слов, Фермос оглянулся и посмотрел на Блэка.

― Господин...

Он не думал, что это нормально. Причина, по которой Фермос смотрел на Блэка, была ясна. Он считал, что принцесса Лиэне, одетая в черном, стала слишком заметной. Фермос считал, что она очень красива, но он переживал о том, что думает об этом Блэк.

Если бы принцесса Лиэне была просто красивой женщиной, Фермос не беспокоился бы об этом. Но он не мог оставить всё, как есть, потому что думал, что она как-то связана с прошлым Блэка. Эта женщина была особенной. Для Блэка.

Проблема была в том, что Фермос не знал, что это значит. Возможно, даже сам Блэк этого не понимал.

Одно Фермос знал наверняка ― он не хотел видеть, как его господин колеблется из-за женщины. А так как она была принцессой гибнущего королевства, то от этого вопросов, на которых не было ответов, становилось всё больше.

― Умолкни.

Но, возможно, было уже слишком поздно.

Блэк посмотрел на Фермоса поверх головы Лиэне. Тот факт, что его глаза блестели, означал, что Блэку было неудобно.

― Если вся проблема в одежде ― не смотри на нее. Выйди или закрой глаза.

― Это...не так. Это было грубо с моей стороны. Прошу прощения, принцесса.

В этот момент умный Фермос быстро отступил. Тем не менее, он по-прежнему беспокоился.

Всё должно было быть не так...

Командир рыцарей Арсака был жив. И принцесса Лиэне знала об этом. В такой момент Блэк не должен быть снисходителен к ней.

― Хотел бы я, чтобы похороны закончились поскорее.

Неуверенно пробормотал Фермос, и Блэк сказал:

― Убирайся.

Видимо, его раздражало это бормотание.

― Но...я не могу... Я вас понял.

Фермос попытался сказать, что не может оставить их двоих наедине, но отступил и опустил голову.

Он не мог понять, почему его господин так себя ведет.

Ха... И что мне с этим делать?

Фермос ничего не мог с этим поделать. Как и сказал его господин, нужно было выяснить, что задумала принцесса Лиэне.

Как можно скорее.

― Позаботьтесь о господине, принцесса.

Фермос вывел наружу других наемников, которые понимали еще меньше него.

***

Они остались только вдвоем.

К несчастью, это была та же самая комната, где они вчера целовались, словно в лихорадке.

Если бы не Фермос, то сейчас Лиэне была бы очень смущена, постоянно вспоминая о том, что случилось вчера.

Неужели это платье настолько странное?..

К счастью, ее голова была забита другим.

На самом деле, Лиэне было наплевать, как она выглядит, но то, что два человека подряд обратили на ее одежду внимание, заставило ее задуматься.

Может мне стоит немного набрать вес?

А затем Лиэне сама себе удивилась.

Я сошла с ума... Зачем мне это.

Неужели она хотела выглядеть лучше для этого мужчины?

― О чем вы думаете?

Внезапно раздавшийся голос Блэка прервал ее мысли.

― Ни о чем...

Лиэне выбросила из головы эти непонятные для нее мысли. Желание выглядеть красивой в глазах этого мужчины была странной. Этот человек был тем, кто нарушил покой Наукэ.

Хотя сейчас и было затишье, долго оно не продлится.

― Хотите сначала поесть? Или сперва займемся раной?

― Это не имеет значения, но, если бы мне пришлось выбирать, я бы хотел сначала сменить повязку.

― Да, конечно.

Блэк стянул с себя рубашку, прежде чем Лиенэ успела попросить его об этом.

У нее слегка закружилась голова, когда она снова посмотрела на это тело. Обычно следы от ран напоминают о боли или истории, которая стоит за ними. Но шрамы этого мужчины почему-то вызывали у нее головокружение.

Это всё из-за лица...

Это всё из-за того, что этот мужчина так выглядел. Его лицо превращало всё в украшение. Странный цвет глаз, который больше напоминал звериный, каменное выражение лица, огромное тело ― на всё это было приятнее смотреть, если добавить к нему это лицо.

Манга Варварское предложение [KR] - Глава Глава 9. Недоразумение в темноте Страница 1

 

― Я поменяю повязку... А, но...

В тот момент, когда она коснулась повязки Блэка, Лиэне отбросила в сторону бесполезные мысли и ненужную дрожь.

Принцесса подумала, что повязка слишком чистая. Как будто ее поменяли совсем недавно.

― Но?

Блэк посмотрел на Лиэне, ожидая продолжения.

― Похоже в этом нет необходимости. Может вы применяли какое-то лекарство...

― Всё равно поменяйте.

Блэк быстро оборвал Лиэне.

― До тех пор, пока вам не станет сложно прикасаться ко мне.

― Хорошо...

И вот опять ― его слова прозвучали странно, но Лиэне начала снимать повязку.

Если подумать, она не испытывала ненависти к этому мужчине.

Когда этот мужчина только что сказал своему подчиненному закрыть глаза или уйти, если ему не нравится платье, ей показалось, что он встал на ее сторону.

Если это действительно так... Значит ли, что этот человек помнит о вчерашнем обещании? Что он будет добросовестно его выполнять?

Тогда я... Должна ли я тоже выполнить обещание, которое дала ему? Смогу ли я это сделать?..

Лиэне молча сняла повязку. На рану была нанесена свежая мазь. Как она и думала, ему сменили повязку утром.

Странно...

Тот, что попросил поменять повязку, зная, что это в этом нет необходимости, и та, что сделала это, хотя догадалась об этом, ― они оба были странными.

