Кузнец Апокалипсиса Глава 473. Прощай, спокойная жизнь!
--Сигма--
— Ты уверен, что эти твари сдержат свое слово? Ты им… доверяешь? — спросил он своего друга. Они сидели в неубранной квартире, окруженные копотью и грязью. Это здание забросили после того, как его наполовину разрушил портал.
— Конечно, нет. В том мире, в котором мы живем, бессмысленно кому-то доверять. Однако, какой у нас выбор?
— Это правда. Но…
— Они уже скоро придут, так что заткнись, если не хочешь их разозлить, —оборвал его приятель.
Несколько минут они молчали, пока не услышали стук в дверь. В комнату вошел человек в темном плаще.
— Все готово? — спросил он грубым голосом.
— Да. Мы раздали их по всему городу, как ты и просил, — его друг преклонился перед этим загадочным человеком.
— Хорошо. Полагаю, ты хочешь сейчас же получить свою награду? — загадочно произнес он, и температура в комнате внезапно понизилась. Он почувствовал, что его дыхание замерзает прямо в воздухе. Краем глаза, он увидел какую то бледную тень, но стоило ему перевести взгляд, как она исчезла.
— Ч-что происходит? — с трудом произнес его приятель, дрожа как осиновый лист.
— Это твоя... награда, — сказал загадочный человек, широко улыбнувшись, и бледная тень внезапно подкралась к нему и заполнила его зрение полностью.
Холод пронзил его существо, страх заполнил его разум, а соблазнительная тьма заполнила его затуманенное сознание.
...
— Милорд, ужин готов, - сказала горничная Владу, работавшему в своем кабинете.
— Спасибо, Надин. Где дети?
— Они уже приняли ванну и теперь ждут вас за столом, — ответила она с улыбкой.
— Отлично.
Влад встал со своего рабочего места и последовал за горничной в столовую.
— А моя жена…? — спросил Влад, заметив ее отсутствие..
— Она звонила, чтобы предупредить, что благотворительный вечер для бедняков немного затянулся, но она скоро к вам присоединится.
Влад кивнул. Его жена проявляла активность в высшем обществе и любила помогать менее удачливым людям в эти трудные времена. Когда он думал о возможном будущем, остановленном по велению Системного Бога, он испытывал сложные эмоции.
Тот факт, что он все еще находился здесь со своей семьей, означал, что ему не удалось вовремя скрыться в этой временной линии. Его сердце наполнилось благодарностью, когда он посмотрел на свою дочь и сына, возившихся за столом в ожидании матери.
Прошло совсем немного времени, когда они услышали, как открылась дверь, и его жена торопливо вошла в столовую, передавая свою шаль дворецкому.
— Элизабет, любовь моя! — хотел воскликнуть Влад, но жена оказалась проворнее.
— Мне ужасно жаль, дорогой. Лорд Хемсворт никак не мог прекратить болтать! — весело сказала она и поцеловала его, прежде чем он успел что-либо сказать. Она так торопилась, что Влад мог до сих пор почувствовать вкус шампанского на ее губах.
— Фу! — воскликнул их маленький сын.
— Неужели вы не можете вести себя хоть чуть-чуть приличнее! — отругала родителей его старшая сестра.
Супруги только посмеялись над их возмущением.
Собравшись вместе, семья наконец-то приступила к ужину, но эта идиллия продлилась недолго. Их прервал стук в дверь. Служанка Надин, открыв, сообщила господину, что за дверью стоит полицейский. Вздохнув, Влад извинился и встал, чтобы подойти к двери.
Там стоял не обычный офицер, а детектив. Хотя его могучие усы уже казались достаточно хорошей защитой от холода, в добавок к этому он еще и надел длинное пальто.
— Добрый вечер, мистер Пирс. Я детектив Хесинг из Департамента по борьбе с постапокалиптическими преступлениями. Надеюсь, я не помешал. Мне нужно с вами поговорить. Я хотел бы задать вам несколько вопросов о вашем знакомом Анье Цест. — Он представился, показал свой полицейский значок и лаконично изложил суть дела.
Он говорил про старого друга его жены, известного музыканта, жившего на соседней улице. Что же с ним могло случиться, раз полиция им так заинтересовалась?
