Злодей и я стали семьёй по контракту Глава 103. ч.2
Услышав весь разговор, Тед вскочил со своего места с решительным выражением лица.
— Хорошо, тогда я проберусь внутрь и выведу свою семью.
Ария покачала головой.
— Мы повернём корабль.
— Что вы имеете в виду?
Тед, который был озадачен, на мгновение уставился на Арию одним взглядом в ожидании.
— Ах, чудесная сила песни, которую я видел тогда?
Если подумать, то выход был.
Чудесная сила, которая заставила тюремщика снять ключ со своего пояса и открыть дверь тюрьмы. Священная и великолепная песня с мистической силой, как у потомка Королевской семьи Атлантиды!
— Нет.
Ллойд разрезал ожидания Теда, словно ножом.
— Не в этот раз.
— Но...
Ария на мгновение пошевелила губами с печальным выражением лица. Но на этот раз она тоже не смогла удержаться от упрямства.
Это было потому, что у Ллойда были те же глаза, что и тогда, когда он только что проснулся от своего кошмара. Конечно, он не плакал, но его глаза потемнели, как будто они были мокрыми от слёз.
Он мелко дрожал. В его глазах был страх, что он может потерять её.
— Тебе придётся петь довольно долго, если ты захочешь это сделать.
— ...
— Можешь ли ты гарантировать, что на этот раз это никак не повлияет на твою жизнь?
Конечно, она не была уверена. Это было потому, что ей, возможно, придётся использовать свою собственную жизненную силу. Точно так же, как в прошлом, когда она была заключена в клетку Императора.
В конце концов, у Арии не было другого выбора, кроме как честно ответить:
— Нет, это должно быть довольно опасно...
Она вспомнила причины, по которым Ллойд продолжал отталкивать её, когда она впервые приехала в замок.
Он ненавидел больных людей. Нет, он ненавидел себя за то, что был беспомощен, когда его люди были больны, а он ничего не мог сделать.
Ария не хотела, чтобы он чувствовал ту же боль, что и тогда.
Да. Пока я не отправлюсь в Атлантиду и не найду способ продлить свою жизнь, не буду заставлять его беспокоиться об этом.
Она пришла к такому выводу.
— Останься здесь на этот раз. Меня и Сэра Клауда вполне достаточно.
— Почему я, естественно, остался в стороне? – запротестовал Винсент.
— Ты тоже хочешь пойти?
— Я этого не говорил.
Конечно, это было просто вежливое замечание.
Естественно, его оставили в стороне, поэтому он почувствовал обиду. Винсент очень хорошо знал своё место, бесконечно беспомощный перед силой.
— Я-я пойду!
Тед поднял руку.
— Не знаю, смогу ли я использовать какую-либо силу, но я должен найти свою семью...
Он говорил отчаянно, кончики его пальцев дрожали от страха.
Ллойд мгновение молча смотрел на Теда, затем повернулся к нему спиной, как будто позволяя ему делать всё, что он хочет.
— Всё ли будет хорошо?.. – сказала Ария, обеспокоенно глядя в спины троих людей, когда они уходили.
— Невестка, ты знаешь поговорку, что кролики беспокоятся о ягуарах?
— Не выдумывай.
Откуда он взял такую поговорку? Она глубоко вздохнула.
— Ты заботишься обо всём. Из того, что я видел раньше, если он взмахнёт мечом один раз, его противник упадёт как осиновый лист.
— Ну, они могут застрять где-то...
— Итак, ты беспокоишься о ком-то, кто бросал людей, словно дротики? – удивлённо спросил Винсент.
Ария сказала: Да, точно. При этой мысли она расслабила напряжённые плечи.
Если бы была проблема, которую Ллойд и Клауд могли решить вместе, она не собиралась рисковать.
— Тем не менее, просто наблюдать издалека было бы неплохо.
На всякий случай.
Ария решила постоять на палубе, пока они не захватят(?) корабль, и дождаться их благополучного возвращения.
— Мы скоро прибудем.
Остров медленно появлялся из-за горизонта.
Мужчина опустил подзорную трубу, которую держал у глаз. На его лице были бесчисленные шрамы.
Это был Максим, рабовладелец Андерхилла.
— Мы не сможем оставаться на острове очень долго. Начальство настоятельно рекомендовало как можно скорее пополнить запасы рабов.
Максим досадливо наморщил лоб и сказал дежурному, который стоял позади него, словно тень.
— Отправляемся через два дня.
— Да, понял.
Два дня. Это был минимальный период, необходимый для перемещения материала.
Они должны были действовать как можно быстрее, мобилизовав всю рабочую силу.
— Должны ли мы освободить рабов?
— Хорошо. Очевидно, что они попытаются сбежать без всякой причины.
Максим хлопнул в ладоши, как бы призывая прекратить нести чушь.
— Как насчёт рабов на этот раз?
— Один или два человека попытались сбежать, но мы сломали им ноги в качестве примера, и остальные сразу потеряли боевой дух.
— Не имеет значения, если вы отнесётесь к этому более сурово. Они всё равно будут использоваться для экспериментов.
— Похоже, в этом нет необходимости. Большинство рабов, которые мы получили на этот раз, соответствуют требованиям.
Это прекрасно, если они послушны.
Но и этим он не мог ослабить бдительность.
Если бы они изначально были рабами, они бы даже не подумали о побеге самостоятельно, если бы на их лодыжках были кандалы. Однако были и такие, кто в одночасье превратился в рабов и был лишён свободы.
— Чем тише они ведут себя, тем это опаснее. Защита «подопытных» также должна заключаться в защите корабля.
— Да? Но это слишком...
Дежурный напрягся, вспомнив подопытных, присланных из его родной страны.
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.