Злодей и я стали семьёй по контракту Глава 21. ч.1
Хах.
Винсенту захотелось рассмеяться, когда он увидел, как разволновалась Ария.
Её руки были маленькими, а ноги не могли дотянуться до педалей внизу.
Она была такой маленькой, что её ноги трепетали в воздухе, и, честно говоря... это выглядело довольно мило.
Она такой ребёнок, – подумал Винсент с самодовольным выражением лица.
— Ну же, не валяй дурака с этим органом. Это не то, к чему можно небрежно прикасаться.
Знаменитому Мастеру Пикарро потребовалось три года, чтобы изготовить этот орган. Это было нечто больше, чем просто обычный инструмент, это был шедевр, который он сделал своими руками.
Было бы слишком безрассудно позволить невежественному ребёнку прикоснуться к такому бесценному музыкальному инструменту, – подумал Винсент, подходя к Арии.
Однако, когда пальцы Арии начали танцевать по клавишам, он остановился как вкопанный.
Её гибкие пальцы выводили одну мелодию за другой, создавая ноты, которые были сотканы с такой красотой, что всё вокруг него стало размытым пятном, трансцендентным переживанием.
Токката и фуга ре минор*.
Это был шедевр эпохи барокко, написанный не кем иным, как знаменитым Маэстро Кортесом.
Её драматические медленные движения в начале... Адажио**.
*Произведение для органа Иоганна Себастьяна Баха, одно из наиболее популярных его сочинений. Авторство Токкаты и фуги BWV 565 оспаривается. Чаще всего, когда говорится «Токката и фуга ре минор Баха», имеется в виду Токката и фуга BWV 565, но это не является достаточным определением данного произведения, так как Бах написал множество токкат и фуг для органа в разных тональностях, в том числе ре минор, например Токкату и фугу ре минор BWV 538.
**Ада́жио (итал. Adagio, «ада́джо» — медленно, спокойно) — медленный музыкальный темп, вторая степень главных музыкальных движений, более быстрый, чем ларго (самый медленный темп), но медленнее анданте.
Ария полностью завладела инструментом.
Реверберация каждой ноты была идеальной, темп был великолепным, а динамика полностью передавала её чувства.
Медленно музыка заполнила комнату до краёв, когда тонкие пальцы источника сладко заплясали по клавишам.
Её подход легато, казалось, усиливал напряжение в руке, что создавало более тяжёлый звук, делая отсутствие педали всего лишь незначительным вопросом.
И она смогла это сделать... с такими крошечными ручками.
Её голова склонилась к клавишам, волосы упали на безмятежно закрытые глаза.
Это было для неё сродни прикосновением к любовнику.
Иногда ошеломляюще, но иногда сладко.
Инструмент ангела, который ведёт душу на небеса... Винсент вспомнил название органа.
Внезапно его взгляд метнулся к своему предплечью.
У него побежали мурашки по коже.
— ...Героическая симфония, – бессознательно пробормотал Винсент.
Героическая симфония, произведение, которое нарушило границы формы, длины, гармонии и воспринимаемого эмоционального и, возможно, культурного содержания, но... она была написана не для органов.
Тем не менее, руки Арии продолжали летать по длинным клавишам из слоновой кости, когда она вкладывала в песню своё сердце и душу.
Внезапно тональность изменилась.
У Бена, композитора этой песни, было прозвище для органа.
Император музыкальных инструментов.
Выступление ангела мгновенно возвестило о воцарении Императора.
Она с невероятной точностью переводила услышанную музыку в ноты органа и даже мгновенно воссоздавала сложные отрывки из классической музыки.
Это было поистине удивительно.
— Венгерский танец № 5.
На этот раз она сыграла пьесу для скрипки.
Плавные движения прыгающих пальцев Арии прерывались резким постукиванием ноты стаккато или грациозным прыжком, когда она прыгала на октавы.
В вибрациях было что-то такое Божественное, как будто это была жидкая энергия, просачивающаяся прямо сквозь кожу Винсента.
Каким-то образом аромат лугов смешался с ритмами, и ему показалось, что он видит танец босоногих кочевников на лугах.
Она продолжала, создавая невероятно успокаивающие и удивительные мелодии из органа.
Волнение кочевого народа и боль от скитаний без места для поселения проходили одно за другим, пока, наконец, просто... не прекратились.
В конце записки резонанс, который она создала, вызвал чудеса в его душе.
Это было непохоже ни на что, что он когда-либо слышал раньше.
Винсент сжал руки в кулаки, чтобы скрыть своё волнение, но с его губ сорвался взрыв смеха.
Ария спустилась со стула и встала перед ним.
Она приоткрыла рот.
А теперь, пожалуйста, уходи.
Убирайся отсюда к чёрту.
Как и следовало ожидать от пары, которая скоро поженится.
Их выбор слов был очень похож.
Таким образом, он вышел из библиотеки, и в то же время Ария захлопнула дверь.
Похоже, она очень сердита, – подумал Винсент, когда его выгнали.
Тем не менее, он не думал, что перестанет смеяться в ближайшее время.
Инвазивный вид.
Винсент вспомнил то время, когда он впервые увидел Арию.
Действительно, его предсказания были верны.
Его невестка была гением.
* * *
После завтрака Ария попыталась посмотреть на недавно распустившиеся летние цветы в саду, но нежеланный гость нарушил её планы.
— Я гений, – гордо заявил Винсент.
Она с отвращением уставилась на него.
Он внезапно заявил, что он гений, прежде чем отхлебнуть чай и стукнуть кружкой по столу после этого.
— Я выжил, потому что я гений. Поэтому я не могу терпеть других гениев, которые скрывают свои таланты.
— ...
— Теперь я понимаю. Ты продолжаешь посещать библиотеку, чтобы попрактиковаться в игре на органе и избегать взглядов других людей. Я прав?
Это, конечно, было не так, но если бы он истолковал это таким образом, то она могла бы воспользоваться этим недоразумением.
Ария кивнула. Она была слишком раздражена, чтобы придумать другое оправдание.
— Ты закрываешь своё лицо маской, потому что у тебя лицо гения?
— ?..
— Кхм, почему ты прячешь свою красоту у всех на виду? Хоть я и гений, я с трудом могу это понять, – сказал Винсент, откидывая свои светлые волосы длиной до плеч на затылок.
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.