Не могу оторвать от тебя глаз Глава 1008: Чем ты отличаешься от других?

— Он любит есть мясо, и особенно разборчив в еде. Так же как и я. Он не кушает невкусную еду, — сказала Цзян Яо. — Я попробовала все. Твои кулинарные навыки не так уж плохи.

Лу Синчжи не чувствовал себя счастливым, хотя Цзян Яо похвалила его, ведь его жена отдала половину тушеной свинины, которую он так хорошо приготовил, этому глупому коту.

— Я отнесу это ему, — после того, как Цзян Яо закончила с миской, Лу Синчжи схватил ее.

Он не был рад видеть свою жену с глупым котом каждый день. Когда она впервые вернулась, то даже накричала на него из-за глупого кота.

В тот момент, когда Моэ увидел, что Лу Синчжи подошел к нему с миской, он немедленно отпрыгнул обратно в угол дивана. Он даже не осмеливался встретиться взглядом с Лу Синчжи. Он уткнулся головой в свои передние лапы.

Лу Синчжи поставил миску на край дивана и протянул руку, чтобы поставить Моэ обратно на пол. Он пригрозил ему:

— Если ты не умоешься после еды, не смей тереться лицом о диван!

Моэ испуганно кивнул головой.

Лу Синчжи уже собирался развернуться и вернуться в столовую, но был ошеломлен кивком Моэ. Казалось, кот и правда, понял его.

Через несколько секунд мужчина повернулся и вернулся к обеденному столу, как ни в чем не бывало.

— Моэ, кажется, очень боится меня, — сказал Лу Синчжи, садясь.

— Да, — кивнула Цзян Яо. — Этот парень всегда запугивает слабых и боится тех, кто силен. Он еще тот трусишка.

Трусишка тем временем уплетал тушеную свинину со слезами на глазах. У него было предчувствие, что это может быть последний праздник в его жизни. Взгляд в глазах этого человека был слишком пугающим.

— Я такой страшный? — Лу Синчжи не мог сказать, был ли он счастлив или несчастен, когда услышал это.

— В этом мире должно быть не так много людей, которые не считают тебя страшным, верно? — выпалила Цзян Яо.

В конце концов, лицо Лу Синчжи потемнело.

— Ты тоже думаешь, что я страшный?

Цзян Яо быстро проглотила тушеную свинину, которая была у нее во рту.

«Все кончено! Сержант Лу в ярости!»

Сначала ей нужно было успокоить этого тигра.

Цзян Яо положила свои палочки для еды и крепко прижалась к боку Лу Синчжи. Она потерлась головой о его руку и хихикнула.

— С чего бы мне бояться тебя? Я же — совсем другое дело.

— И чем ты отличаешься от других?

Нежный поступок жены немного смягчил выражение его лица. Лу Синчжи протянул руку и погладил ее по голове. Когда он задал ей последний вопрос, его тон был намного теплее, чем раньше.

— Я твоя жена. Конечно, это совсем другое дело, — Цзян Яо мило улыбнулась Лу Синчжи. Затем она наклонила голову вперед и легко поцеловала его в губы. — Я знаю, что ты всегда будешь добр ко мне.

Лу Синчжи скривил губы в улыбке. Он даже высунул язык, чтобы облизать ее губы, и похвалил:

— Неплохо.

Лицо Цзян Яо вспыхнуло, и она снова села. Лу Синчжи тихо усмехнулся:

— Я думаю, что тушеная свинина, которую я приготовил, неплохая.

Цзян Яо закатила глаза, глядя на Лу Синчжи.

— Ага, — сказала она, опустив голову, чтобы погрузиться в рис.

— Похоже, ты совсем меня не боишься, — Лу Синчжи был в очень счастливом настроении, когда положил еще два куска мяса в тарелку Цзян Яо. — Ешь побольше и как можно скорее набери те два килограмма, которые ты потеряла.

Ему нравилось кормить Цзян Яо, и ему нравилось смотреть, как она ест, пока не насытится. Он всегда чувствовал, что это лучшая награда и мотивация за его тяжелую работу по обучению кулинарии.

После ужина Лу Синчжи убрал посуду и вымыл ее.

Цзян Яо была так сыта, что ходила взад и вперед по гостиной, чтобы помочь своему пищеварению.

После того, как Лу Синчжи закончил с посудой, он вернулся в спальню, чтобы принести Цзян Яо куртку, шарф, перчатки и так далее. Ничего не говоря, он надел это на нее. Затем вывел ее за дверь и был готов отвести свою жену на прогулку.

Когда они дошли до двери, Лу Синчжи повернулся и поднял Моэ с дивана. Он привязал к нему поводок.

Перейти к новелле

Комментарии (0)