Принц-Учиха Глава 50

На счастье Поттера, Луна, плотно интересующаяся различными магическими животными, довольно быстро догадалась, что следующее испытание будет связано с русалками, а, следовательно будет проходить в воде, и последовавшее предложение Итачи опустить яйцо в воду, только подтвердило подозрения. Друзья довольно долго спорили о том, какой же способ передвижения под водой лучше, но, в итоге, остановились на заклинании головного пузыря, которое Гарри и пришлось часами отрабатывать вместе с согревающими чарами, все же на дворе стоял февраль. Также Лавгуд, и вызвавшийся ей помогать Итачи, пролистывали всевозможные справочники в поисках информации о том, какие твари могут обитать на дне Черного озера, а Саске, Драко и Гермиона отбирали заклинания, которые можно использовать против них, так что на второй этап Гарри пришёл во всеоружии.

Знания, которые вбивали в Поттера друзья помогли ему финишировать первым. Парень не слишком удивился тому, что ему пришлось спасать Гермиону, а вот Саске был порядком разозлен создавшейся ситуацией. Принцы еще до начала состязания догадались, кто же может быть залогом. Младший из братьев замкнулся и стал отвечать на вопросы довольно односложно. Понимая, что Саске волновался за Гермиону, Поттер не стал ему мешать, и когда Принц подошел к нему и позволил сразу забрать девушку из рук. К счастью, Гермиона быстро пришла в себя и не получила никаких повреждений, иначе, как догадывался Гарри, глядя на горящие глаза друга, директору, да и всем связанным с организацией Турнира, пришлось бы мягко говоря не сладко. Принц даже не дал Бэгмену подойти к ней, прошипев:

– Если я еще раз увижу Вас рядом с Гермионой, то пеняйте на себя. Гоблины много заплатят за кое-какую информацию. Думаю, мы друг друга поняли.

Побелевший мужчина кивнул и быстро скрылся из виду.

– Саске, совсем не обязательно было это делать. Нам объяснили, в чем будет состоять суть испытания, поэтому я знала, на что иду. К тому же, там дежурили сотрудники из Министерства. Нас бы, в любом случае, спасли, – пыталась урезонить Принца Грейнджер.

– Дело не в этом, Гермиона. Организовывая подобное испытание, он подверг тебя, да и остальных «заложников», огромной опасности. Заклинание, обеспечивающее вас кислородом, могло выветриться, а они бы не заметили, так как были далеко, на вас могли напасть разные твари, от которых тритоны не смогли бы вас защитить, да мало ли! Вы не заключали контракт с Кубком, поэтому они не могли требовать от вас подобное!

Саске явно разошелся не на шутку, а исходящая от него жажда крови, заставила всех отойти подальше. Гарри даже показалось, что глаза друга стали алого цвета. Неизвестно во что бы это вылилось, если бы не подошел Итачи. Он с силой встряхнул младшего и влил ему в рот Умиротворяющий бальзам. Саске быстро взял себя в руки и извинился:

– Меня иногда заносит, простите. Мои родители рано умерли, поэтому я довольно плохо переношу ситуации, когда дорогие мне люди в опасности.

– Ничего страшного, – улыбнулась пришедшая в себя Гермиона, – Я понимаю. Мне приятно, что ты за меня так волнуешься, но постарайся в следующий раз держать себя в руках.

Принц согласно кивнул, и больше к этому вопросу они не возвращались.

Неожиданно раздавшийся крик прервал разговор. Обернувшись, друзья увидели, Делакур, которая трясла девочку лет восьми. Благодаря серебристым волосам и похожим на Флер чертам лица, Гарри догадался, что это была младшая сестра, о которой рассказывала француженка. Подбежавшая мадам Помфри энергично принялась за дело, но испуганная девушка никак не хотела отпускать сестру и не давала медсестре действовать, поэтому подоспевший Итачи схватил Флер за руку и оттащил от пациентки.

– Габриэль! Что с Габриэль?! Как она?! Не молчите! – кричала уже задыхающаяся от слез девушка.

Предусмотрительный Принц быстро достал еще один флакон с Умиротворяющим бальзамом и заставил девушку его выпить.

– Успокойся. Мадам Помфри – опытная медсестра. Она поможет Габриэль. Если что, то мы переместим ее камином в Мунго. Она дышит, так? Значит жива, а это сейчас самое главное. На ней, как и на Гермионе, висят все еще работающие согревающей чары, так что она не могла закоченеть. Дыши глубже. Когда она очнется, то ты ей будешь нужна.

Слушая успокаивающий голос Принца и ощущая действие зелья, Делакур смогла справиться с истерикой и прекратила плакать.

– Флер? – раздался слабый голос.

Девушка вытерла глаза от слез и бросилась к сестре и быстро начала говорить что-то на французском, после чего повернулась к мадам Помфри:

– Как она? С ней все в порядке?

– С девочкой все хорошо. Чары отлично справились, так что никаких проблем со здоровьем у нее нет, только нужно в течении двух дней соблюдать постельный режим и восстанавливать силы.

– Спасибо! Огромное спасибо! – рассмеялась от счастья Флер, – И тебе, Итачи, тоже. Спасибо за то, что помог взять себя в руки.

– Не за что. У меня самого есть брат. Правда, Саске гораздо старше, но я все равно за него постоянно волнуюсь и понимаю, что ты чувствовала.

Девушка еще раз поблагодарила медсестру прежде чем подоспевшие родители забрали сестер Делакур.

Гарри получил пятьдесят очков за то, что успел до окончания назначенного времени. Радость от того, что его усилия окупаются еще долго не оставляла Гарри, поэтому встреча с Краучем, который вел себя так, будто сошел с ума была громом среди ясного неба.

Перейти к новелле

Комментарии (0)