Бог Грома Глава 9
- После практики Силы Грозовых Колес появляется желание кого-то убить?
Лэй Синфэну это показалось очень странным.
Старик ответил:
- Сила Грозовых Колес неуправляема. Убийство сродни катарсису, способу снять напряжение. Те, кто практикует её… обретут много врагов. Кхм, конечно, ты можешь выплескивать эмоции и другими способами, лишь бы они помогали снять недостатки, присущие Силе Грозовых Колес. Это её главный минус.
Лэй Синфэн пока выработал лишь чуть более сорока грозовых колес, поэтому Сила Грозовых Колес не сильно влияла на него. Когда количество колес достигнет сотни, её действие проявится в полной мере.
Старик добавил:
- Убивать людей до сотни грозовых колес, хе-хе, это очень поможет тебе контролировать Силу Грозовых Колес.
Лэй Синфэн совершенно ничего не понял, но и не стал возражать, иначе бы не убивал так бездумно в дикой местности. На него сильно повлияли люди Хуяньбао. Он видел, как много охотников погибало от рук охотников клана Коготь Орла. Один из сыновей тети Цин, давшей ему в прошлый раз жесткую кожу зверя, погиб от руки охотников клана Коготь Орла. Поэтому у него не было никаких душевных терзаний по поводу убийств.
Даже если он не понимал, Лэй Синфэн полностью принимал это. В этом мире нельзя было мерить всё по моральным стандартам его предыдущей жизни.
Он сказал:
- Дедушка, в этот раз я подстрелил двух быков. К сожалению, встретил охотников клана Коготь Орла. Большая часть мяса осталась в домике на дереве. Не знаю, удастся ли её вернуть. Доставил сюда только одно животное целиком. Дядя Кэ хорошо за ним присмотрел и большую часть отдал мне.
Старик равнодушно произнес:
- Этого хватит, чтобы наесться. Твоя задача сейчас не много охотиться, а скорее практиковаться. После достижения ста грозовых колес ты сможешь охотиться даже в холодное время года.
– Охота в холодное время года? Там же замерзнуть можно! – удивился Лэй Сяньфэн.
– Ты уже не обычный человек, – ответил старик. – Как только научишься управлять силой Громового Колеса, станешь намного сильнее всех обычных людей. Нельзя мерить себя по старой мерке!
– Да уж, пока не привык... – пробормотал Лэй Сяньфэн.
Старик громко рассмеялся.
– Постепенно привыкнешь, – сказал он. – Давай, занимайся!
В дверях появилась Лэй Синъяо с маленькой корзинкой, полной дикоросов. Каждую осень она собирала их много, часть ела сразу, а часть сушила, чтобы было чем питаться зимой. Увидев брата, она бросила свою большую сумку и с радостным криком бросилась ему на шею. Всего два дня не виделась с ним, а уже соскучилась.
– Братик!
Лэй Сяньфэн обнял ее, улыбаясь.
– Опять за дикоросами ходила? – сказал он. – В этом году столько не надо, я много мяса принесу.
– А я дикоросы люблю, – ответила Лэй Синъяо. Она выбралась из объятий брата. – Пойду разберу. Сегодня много красных ягод собрала, надо на улице развесить, чтобы высохли!
Эти похожие на боярышник ягоды хорошо хранились в сушеном виде. Их часто добавляли к мясу во время готовки, чтобы оно стало нежнее – своего рода приправа. Когда наступало это время года, почти все женщины и дети собирали такие ягоды.
Девочка была очень старательной. Она развешивала гроздья тонких красных ягод на веревке для просушки. Закончив с ягодами, принялась за сушеное мясо, которое принес Лэй Сяньфэн, и тоже развесила его под навесом. Это была основная еда в холодное время года.
Лэй Синфэн, глядя на маленькую девочку, хлопочущую, как пчёлка, невольно вздохнул. Шестилетняя малышка уже взяла на себя заботы о всей семье! К счастью, в этом мире у людей крепкое телослошение и сила. Даже такой ребёнок может играючи таскать на себе полсотни килограммов, совершенно не уставая.
