Хроники Первобытных Войн Глава 60. Не волнуйтесь! Давайте поговорим спокойно!

Люди из охотничьего отряда ждали до полудня следующего дня у входа в пещеру.

Изначально они должны были уйти в полдень, но Май, Ланга и остальные предложили подождать еще немного, поэтому все продолжили дежурить у входа в пещеру.

На самом деле, к этому моменту Ланга и другие уже потеряли надежду, но все еще не хотели сдаваться.

— Пойдемте, если мы не уйдем сейчас, то опоздаем, — сказал воин, который был того же возраста, что и Май, взглянув на небо.

Они взяли с собой не так много еды. Вся добыча с первой охоты была спрятана в лагере, и, отправляясь ко второму лагерю, они взяли с собой лишь необходимое количество еды. К этому моменту мешки из шкур животных некоторых воинов уже опустели.

Согласно правилам охотничьего отряда, никто не покидает место, ожидая товарищей. Даже если еда закончилась, нельзя уходить на охоту. Это своего рода траурная церемония в память о боевом товарище. Даже если не видно ни живого, ни мертвого тела, в глубине души все понимали, что пропавшие не вернутся.

Как только они покинут вход в пещеру, это будет означать, что они прекращают ждать. Траур закончится, и начнется охота. Суть изменится. Если только они не вернутся с охоты, они больше не подойдут к входу в пещеру.

Некоторые члены отряда считали, что они прождали достаточно долго. Шао Сюань не был важной персоной и не имел высокого статуса в племени, поэтому не было необходимости тратить несколько дней на траур по нему. Им нужно было поскорее начать охоту.

Май посмотрел на заходящее солнце и позвал всех готовиться к отправлению.

Перед уходом все слегка склонили головы и коснулись пальцем лба. Каждый раз, когда кто-то из охотничьего отряда погибал, остальные члены отряда проводили такую простую траурную церемонию.

— Пойдемте, — сказал Май, закончив церемонию, и повел людей от входа в пещеру. Они собирались отправиться к другой пещере на склоне горы, где располагался их второй лагерь.

Шао Сюань нес на спине "предков", держа в руке каменный инструмент, и шаг за шагом шел к входу в пещеру.

Проведя так много времени в темноте, Шао Сюань не испытывал дискомфорта, снова увидев свет.

Он уже слышал пение птиц и стрекотание насекомых снаружи пещеры, и его настроение стремительно улучшалось.

Вход в пещеру был довольно узким, намного уже, чем вход в пещеру на склоне горы, через который они прошли ранее. Возможно, давным-давно этот вход был таким же большим, как и другие, но сейчас его большую часть загораживали большие камни, упавшие с потолка пещеры. К тому же, за долгие годы вход в пещеру зарос лианами.

Ближе к поверхности эта пещера ничем не отличалась от других. Здесь были трава, деревья и ручьи. Только в глубине пещера отличалась от остальных. Поэтому снаружи она выглядела так же, как и другие пещеры: с различными цветами, травами, насекомыми и лесом. На стене пещеры у входа в проход, ведущий вглубь, все еще были высечены имена бывших глав охотничьих отрядов. Они не исчезли.

У входа в пещеру Шао Сюань внимательно прислушался к звукам снаружи и осмотрел окрестности через щели между лианами. Не заметив никаких опасных существ, он осторожно раздвинул лианы и вышел наружу.

Ощущая неяркий солнечный свет, Шао Сюань чувствовал себя так, будто заново родился. Если бы не обстоятельства, он бы закричал от радости.

Раньше, привыкнув к скелетам, он не чувствовал особого страха. Но сейчас, обернувшись и увидев четыре мумии… Шао Сюань заставил себя успокоиться и прошептал: — Все в порядке, это предки, предки племени. Даже если они высохли, сморщились и стали серыми, они все равно величественны!

Он не стал сразу же сбрасывать со спины четырех "людей". Ведь сокровище все еще было там. Шао Сюань решил, что до встречи с охотничьим отрядом он будет находиться под защитой предков.

Шао Сюань не знал, где он находится. Но, подняв голову и посмотрев на пещеру, а затем на силуэты, парящие в небе, он предположил, что все еще находится в той же пещере, но уже на другой ее стороне, у подножия.

Он не мог просто так бродить в одиночку. Он не знал этого места и не мог противостоять свирепым зверям. Ему также нужно было опасаться хищных птиц, которые могли схватить его с воздуха. Оставалось только попытаться связаться с охотничьим отрядом.

