Поверить не могу, что эта стерва в моём литературном клубе! Глава 6.5 ● Разрешение на обыск клуба Чирлидеров — получено!
— Так как мы получили разрешение куратора, давайте попробуем поискать эту форму здесь.
Клубный корпус — двухэтажное здание, в центре его первого этажа сделали клумбу, а комната клуба Чирлидеров находится неподалёку.
— Ибуки, спасибо! Ведь обыск шкафчиков без разрешения — неприемлем.
— Согласен. Ну, во всяком случае есть вероятность найти здесь форму, но сенсей сказал, что мы не должны открывать или обыскивать сумки учеников. — Сказал я, беспокоясь о своём носе, который заткнут тканью, а в это время Такатора-сан открывает дверь в комнату клуба ключом.
— Открылась. Я буду искать вместе с вами, ребята. Будьте ко мне снисходительны.
— Ну, положись на нас. Мы будем очень стараться, чтобы найти его! Верно, Ибуки? — Айзава воодушевлённо крепко обнимает руку Синономэ.
— Э-э… Айзава-сан, нам стоит разделиться, чтобы искать форму.
— A, извини-извини. Это верно. Эхе-хе…
— Фу-фу. По правде говоря, у тебя слегка ребяческий характер.
— Э, да? Но я считаю себя довольно взрослой…
— То, что люди думают о себе, часто не соответствует действительности. Ну, довольно болтать, давайте начнём поиски.
— Аха-ха, хорошо!
Эти двое вели себя так в течение недели. Хотя привычная жизнь Синономэ впервые была потревожена такой неугомонной подругой, как Айзава, я бы не сказал, что ей это не нравится. Айзава вошла в клубную комнату первой. Вслед за ней идёт Синономэ, но вдруг она оглядывается назад.
— Такатора-сан. Не беспокойся, мы не прекратим поиски, пока форма не будет найдена.
— Э? Да, я очень на это надеюсь.
— Она, безусловно, будет найдена сегодня.
— Я-ясно.
«У Синономэ почему-то счастливое лицо, похоже, что ей весело. А Такаторе-сан сложно было ей ответить, не так ли?»
Синономэ хочет что-то мне сказать, но затем встряхивает свои чёрные волосы и заходит в комнату клуба.
«На самом деле ей, похоже, нравится видеть человека в беде. Эта отвратительная женщина, конечно же, стерва».
— Такатора-сан, не принимай её слова близко к сердцу.
— Я-ясно.
— …Ладно, я немного взволнован, так как это клуб девушек, поэтому извините за вторжение.
— Подожди, Коске… — Такатора-сан смотрит на меня с тревогой, потянув меня за рукав.
— Э, что-то не так?..
«Кстати, Такатора-сан всё ещё верит, что меня интересует костюмы чирлидеров? Может быть, она беспокоится, что я задумывал обнюхивать костюмы членов её клуба? »
— Ну… Правда ли, что Коске нравятся девушки с огромной грудью, как у Айзавы Манахи?
«Хорошо. Кажется, она не считает меня извращенцем, помешанным на одежде чирлидеров».
— А, верно. Ну, я люблю больших сестричек, и в конце концов та часть Айзавы достаточно велика, чтобы в неё можно было… Что я говорю!
— Как и ожидалось, это так. Э-эх.
Такатора-сан дуется снова, надувая щёки.
«Так как она маленькая в тех местах, она завидует девушкам, у которых огромные груди, тонкая талия, большая попка, как у Айзавы?»
Думая о подобном, я вхожу в комнату клуба Чирлидеров. Внутри с обеих сторон в ряд стоят прямоугольные продолговатые шкафчики, на стене висят отзывы поклонников. Как и ожидалось, в воздухе витают приятные запахи женских дезодорантов и духов.
— Икуно-кун, что у тебя за развратное лицо?
— Э-э, это не так! Моё лицо — не такое. Серьёзно, давайте уже искать форму!
— Хорошо, начнём. …Я убью тебя, если ты повторишь недавнее сексуальное домогательство.
Я неожиданно слышу холодный шёпот Синономэ у моего уха, и по моей спине пробегает холодок.