— Что-то случилось с Анье? — обеспокоенно спросил Влад, но детектив покачал головой.
— У нас есть подозрения, что он вплетает в свою музыку силы, похожие на проклятие, поэтому мы сейчас проводим расследование в отношении него и его окружения. Я не могу сообщить вам никаких подробностей, но я обратился к вам, как к его давнему знакомому. Не могли бы вы ответить на несколько вопросов?
Анье использовал какие-то силы в своей музыке? Влад озадаченно кивнул.
— Конечно, пожалуйста, проходите в дом. Мы можем поговорить в моем кабинете.
Однако, прежде чем детектив Хесинг успел войти, волосы Влада встали дыбом, когда по улице прокатилась волна животного ужаса. Детектив тоже повернулся в направлении этой энергии.
— Черт, она со стороны особняка Анье! Детектив, следуйте за мной!
…
В камине мерцало небольшое пламя, но его свет и тепло не могли заполнить огромный пустой зал. Маленький свет отражался лишь в виде бликов на темном полированном полу, но не освещал ничего, кроме человека, сидящего перед камином.
— Анье, Анье, Анье... Ты же знал, что за твой талант придется заплатить. Конечно, ты обрел такую уверенность в себе, что мог об этом забыть, но настало время расплаты.
В пустой комнате на стуле сидел расстроенный Анье Цест.
Темнота за его спиной, казалось, простиралась в вечность, заполненая фрактальными узорами, напоминающими ребра змеи или кости рыбы. Холод пронизывал его кожу, а мысли неслись вскачь.
Пот струился по его лицу, когда рядом с его лицом появилась скелетная гримаса страшной глубоководной рыбы. Музыкант, насмерть испуганный, не смог открыть рот, словно его парализовало.
Этот дар, этот проклятый дар медленно разъедал его. День ото дня он все меньше и меньше оставался в сознании, так что жизнь, которой он жил, уже не казалась ему собственной.
Костяные челюсти открылись и закрылись, издав асинхронный голос.
— Я чувствую твое недовольство. "Разве я не заплатил своим рассудком за твое благословение?" Но ведь мы не так договаривались, не правда ли? Это ты злоупотребил нашим даром и медленно отдал свой разум.
Оно высмеивало его.
— Теперь все твое принадлежит нам.
…
Влад и детектив бежали по улице. Ледяные волны ветра то и дело налетали на них, замедляя их продвижение. На пальто детектива начал скапливаться лед, медленно таявший под воздействием красноватой ауры.
Голова Влада кружилась, переполненная вопросами. Как это может быть? Как он здесь оказался? Какое отношение он имеет к Ане?
— Почему буря на тебя не влияет? — крикнул детектив Хесинг, отбиваясь от налетающего ветра. Казалось, что он вот-вот растворится от сильных ударов, прямо на глазах лорда.
— Я использую его имя, чтобы противостоять ауре, — пробурчал что-то непонятное Хесинг и продолжил бежать. Когда они, наконец, добежали до особняка Цеста и остановились, чтобы открыть ворота, то услышали пронзительный крик, раздавшийся за воротами. Его можно было услышать даже на улице.
— О нет, Анье!
Влад хотел перепрыгнуть через ворота и броситься к особняку, но рука детектива Хесинг железной хваткой вцепилась в его рубашку сзади. Влад повернулся, чтобы посмотреть на детектива, но тут увидел, на что тот указывает с широко распахнутыми глазами.
Во мраке ночи над широкой улицей левитировал Ужас. Зрелище, которое он знал слишком хорошо. Зрелище из прошлого, которое, как он надеялся, он оставил в прошлом.
— Не изнуряй себя, Влад. Твой друг заключил с нами сделку и заплатил по заслугам".
— Что ты имеешь в виду? Зачем ты здесь?! Тебе нечего делать в этом мире! — закричал он, сопротивляясь давлению, используя знание его имени.
И снова челюсть задвигалась, не соответствуя словам, ей произносимыми.
— Что ты говоришь? Нечего делать? Бедный Влад, такой наивный и невежественный. Приготовься, нам пора.
С этими словами оно медленно слилось с темнотой и исчезло, оставив задыхающегося человека одного посреди улицы.
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.