Он опустил глаза и увидел, что его одежда из шкур животных и руки были покрыты слоем серо-белой каменной пыли.

Он потер руки, стряхивая каменную пыль. Сначала он хотел сорвать лист с ближайшей лианы, чтобы вытереть руки, но потом передумал. Шао Сюань не знал, ядовита ли эта лиана.

Вытерев руки, Шао Сюань сложил пальцы трубочкой и подул, издавая свист с определенным ритмом.

Здесь нельзя было просто кричать, это могло привлечь каких-нибудь существ. Поэтому Шао Сюань решил воспользоваться старым методом охотничьего отряда. Свистя, Шао Сюань подумал, что, вернувшись, он сделает себе свисток из оленьего рога для охоты.

Люди из охотничьего отряда, направлявшиеся ко второму лагерю, остановились. Особенно Цяо, жена Мая, и несколько тотемных воинов среднего уровня. Их слух был лучше, чем у тотемных воинов начального уровня. То, что последние слышали смутно, они могли различить четко.

— Май! Это… — взволнованно сказала Цяо, дернув Мая за руку.

Май жестом попросил ее успокоиться и прислушался. Звук доносился издалека, но он все равно узнал секретный сигнал охотничьего отряда. И, кажется, только А-Сюань умел свистеть таким образом в их отряде!

Но они только что отошли от входа в пещеру, а свист доносился не оттуда, а снизу, из-под пещеры…

— Вы ждите здесь! — сказал Май и побежал вниз по склону. Несколькими прыжками он скрылся в кустах.

— Неужели это правда А-Сюань? — радостно воскликнул Ланга. Он слышал не очень хорошо, но, когда произошел инцидент с колючим черным ветром, он слышал такой же свист, прежде чем нашел детей.

— Не может быть! Предки не смогли выбраться, как А-Сюань это сделал?! — сказал один воин. Он не то чтобы не хотел, чтобы Шао Сюань вернулся, просто его преклонение перед предками не позволяло ему верить в способности Шао Сюань.

— Но этот звук такой же, как тот, что мы слышали в прошлый раз, когда искали его! — сказал Ан.

Подумав о том, что Шао Сюань мог выжить, Ланга не выдержал.

Не только Ланга, но и все остальные хотели узнать правду.

— Пойдемте посмотрим!

— Да, пойдемте! Пока мы не вышли из пещеры, мы не встретим никаких крупных хищников. Мы сможем добраться до пещеры позже.

— Я тоже хочу пойти!

Как правило, члены охотничьего отряда строго соблюдали правила и слушались своего командира. Если командир сказал им ждать, они ждали. Но сейчас ситуация была другой. С тех пор, как был открыт этот охотничий маршрут, почти никому не удавалось выбраться оттуда живым после пропажи! Даже предкам не удалось этого сделать!

Несколько тотемных воинов среднего уровня посовещались и решили пойти посмотреть.

Поэтому, после того как Май побежал туда, остальные члены охотничьего отряда последовали за ним.

Май шел на звук и увидел человека, покрытого серой пылью.

Сначала Май не обратил внимания на то, что Шао Сюань нес на спине, и не рассмотрел каменные инструменты у его ног. В этот момент Май был ошеломлен.

Даже покрытый слоем серо-белой каменной пыли, Шао Сюань все равно был ребенком. По его худощавому телосложению можно было сразу понять, кто это.

— А-Сюань, ты действительно жив! — воскликнули подошедшие члены охотничьего отряда, узнав Шао Сюань.

Ланга быстро подошел, собираясь обнять Шао Сюань по-воински в честь его чудесного спасения. Но, увидев то, что Шао Сюань нес на спине, он запинаясь произнес: — А-Сюань… что ты… несешь на спине?

Все взгляды обратились на спину Шао Сюань.

— Это? — Шао Сюань повернулся, чтобы все могли получше рассмотреть человека у него на спине, и сказал, — предков.

Но Шао Сюань недооценил значение слова "предок" для членов племени.

Как только он произнес слово «предок», Шао Сюань заметил, что все члены охотничьего отряда словно застыли на месте. Их глаза покраснели, дыхание стало частым и тяжелым, мышцы лица начали дергаться, искажая их лица. Они дрожали всем телом.

Только что все были в порядке, а теперь с ними что-то не так.

— Подождите, не волнуйтесь! Давайте поговорим спокойно!!

Перейти к новелле

Комментарии (0)