Берегись этих братьев! Глава 60
— Мне так дома скучно без тебя!
— Мне тоже! Очень рада, что мы встретились с тобой сегодня.
Мы не так давно общались по связи, но это было не то же самое, что встретиться лицом к лицу вот так. Я улыбнулась, поправляя шляпу Луизы, которая была сдвинута с места в результате бурного приветствия.
Внезапно её взгляд метнулся за мою спину.
— Кстати, сестрёнка, а кто это у тебя за спиной?
Луиза наконец-то заметила человека, стоявшего позади меня. Её глаза расширились от удивления, и она хихикнула.
— Это мой сопровождающий, сэр Бишоп.
«Потрясающе, мой любимый».
Луиза восхищённо подняла большой палец вверх.
— Ого, это прям мой типаж! — воскликнула девушка, восторженно показывая большой палец вверх. — Как зовут? У него есть номер артефакта для связи?
О боже, мне интересно, откуда она этого нахваталась. Может быть, от своей няни Бекки? Или, опять же, от своей подруги детства Марианны?
Итан прямо ответил на вопрос Луизы.
— Я не веду частные разговоры во время службы.
Рыцарь был похож на камень. Но Луиза не выглядела оскорблённой его отношением, более того, она была впечатлена.
— Ух ты, как раз в моём вкусе.
Она похлопала его по плечу.
Похоже, Итан ей очень понравился. Ну, предпочтения девушки были полностью оправданы, это правда, однако мне такое не по нраву. Неужели ей нравится эта сдержанность? Я раньше этого не замечала…
— Мы должны чаще с ним встречаться.
Луиза пробормотала мне на ухо, выглядя очень довольной собой.
— Пойдём, нам уже пора в ателье, — мягко подтолкнула я её.
Нашим пунктом назначения на этот день было ателье королевы Арабеллы. То самое ателье, где в прошлой жизни я заказала своё свадебное платье, утонувшее в моих слезах. Ах, стоит только вспомнить, как тяжело мне тогда далось это платье, украденное из-под самого носа у десятков других претенденток!
Как же обидно, до сих пор не могу успокоиться!
— О боже, вы, должно быть, наши почётные гости, проходите, пожалуйста, внутрь.
Сотрудники в ателье приветствовали нас.
Несмотря на то что ателье существовало всего ничего, оно уже обрело популярность благодаря сарафанному радио. Поэтому даже для нашего сегодняшнего визита пришлось заранее бронировать время, но точно это было легче, чем в моей прошлой жизни. Тогда мне приходилось ждать месяц, а иногда даже два, чтобы до меня дошла очередь.
Как же всё-таки приятно думать, что в этот раз всё будет иначе…
— Обычно я такое не ношу, но выглядит красиво. Сколько нарядов ты планируешь заказать?
— Думаю, два-три комплекта. А ты?
— Тоже что-то в этом духе. Надо будет в следующий раз взять с собой Марианну.
Мы с Луизой рассматривали разные наряды, выставленные в ателье. Нашей целью было именно оставить заявку на индивидуальный пошив, а не приобрести готовую одежду.
Для начала нужно было выбрать общий стиль платья. После этого предстояло обсудить детали дизайна с хозяйкой Королевы Арабеллы, мадам, чтобы она могла подстроить модель под наши пожелания. А поскольку мы впервые оказались в этой костюмерной, то сегодня нам также нужно будет снять мерки.
— Не торопитесь. Если вам понадобится что-то ещё, пожалуйста, не стесняйтесь спрашивать.
Мы расположились на мягком диване, попивая чай, который нам предложили, и наслаждались моментом. Атмосфера была расслабленной, время словно остановилось, позволяя насладиться этим маленьким праздником.
— Что значит, вы просите меня подождать?
В этот момент я услышала громкий шум снаружи.
— Ты что, не знаешь, кто я?
Это был женский голос, довольно оживлённый. Мы с Луизой на мгновение обменялись взглядами, а затем посмотрели в сторону входа в комнату, где мы находились.
— Кто там, чёрт возьми, находится?
В этом не было ничего необычного: повсюду были дворяне, которые не могли смириться с тем, что им приходится ждать чужой очереди. Но почему-то, услышав, как она говорит снаружи, я почувствовала, что это кто-то из моих знакомых.
— Что, Эрнст? — вдруг удивлённо спросил человек снаружи.
Сразу же после этого раздался звук цокающих каблуков, а в голосе прозвучала настоятельная просьба, как будто кто-то его подталкивал.
— Мне остановить её? — тихо спросил сзади Итан, который, похоже, уловил странные звуки.