― Не думаю, что стоит смешивать лекарства, поэтому я не буду еще наносить мазь.

Рано, кажется, быстро заживала. Лиэне испытала облегчение. Она осторожно перевязала рану новой повязкой.

Внезапно Лиэне вспомнила, что однажды ее жених тоже поранился в подобном месте.

Как тогда всё было?.. Заботилась ли я о его ранах? А, точно... Я нанесла мазь, а миссис Фламбад перевязала его.

А затем он держал Лиэне за руку, зарывшись головой в ее платье. Ей показалось, что он похож на ребенка. На самом деле, она думала, что он преувеличивает, потому что рана была небольшой. Лиэне больше беспокоило то, что он схватился за ее руку, чем его боль. Она думала о том, как долго он собирается ее держать, ведь у нее еще столько работы. Ей пришлось сдерживать себя много раз, чтобы не сказать ему о том, что она думает.

― Вы всё проверили?..

Задумавшись, Лиэне не расслышала, что сказал Блэк.

― Что?.. Простите, что вы сказали?

― Я спросил, опознали ли вы все тела.

В отличие от ее жениха, Блэк не флиртовал. Но кое-что было таким же. Подобно тому, как жених Лиэне держал ее за руку и не отпускал, Блэк тоже заставлял ее оставаться на месте, только взглядом. И она чувствовала себя иначе, чем тогда.

Лиэне даже не думала о том, чтобы попросить его отпустить ее. Она просто чувствовала себя так, как будто ее крепко связали.

― Ах, это... Вы, должно быть, слышали об этом. Да, я ходила в часовню. Думаю...что было бы правильно попрощаться с ним.

Ей всегда казалось, что ясные глаза Блэка видят ее насквозь. Лиэне нелегко было лгать под его пристальным взглядом.

― Значит вы попрощались с ним?

Даже сейчас ей казалось, что он ясно видит ее нелепую ложь. Лиэне нервно сглотнула.

― Да...

― Я рад.

Произнес он сухим, безэмоциональным голосом.

― Теперь мне остается только ждать, когда принцесса выполнит свое обещание.

― ...

Блэк медленно протянул руку и погладил Лиэне по щеке. Его прикосновение было нежным, но от него у нее, как ей показалось, все волосы стали дыбом.

― Хотел бы, чтобы это произошло как можно скорее... Как вы думаете, когда это случится?

***

Это... не похоже на флирт.

У него уже нет жара. Изначально у Блэка была высокая температура, но сегодня его руки не были такими горячими, как вчера.

То же самое можно было сказать и о глазах. Его взгляд не был затуманен от жара. Глаза этого мужчины были холодными и ясными, как вода.

― Не люблю неясность.

 Это звучало так, словно он не хотел, чтобы между ними было недопонимание. Словно он не хотел оставлять ни малейшего шанса для возникновения сомнения, конфликта или любой другой проблемы.

После слов Блэка лицо Лиэне окаменело.

Что же сказал мне тогда Фермос?..

― Так, значит, это ваш жених, и принцессе понадобилось время, чтобы проститься с ним?

Она была уверена, что он сказал именно эти слова. Думая об этом сейчас, Лиэне поняла, что в его словах сквозило сомнение.

― Если вы искренни, то благодарю вас, принцесса.

Было странно, что он сказал «если вы искренни». Словно знал, что она ему лжет.

Он знал.

Что там не было тела командира рыцарей Арсака.

Блэк ласково погладил Лиэне по щеке.

― Я совсем не умею ждать.

―...

― Надеюсь, вы не заставите меня ждать слишком долго.

Это было предупреждение.

Он знает, что мое прощание с женихом было фальшивым, и собирается сделать его реальным.

― Я...

Ее ресницы задрожали от напряжения. Было очень сложно лгать перед тем, кто знал всю правду.

Но у нее не было выбора.

Если она ошибется, то Блэк узнает, что Лафит не умер и прячется в Наукэ. В этом случае Кляйнфелтеры будут отчаянно защищать своего старшего сына, а тиваканцы с радостью возьмутся за мечи, чтобы убить его.

И никто не знает, сколько людей умрет в этой битве.

― Я стараюсь изо всех сил.

Лиэне дотронулась до его руки, которая лежала на ее щеке. Блэк молча посмотрел на их руки, лежащие друг на друге.

― Я тоже не люблю неопределенность.

Лиэне пришлось сделать выбор.

Она поставила на одну чашу весов Лафита и семью Кляйнфелтер, а на другую ― тиваканцев и их господина. Стрелка весов, которая, казалось, должна была бы колебаться, неожиданно легко склонилась в одну сторону.

Кляйнфелтеры не смогут противостоять Тивакану. Это означало, что, если она выберет сторону Лафита, то заранее обречена на проигрыш. Лиэне не могла так поступить.

Если я проиграю, то Наукэ придет конец.

Она должна держаться за эту руку. Лиэне слегка сжала ладонь Блэка.

― Я забуду о прошлом.

Лиэне встала, сложив руки на груди. Блэк, сидевший на кровати, проследил взглядом за движением ее рук, а затем поднялся выше. Лиэне посмотрела на его губы.

― Как и обещала.

Она закрыла глаза и наклонилась. Как только их губы соприкоснулись, Лиэне обхватила голову Блэка руками так же, как он вчера, и прижалась к нему крепче.

Конец главы Глава 9. Недоразумение в темноте

Следующая глава - Глава 10. Опасное воссоединение (1)
Перейти к новелле

Комментарии (0)