«Она хитрая Леди-стерва, которая всегда настороже. Никто не знает, чего от неё стоит ожидать, если она всерьёз разозлится».
Вместе со всеми я тщательно обыскиваю комнату клуба, стараясь не сталкиваться с Синономэ. Так как много личных вещей девушек находятся в шкафчиках с их именами, я оставляю их Айзаве и другим, а сам в основном заглядываю в картонные коробки с оборудованием.
— Фу-у, здесь пусто. А как у остальных?
— Я ничего не нашла. — Синономэ снова выглядит так, словно с самого начала знает, что здесь нет формы; она выглядит круто, как будто всё идёт по её плану.
— У меня ничего…
— Подождите меня немного, это последний шкафчик, поэтому… эм…
Айзава ищет форму перед моим взором, прижимаясь грудью к шкафчику, а её ягодицы колышутся. Они как будто манят меня к себе, я поражён.
— Я буду ждать снаружи. — Синономэ выходит из комнаты.
Так как «надсмотрщица» ушла, мои глаза ещё больше притягиваются к попке Айзавы.
— Эм, здесь ничего нет, но так как это последний шкафчик… поищу немного тщательнее… мм…
Её попка заметно торчит из шкафа, символизируя легкодоступность Айзавы. Я понимаю, что я не должен смотреть, и всё же я поглощён эти зрелищем, и не могу отвести взгляд… а затем…
(«Бам!».)
«А?»
Когда я опомнился, было уже слишком поздно. Подобно тому, как было в аудиовизуальной комнате, что-то сильно толкнуло меня сзади, и я лихо полетел вперёд. Как в замедленной съёмке моё лицо приближается к этой заманчиво покачивающейся попке, и погружается в мягкое тело, прикрытое юбкой.
«Чёрт!!!»
— Э? Хья-а-а-а?!
Я сразу ухватился за что-то, чтобы не упасть лицом на пол. Обе руки держатся за какую-то тонкую ткань, чтобы удержать мой вес, и я медленно смотрю вверх, чтобы выяснить, что это такое.
— И-Ику-Икуно?! А-а-а-а, ты, ты что делаешь?!
— Э?
Перед моими глазами были белые, ослепительно сияющие, как персик, ягодицы. Из-за меня нижнее бельё Айзавы было наполовину снято, так что я мог видеть половину её попки, но она успела схватиться за него обеими руками, так что она всё же избежала полного оголения задницы.
— Ду-ду-дурак! Отпусти их, быстро!
— Уа-а-а?! И-извини, Айзава!!!
Я отпускаю её трусики, и Айзава немедленно надевает их обратно, отворачивается, чтобы спрятать попку и краснеет.
— Икуно, ты — дурак!!! Да как ты ведёшь себя с девушкой?! — Айзава стоит ярко-красная, словно размякшая после длительного принятия ванны, и, хотя в её глазах слёзы, она смотрит на меня, как дьяволица.
— Ой, только что … будто кто-то толкнул меня сзади! Я не лгу!
Я оглядываюсь назад, там Такатора-сан чешет голову и смеётся: «эхе».
— Мда. Извини меня. Я споткнулась…
— Честно! Не то чтобы я пытался увидеть твои великолепные ягодицы или что-нибудь ещё!
Услышав мои слова, в мгновение ока Айзава обеими руками прикрывает свою попку и дрожит.
— Мои ягодицы великолепны?! Я в курсе этого, знаешь ли!
У неё ужасный взгляд. Айзава не взбесилась и не ударила меня, хотя я коснулся её груди или увидел её трусики, но она разозлилась, когда я увидел её попку. Её взгляд такой же, как недавно был у Синономэ в аудиовизуальной комнате, кроме того, она сжимает кулаки из-за нахлынувшего на неё гнева.
Я прикрываю глаза, когда яростная Айзава быстро приближается ко мне. Но она не прибегает к насилию, вместо этого обращается ко мне добрым голосом, сбивающим с толку.
— Ладно, открой глаза.
— Э?..
Я медленно открываю глаза, Айзава стоит передо мной и засовывает руку в свой карман.