— Пока подождите.
Я покачала головой в сторону рыцаря.
Судя по голосу, она всё равно была дворянкой, так что не было смысла создавать проблемы с сопровождающим. Кроме того, почему-то мне казалось, что я её знаю.
Вход в комнату, в которой мы находились, был не дверью, а задрапированной сверху тканью, разделяющей пространство.
— Вы правда не можете!..
— Почему нет?
Мгновение спустя красная ткань распахнулась, и в комнату ворвался новый человек. И вот, наконец, перед нашими глазами предстала виновница переполоха: светловолосая девушка с чуть приподнятыми уголками глаз, выдававшими суетливость.
О нет, это снова ты?
Как только я увидела её лицо, по позвоночнику пробежала дрожь, потому что это была именно та, кого я ожидала увидеть.
Её звали Лаванда Кордис.
Это была девушка из моей прошлой жизни, которая враждовала со мной за Юджина, от которого была без ума. Она до сих пор выводила меня из себя. Да, у неё речь и манеры всё такие же, как раньше, легко узнать в толпе.
— Вы, должно быть, та самая, о которой все говорят.
Она посмотрела на меня, и её глаза расширились. Не знаю почему, но она, казалось, была немного удивлена, увидев меня. Однако потом она нахмурилась, как будто её гордость была как-то задета моей реакцией, а затем выпрямилась и подошла к тому месту, где мы сидели.
— Вы Хари Эрнст?
Лаванда Кордис смотрела на меня сверху вниз, заговорив с той надменностью, которая, казалось, была неотъемлемой частью её существа.
Её манера общения была возмутительно высокомерной, но я давно перестала удивляться. Лаванда всегда была человеком, который делал, что хотел, и говорил, что думал. Но особенно ярко это проявлялось в её отношении ко мне. Она не считала нужным проявлять ни капли уважения, постоянно цепляясь к моему происхождению.
Эрих как-то объяснил мне её поведение: Лаванда питает чувства к Юджину. И поскольку я, не являясь ему родной сестрой, нахожусь в кругу его семьи, это вызывает у неё раздражение.
Сначала я сомневалась в его словах. Но чем больше я наблюдала за Лавандой, тем яснее становилось: он прав. Её взгляд, всегда строгий и колючий, становился просто ледяным, стоило ей увидеть меня рядом с Юджином.
Смешно, правда? Особенно если учесть, что у Юджина есть официальная невеста, Розабелла Беллонтия. Вместо того чтобы ревновать к настоящей сопернице, она почему-то сосредотачивает свою неприязнь на мне. Разве это не абсурд?
Я сидела на мягком диване, спокойно наблюдая за Лавандой Кордис, которая стояла передо мной с таким видом, словно весь мир должен был упасть к её ногам.
В прошлой жизни я старалась быть приветливой со всеми, включая Лаванду. Это было не только частью моей стратегии выживания в высшем обществе, но и результатом глубоко укоренившегося стыда за собственное неблагородное происхождение. Я принимала своё место в мире таким, каким оно было, и пыталась компенсировать это доброжелательностью и обходительностью.
Если бы это произошло в прошлом, я, вероятно, просто вежливо улыбнулась бы и сказала: «Да, я действительно Хари Эрнст».
Но сейчас я была уже не той наивной и уступчивой девушкой, что раньше. И потому решила ответить иначе:
— Если вы хотите завязать разговор, разве не следовало бы для начала назвать своё имя?
Мой голос был спокоен, но в нём явно слышалась холодная нотка. Я не сочла нужным даже подняться с места, продолжая смотреть на Лаванду Кордис снизу вверх, но с достоинством.
Лаванда Кордис уже достаточно нагрубила мне, вторгшись в комнату, где мы находились.
Однако в дополнение к этому она имела наглость поинтересоваться личностью другого человека в такой непринуждённой манере, что я не могла спустить с рук, не проявив некоторого неуважения.
И пусть я вижу Лаванду не так часто, а в прошлом даже привыкла к её поведению, сейчас я этого терпеть не собираюсь!
К тому же, если само моё существование уже отталкивает Лаванду Кордис, то неважно, как сильно я постараюсь с ней поладить. Так что я сдаюсь! Лаванда Кордис, ты слишком далека, чтобы я могла с тобой подружиться! Моё поведение, возможно, казалось ей дерзким, но я не собиралась уступать. Если Лаванда так хотела войны, то она её получит.
