Потрясающая Брошенная Супруга Принца Глава 33 . Наказание

Мо Вэнь Чэнь ничего не спросил. Он просто приказал дворцовой служанке приготовить теплую воду и позволил Су Ци Ци комфортно понежиться в ней. Он воспользовался отсутствием лунного света, чтобы осмотреть внутренний двор Императорского Дворца.

В последние несколько дней Мо Вэнь Сюань ничего не предпринимал, что заставило Мо Вэнь Чэня почувствовать себя ещё более неловко.

Хотя императорский указ обязывал посетить семью, Су Ци Ци видела свою мать всего раз. После этого у неё не было свободы. Она действительно хотела увидеть Сяо Де ещё раз, чтобы спросить, что именно тогда произошло.

Рано утром следующего дня Су Ци Ци вызвали во дворец Вдовствующей Императрицы, чтобы продолжить наказание в виде стояния на коленях.

Совершенно не давая ей каких-либо объяснений или наказаний.

Только сегодня Су Ци Ци внезапно почувствовала невыносимую боль в коленях. В тот момент, когда опустилась на колени, появилась пронзительная боль.

Посмотрев вниз, она с удивлением увидела, что красное одеяние в области колен уже было пропитано кровью. Похоже, в траве были иглы...

Стиснув зубы, она изо всех сил пыталась поддержать себя, говоря себе не падать. Су Ци Ци могла только упорно продолжать, не зная, когда это закончится.

Тем временем Вдовствующая Императрица в стороне нежно улыбалась, повторяя буддийские писания и ударяя по деревянной рыбе [mokugyo, см. картинку], даже не смотря на Су Ци Ци.

Манга Потрясающая Брошенная Супруга Принца - Глава Глава 33 . Наказание Страница 1

Солнце уже прошло среднюю высоту, в глубине зимнего сезона было немного холодно. Су Ци Ци переносила боль в коленях, слегка дрожа, потому что Вдовствующая Императрица приказала служанкам убрать все огненные сковородки.

Её руки, прижатые к коленям, немного побледнели, пальцы уже посинели. Чтобы не заплакать от боли, она могла лишь сильно прикусить нижнюю губу, уголки её губ уже были в крови.

Такая Су Ци Ци все ещё была слабой, но её стройная спина была выправлена ровно вверх, заставляя людей подсознательно испытывать к ней жалость.

Мо Вэнь Чэнь, который тайно наблюдал все утро, также был с пепельным выражением лица. Его обычно равнодушное лицо сейчас было пугающим и зловещим, наполнившись кровожадной аурой.

И все же он не мог ничего сделать.

Чтобы не вызывать неприятностей, он мог только проглотить свой гнев.

Сейчас очень критическое время. Один неверный шаг повлияет на весь результат, будь то победа или поражение.

Такая женщина, как он должен был относится к ней?

Окружение было совершенно тихим. После того, как Вдовствующая Императрица прочитала писание, она ушла. Холодный ветер прошелся по её телу, руки Су Ци Ци обняли себя за плечи. Она хотела поднять колени, но это было так больно, что она не могла сделать ни шага.

Она могла только позволить крови продолжить капать, капля за каплей.

Уголки её рта превратились в мрачную улыбку. Святой буддийский молитвенный зал, но здесь были также и реки крови.

Не было никакой помощи. В этом мире было слишком много вещей, в которых ей никто не мог помочь, особенно ей, Су Ци Ци.

Конечно, в это время Мо Вэнь Чэнь также был беспомощен. Он снова посмотрел на Су Ци Ци, сжимая кулак. Останься сильной ещё на несколько дней, Бэнь Ван определенно спасет тебя.

Затем он повернулся, чтобы уйти.

Небо потемнело. Су Ци Ци провела весь день без риса и воды, кровь безостановочно текла у неё из колен, все её тело дрожало от холода. Она чувствовала, что не сможет выжить. Глядя на окрестности, она чувствовала себя немного неохотной.

Она умрет просто так?

Она даже не знала, почему её заставили стоять там на коленях.

Это были обиды прошлого поколения, но они все были скинуты на неё.

Но она была готова страдать вместо своей матери. Просто в своем сердце она чувствовала, что её мать определенно никогда бы не сделала ничего, чтобы подвести другого.

Упрямо сжав зубы и подумав об этом, Су Ци Ци яростно прижала ладони к земле и встала. Она слегка покачнулась, но не упала. Как только увидела на земле тонкие иголки, её глаза стали на несколько градусов прохладнее и наполнились гораздо большей ненавистью.

Её руки крепко сжались, длинные ногти впились в ладонь и пробили кожу. Только так Су Ци Ци сумела почувствовать хоть что-то, потому что все её тело онемело.

Не дожидаясь, пока она развернется и уйдет, дверь внезапно открылась. Сильная сила внезапно ударила её сзади и прицелилась точно, чтобы она снова встала на колени на траве.

"Аах.."

На этот раз Су Ци Ци не смогла вытерпеть этого и издала болезненный крик. Изначально эти иглы только проникали в её кожу, но в этот раз, когда она упала на колени с такой силой, практически вся игла вошла в плоть. Было больно настолько, что разрывались сердце и пронзались легкие.