— Конечно, я злюсь! Но я понимаю, что ты сделал это нечаянно… но, прежде всего, наклонись-ка.
Безусловно, Айзава сердится. Её глаза всё ещё пристально смотрят на меня, её лицо остаётся красным из-за гнева и смущения. Но, пока я ошеломлён и делаю, как она сказала, её щёки окрашиваются красным, когда она вынимает салфетку из кармана и скручивает её.
— Ну, мы же не в манге, давай обойдёмся без кровотечений из носа только потому, что ты увидел мою задницу, ладно? Чтобы остановить его раньше, потребовалось много усилий… Что с тобой поделаешь…
Айзава затыкает мой нос салфеткой, беспокоясь обо мне, словно она — моя жена. Салфетка, что была в моём носу раньше, выпала, когда я упал, так что горячая жидкость снова капала из моего носа.
— Я понимаю, что подобная реакция естественна, и здесь ничего не поделаешь, потому что ты — парень. Но, раз Икуно столь развратен… почему-то я нахожу это неприятным…
Закончив помогать мне остановить кровотечение, Айзава становится удручённой и отворачивается, её лицо кажется одиноким.
«Единственный человек, с которым она может вести себя естественно — это я. Хотя я не знаю, из-за того ли это, что я кажусь безвредным, думаю, она всё же доверяет мне в какой-то степени. Поэтому, ей нелегко осознавать, что моя внешняя безвредность скрывает под собой развратность. И есть много вопросов, которые стоило бы задать, относительно того, почему она так мне доверяет».
— Извини, Айзава. Это, безусловно, случилось не из-за того, что я — парень… э, во всяком случае, произошедшее только что, конечно, вышло не нарочно. Я был бы признателен, если бы ты поверила мне, хорошо?
«Хотя она — Непознанная Стерва (временно), уверен, что Айзава всё же — чистая девушка. Я сожалею, что такая девушка чувствует себя неприятно и поэтому деликатно извиняюсь».
— Да. Ты же как-никак парень, это неисправимо… Ничего особенного не случилось. Это был несчастный случай, не поднимай больше эту тему.
«Она простила меня, хотя я так оплошал? Понятное дело, я никогда не встречал такой понимающей, открытой и доброй красивой девушки, как Айзава. Поэтому, пожалуй, излишне подозревать, что столь хорошая девушка — стерва. Но в то же время даже это не может полностью унять сомнения в глубине моего сердца».
— Аха-ха. Тогда, Икуно, похоже, здесь этой формы нет, пойдём? — Неловко смеясь, чтобы скрыть смущение, Айзава аккуратно поправляет волосы.
— Ты права. Синономэ ждёт снаружи, и здесь мы уже закончили. — С примиряющими улыбками мы собираемся покинуть клубную комнату.
— Тц.
Внезапно мне кажется, что я слышу звук щелчка языком позади себя, и оборачиваюсь.
— А? Такатора-сан, почему-то твоё лицо выглядит страшным?..
— Э? A, a-a-a! Так, ничего особенного! Мда…
— Такатора-сан, мы обязательно найдём твою форму, так что не унывай! Я буду стараться изо всех сил!
— Д-да, спасибо…
«Основную надежду мы возлагали на классную, клубную и аудиовизуальную комнаты, мы обыскали их, но ничего не нашли. Где мы должны искать дальше?» — Я размышляю об этом, пока трое из нас покидают комнату клуба.
Синономэ сидит у клумбы и сладко улыбается, как цветущий цветок.
— Ну, тогда мы должны искать дальше.
— Дальше… Эй, Синономэ, ты выглядишь очень уверенной, так куда нам идти дальше?
— Туда, где находится форма. Пришло время положить конец этому фарсу. Я кое-что поняла, когда обыскивала комнату клуба. Личность истинного злоумышленника…
Я удивлён её словами и собираюсь узнать больше информации, но Айзава опережает меня:
— Ибуки, как ты вычислила злоумышленника?! Я полагала, что в клубе было пусто.
— Верно. Может я объясню это по пути?
https://tl.rulate.ru/users/82863
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: перевод редактируется
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.