Не прошло и часа после возвращения домой, как на пороге появились Кэ Дашань и двое его приятелей.
– Дядя Кэ, что-то случилось? – спросил Лэй Синфэн.
Кэ Дашань не смог удержаться от смеха:
– Ты что, правда дома отдыхаешь? Пошли к нам. В шалаше на дереве ещё полно мяса. Жаль оставлять.
– Вы же говорили, что вождь Орлов напал?
– Пусть нападает, – ответил Кэ Дашань. – А нам к зиме готовиться надо. Иначе… как жить?
Старик вложил своё слово:
– А-Фэн, иди. Мы тут с Яояо останемся, не волнуйся.
Он понимал, что с наступлением холодов еда станет большой проблемой. Раньше дети добывали пропитание, и он не хотел, чтобы они голодали. Но его рана требовала покоя, а охотиться он не мог. Если бы рана обострилась, всё было бы кончено, и он не мог оставить детей одних.
– Хорошо! – согласился Лэй Синфэн.
Они взяли пустые корзины за спину и вчетвером двинулись в путь.
Лэй Синфэн что-то быстро объяснил Яояо. Малышка хоть и не хотела отпускать брата, понимала, что он идёт за едой на зиму. Она послушно махнула ручкой.
Кэ Дашань вздохнул:
– Моя дочка такая непослушная, как Яояо. Только о еде и думает. Наверно, до смерти обленилась.
– Это потому, что ты отец работящий, – ответил Кэ Дашань. – Вот дочке твоей и повезло.
Лэй Синфэн не хотел особо распространяться. Раньше у него не было возможностей, но теперь главное – не лениться. Он верил в себя и в то, что сможет прокормить дедушку и сестренку.
Четверо путников почти бегом добрались до домика на дереве уже в темноте. Они знали, что оставаться в пути после захода солнца слишком опасно.
Несколько ловушек, расставленных Кэ Дашанём на дереве, были сломаны. Дикие звери, которые пытались добраться до запасов мяса в домике, явно потерпели неудачу. К счастью, они вернулись быстро. Если бы они задержались еще на ночь, от вяленой говядины, наверное, ничего бы не осталось.
Кэ Дашань сказал:
– Наньшань, Кэ Ши, идите расставьте ловушки заново. А Фэн, ты будешь на страже.
Он уже заметил, что у Лэй Синфэна отличный слух и зрение, и он хороший помощник в разведке и наблюдении.
Лэй Синфэн кивнул:
– Я поднимусь.
Кэ Дашань сказал:
– Если что-то не так, свисти.
Лэй Синфэн быстро забрался на ветку, где занимался прошлой ночью, уселся и начал тренироваться. Он понимал, что сейчас опасности нет, и нужно пользоваться моментом для тренировок. Нужно было как можно скорее набрать сто оборотов силы. Старик говорил, что только тогда он сможет охотиться в холодное время года, а это было очень важно для него.
Ночь прошла спокойно.
Рано утром следующего дня, когда несколько человек под началом Кэ Дашаня разбирались с остатками дикого мяса, в их сторону подошла другая охотничья группа. Они тоже были из Крепости Тигрового Ущелья, всего их было семеро. Следуя указаниям Кэ Дашаня, они добрались до домика на дереве. И тут же маленький домик заполнился людьми. Добычи у них было немного. По сравнению с группой Кэ Дашаня, этой команде повезло гораздо меньше, да и сил у них было поменьше. Охотились они только на мелких животных: фазанов, зайцев.
Фазаны и зайцы, по мнению людей этого мира, вовсе не были основной едой. Простой человек легко съедал три-четыре фазана за один присест, и этого было совсем мало. Это не шло ни в какое сравнение с дикой говядиной, поэтому охотники, способные добыть крупных животных, считались настоящими мастерами.
Глядя на висящие повсюду куски дикой говядины, все семеро членов охотничьей группы не скрывали зависти. Ху Даню, их предводитель, воскликнул:
– Боже мой, вы добыли дикого быка! Дашань, ты... как тебе это удалось?