"Тьфу..."

Крик боли Су Ци Ци заставил Вдовствующую Императрицу яростно хлопнуть: "Как дерзко, как ты смеешь поднимать такой шум в священном буддийском зале. Ай цзя даже не сказала тебе уйти, как ты смеешь вставать?"

Её глаза наполнились зловещим блеском, когда она уставилась на Су Ци Ци, у которой изо рта капала кровь.

Как только увидела такую Су Ци Ци, в глазах вдовствующей императрицы вспыхнула улыбка.

Вынося боль и опуская свое сердце, Су Ци Ци могла лишь проглотить кровь и яростно прикусить губу, чтобы удержаться от крика боли. Она знала, что если пошумит ещё немного, Вдовствующая Императрица использует ещё больше способов помучить её.

Словно бы смотря спектакль, вдовствующая императрица обошла Су Ци Ци по кругу, выглядя очень довольной: "Знаешь, Ай цзя и своя мать были очень хорошими подругами в женских палатах. Завтра ай цзя готовится позволить твоей матери войти во дворец для аудиенции у Императора, и пока будет там, она сможет прийти и посмотреть на тебя, её дорогую девочку"

"Нет! Вдовствующая Императрица нян нян, прошу вас не..." - Су Ци Ци мгновенно испугалась и встала на колени, не заботясь ни о чем.

Её голос был наполнен мольбой, а лицо - слезами.

Если бы позволила своей матери увидеть эту сцену, она могла бы заплакать так отчаянно, что в итоге зависла бы между жизнью и смертью.

Такой горечи хватило бы, если бы она одна пережила это. Она не могла позволить своей матери пострадать вместе с ней.

Яростно подняв ногу, она одним ударом пнула вставшую на колени Су Ци Ци, говоря: "Ещё не настало то время, когда ты можешь подвергнуть действия Ай Цзя критике. Идите, вытащите и выпорите её"

В тот момент она не могла найти веской причины, так что этот момент стал оправданием для вдовствующей императрицы. Она сердито кричала, глядя на Су Ци Ци с отвращением.

Двое дворянских служанок уже подошли, чтобы схватить Су Ци Ци за руки и потащили её, оставляя за собой след крови.

"Вдовствующая Императрица нян нян, что бы вы не захотели, чтобы эта супруга сделала, эта супруга это сделает. Я умоляю вас не усложнять моей матери жизнь..." - все также просила Су Ци Ци, словно её жизнь зависела от этого, крича и не обращая внимания ни на что другое.

Подошли два крупных мужчины и грубо связали Су Ци Ци. А затем, не обращая никакого внимания на её крики, яростно ударили её кнутом, прилагая все свои силы.

"Ах!" Из Внутреннего двора Императорского Дворца раздавались душераздирающие крики.

На кнуте были шипы. В тот момент, когда кнут приземлился, одежда Су Ци Ци также была порвана. Её плоть прилипла к шипам на длинном кнуте, и кровь сразу же пропитала её одежду!

"Па! Па! Па!"

Слыша жалкие крики Су Ци Ци, мужчина, выполняющий наказание, казался очень взволнованным и ударил трижды подряд. Каждый удар порождал сильный ветер и оставлял глубокий шрам на теле Су Ци Ци, в результате чего её плоть и кровь были сильно узуродованы.

Когда приземлился четвертый удар, у Су Ци Ци уже не было сил даже кричать. Прямо сейчас она, наконец, почувствовала, что хлысту Хуа Цянь Цзы недоставало силы. Опустив голову, почти на своем последнем вздохе, она могла лишь сильно прикусить губу, не давая себе потерять сознание.

Вдовствующая Императрица уже взмахнула рукой, давая двум мужчинам уйти.

Она просто хотела, чтобы Су Ци Ци немного пострадала, у неё не было намерения дать ей умереть, потому что все ещё не смела.

"Вдовствующая Императрица нян нян... Прошу вас... пожалуйста, пощадите мою маму", - Су Ци Ци уже была слабой до такой степени, что у неё даже не осталось ни малейших крох силы, но она все ещё заставила себя поднять голову и взглянуть на вдовствующую императрицу, моля!

Сжавшая зубы вдовствующая императрица не думала, что Су Ци Ци будет настолько упряма, что все ещё будет думать о своей матери.

"Не думала, что она на самом деле воспитала хорошую дочь", - видя такую Су Ци Ци, Вдовствующая Императрица бела немного напугана. У этой девушки неожиданно была такая сила воли.

Но тогда, если бы она тоже была такой, мог ли результат быть другим?

Яростно вглядываясь в Су Ци Ци, Вдовствующая Императрица на самом деле не знала, как встретиться с ней.

В этот момент внутрь вошла дворцовая служанка и прошептала что-то на ухо Вдовствующей Императрицы.

Её изначально довольно зловещее и злобное лицо внезапно смягчилось. Она посмотрела в даль: "Хорошо, пусть он подождет в главном зале"

Улыбающееся выражение между её бровями и глазами не могло быть скрыто.

Конец главы Глава 33 . Наказание

Следующая глава - Глава 34 . Старые жалобы
Перейти к новелле

Комментарии (0)