Лаванда Кордис снова широко раскрыла глаза, как будто удивлённая моей реакцией. Её глаза сузились, и она слегка нахмурилась, не ожидая, что я так восприму её слова. Но, к моему удивлению, спустя мгновение её лицо разгладилось, и вместо привычного презрения я увидела на её губах лёгкую, почти дружелюбную улыбку.
— Ах, как неловко с моей стороны. Простите, радость от встречи совсем выбила меня из колеи, и я забыла представиться, — произнесла она с показной учтивостью.
Я никогда раньше не видела, чтобы Лаванда Кордис так улыбалась мне. В прошлой жизни она была настроена ко мне очень враждебно с первого момента, как увидела меня, и даже не пыталась скрыть, что я ей не нравлюсь. Так почему же в этот раз все было иначе?
— Я Лаванда Кордис, приятно познакомиться.
Неожиданная реакция заставила меня нахмуриться. Она серьёзно? Что за перемена? Почему она вдруг решила улыбнуться мне?
— Кажется, я вела себя крайне неучтиво, не так ли? — проговорила она с милой улыбкой, склонив голову. — Иногда мои действия опережают мысли, вот и получается неловко.
Её извинения звучали вполне искренне, и это было странно. Лаванда Кордис вдруг вела себя настолько дружелюбно, что я начала всерьёз сомневаться по поводу её психического здоровья. Ещё минуту назад она смотрела на меня с презрением, а теперь излучала почти комичное радушие.
— Это в моём характере, мисс Эрнст, так что, пожалуйста, простите меня. Хо-хо-хо!
И этот смех!
От одной мысли о том, что Лаванда Кордис притворяется дружелюбной, у меня по рукам побежали мурашки. Я сузила глаза и уставилась на неё.
Хм, может, ей просто не нравится Юджин?.. Но даже если это так, это странно, у неё нет причин быть такой претенциозной со мной, верно?
Сколько бы я ни ломала голову, я не могла понять, в чём дело, поэтому прекратила эти попытки и вежливо ответила:
— Так значит вы — леди Кордис? Да, я Хари Эрнст, неожиданная встреча, но тем не менее приятно.
— А рядом с вами, должно быть, леди Бастье?
— Верно. У вас весьма… оригинальный способ приветствия.
Рот Лаванды Кордис дёрнулся при этих вызывающих словах Луизы. Похоже, Луизе не понравилось её неожиданное вторжение.
Лаванда Кордис, похоже, уловила намёк и издала ещё один смешок.
— Ох, я была навязчива, потому что была рада вас видеть. Сейчас я оставлю вас, и надеюсь, что в следующий раз вы дадите мне шанс исправить сегодняшнюю ошибку.
Она ещё раз извинилась, пожелала нам хорошо провести время и вышла из комнаты с улыбкой на лице.
— Странная она. Сначала грубо врывается, а потом старается подружиться.
После того как Лаванда Кордис ушла, Луиза коротко прокомментировала её.
— Я прошу прощения за причинённые неудобства. И ещё раз прошу прощения за свою ошибку, допущенную минуту назад.
Вся прислуга ателье склонилась перед нами в извинениях. Ну, в любом случае они правда были виноваты, что допустили всё это. Но им, конечно, было бы трудно остановить саму Лаванду Кордис, которая толкалась и пихалась.
Как бы то ни было, они извинились и предложили нам солидную скидку, и мы с Луизой сделали вид, что не можем устоять, и воспользовались ею.
Что, чёрт возьми, представляла собой Лаванда Кордис?
Тем не менее я всё ещё не могла перестать думать о Лаванде. Что это было? Её поведение оставалось для меня загадкой.
Тем временем время неумолимо шло, и наконец наступил долгожданный день. День, когда я должна была встретиться с невестой Юджина, Розабеллой Беллонтии.
— Благодарю вас, сэр Бишоп, — произнесла я, принимая руку Итана и выходя из кареты.
Теперь я стояла перед особняком Беллонтии. Именно здесь мне предстояло встретиться с ней сегодня.
— Добро пожаловать в Беллонтию, — поприветствовал меня дворецкий у входа.
Будет ли Розабелла ждать в гостиной? Она была там, когда меня впервые пригласили к ней в прошлой жизни.
Но мои глаза слегка расширились при виде человека, который вскоре появился.
— Добро пожаловать, леди Эрнст.
Передо мной стояла девушка с роскошными светлыми волосами, каскадом рассыпавшимися по плечам, зелёными глазами, которые, казалось, вбирали в себя свежесть жизни. Она представляла собой всю грацию и изящность, которая существовала на этом свете.
— Спасибо, что приняли предложение приехать.
Розабелла Беллонтия, неожиданно встретившая меня у дверей, улыбнулась.
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.