Кэ Дашань рассмеялся:
– Старина Ху, не одного быка, а двух!
Послышались вздохи, и взгляды семерых человек, обращенные на Кэ Дашаня, изменились. Еще бы, если им удастся добыть диких быков, то не так уж и важно сколько. Несколько диких быков вполне достаточно, чтобы благополучно пережить холодный сезон. Животных достаточно для выживания, что может быть важнее, чем благополучно пережить зиму? Для охотников в этом мире иметь достаточно еды — это огромное счастье.
Хотя Ху Даню сомневался, он своими глазами видел столько дикой говядины, и это не выглядело как подделка. Он с улыбкой сказал:
– Хе-хе, Дашань, ты сам их добыл? Это... не то, что может убить несколько человек... Кстати, почему нет рогов и шкуры?
Кэ Дашань ответил:
– Я уже отослал их обратно. – Говоря это, он тайно радовался, что они вернулись, иначе оставшееся мясо досталось бы этим парням.
Ху Сяоху, двоюродный брат Ху Данью, считался самым сильным охотником в его отряде, не уступая Кэ Дашаню. Он спросил:
– Как тебе удалось убить этих двух быков?
В его словах чувствовалась зависть и восхищение. Ведь сейчас самый разгар охоты, и если не заготовить достаточно мяса, зима будет голодной. А этого никто не хотел.
Ху Данью хотел что-то сказать, но промолчал. Такой вопрос был невежлив, он касался тайн охотничьего мастерства. Но ему самому было любопытно.
Кэ Дашань смущенно ответил:
– Ну... это... Сяоху, у каждого свои способы.
В отряде Ху Данью был ещё один мужчина, бородатый и с седыми волосами. Его звали Ху Байтоу, и он был последним, кто поднялся на склон. Заметив неправильную атмосферу, он увидел Лэй Синфэна и обрадовался:
– А Фэн, ты что здесь делаешь? Тоже на охоту вышел, да? Хе-хе, как быстро время летит!
Лэй Синфэн поспешно подошёл:
– Дядя Байтоу, ты в этом отряде?
Он не знал, что Ху Байтоу был в этой охотничьей группе. Ху Байтоу когда-то помогал ему, давая еду в трудные времена.
Ху Байтоу сказал:
– В прошлый раз... разве я тебе не говорил? Если хочешь присоединиться к охотникам, ищи меня. А тут ты вон к Дашаню попал.
Лэй Синфэн ответил:
– Дядя Байтоу, я... я не хотел тебя затруднять.
Он прекрасно понимал, что Ху Байтоу – обычный член отряда. И если он приведёт кого-то, кто не всем придётся по душе, это создаст проблемы.
В крепости Тигриного утёса жило больше тысячи человек. Хоть большинство из них и были знакомы, Лэй Синфэн знал лично лишь несколько сотен и понятия не имел о составе каждой охотничьей группы.
Ху Данью и Ху Сяоху не были знакомы с Лэй Синфэном лично. Поэтому, конечно, при встрече они лишь казались знакомыми.
Лэй Синфэн всегда был благодарен тем, кто ему помогал. Он отвёл Ху Байтоу в сторонку и тихо спросил:
– Дядя Байтоу, вы давно вышли на охоту?
Ху Байтоу вздохнул и шёпотом ответил:
– Охота не задалась, крупной дичи нет, а мелкой мало. Третий день уже ходим, а добычи немного. Если не подстрелим что-нибудь покрупнее, то эта вылазка будет убыточной.
Лэй Синфэн на мгновение задумался. Он, конечно, понял, что хотел сказать Ху Байтоу. Хоть ему по виду и было шестнадцать, его мысли были намного сложнее, чем у этих охотников. Ведь здешние люди редко общались с внешним миром и сохраняли удивительную простоту, почти без хитростей.
– Дядя Байтоу, эту парочку быков поймал я.
– Что? Ты поймал!
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.