Хризалида Глава 1186 . Лидер

И пока они приближались к линии столкновения, бесконечный рёв монстров становился всё более оглушительным, пока антенны Соланты не стали дрожать от его силы. Её взор генерала оживал всё больше, чем ближе они оказывались к схватке, её интуиция и мутации сливались воедино, дабы придать ей почти сверхъестественное чутьё над полем боя.

Муравьи были уставшими, что было ожидаемо. Они двигались вяло, получая больше урона, чем должны были, и атаковали без резкости, нанося меньше ущерба врагу, чем были способны.

Это была усугубляющаяся проблема, что приводила к получению большего урона и большей потери территории на протяжении смены. Конечно же Колония могла попросту более часто менять муравьёв, однако это предоставляло больше проблем, чем решало. С точки зрения логистики перемещение сотен тысяч муравьёв уже было кошмаром, делая это ещё чаще, проблема станет только больше.

Несмотря на огромную численность муравьёв внутри улья, сражений велось гораздо больше, чем ожидал кто-либо из руководства. Туннели под ульем были абсурдно обширными, как если бы сеть туннелей, размером с весь первый слой, была ввинчена в дно горы. Абсурдное число и размер монстров, появляющихся из воды, так же застали Колонию врасплох, ещё больше истощая ресурсы.

Соланте потребуется её текущая группа отрядов, дабы продержаться на фронте четыре часа, прежде чем их заменит следующая смена. Ещё через два часа она организует для приходящих муравьёв прохождение тех же самых упражнений, через которые прошла текущая группа, под руководством её сестёр, так как она не покинет фронт.

"Приготовиться к наступлению," спокойно объявила она, пока массивные солдаты и разведчики нетерпеливо клацали своими мандибулами.

Она пристальным взглядом наблюдала за сражением впереди, ожидая идеального момента.

Монстры хлынули, муравьи ушли назад, и она нашла его.

"В атаку," сказала она.

Её отряды помчали вперёд, покрывая половину туннеля, пока бежали. Тысячи уже сражающихся муравьёв видели их приближение, и ответственный генерал скоординировал отступление.

"Кислотный и магический обстрел, начали!" Проревела он, и измождённые отряды отдали всё, что у них оставалось, дабы отбросить монстров и дать им необходимое для отступления расстояние.

Это был деликатный момент, и Соланта внимательно наблюдала, пока текущая смена начинала сжимать свой строй и уходить назад. Произошло почти что нелепое зрелище, будто две жидкости, двигающиеся в противоположных направлениях через одну трубу, пока отступающие муравьи прижимались к одной стороне, утекая назад к безопасную область, в то время как Соланта и её полная сил армия продвигалась вперёд, в сторону врага.

"Встать по местам и приготовиться," дала она указания солдатам впереди, и они точно знали, что делать.

Прямо впереди построения, Соланта выбрала точный момент, когда отступающие солдаты проходят мимо них, переформировав ряд, покрыв всё кольцо поверхности туннеля. Солдаты поспешили на позиции и приготовились, готовые получить смертельный натиск монстров впереди.

Пришедшая атака была резкой и жестокой. Более крупные и сильные, чем с которыми Колония сражалась выше в Подземелье, звери четвёртого были менее многочисленными, но гораздо более сложными противниками.

Огромная длинная гусеница бежала в их сторону, кислота стекала с её тела и шипела на камнях внизу. Солдаты встретили напор, игнорируя боль, пока обжигающая жидкость брызгала на их панцирь. С их огромными головами и укреплёнными мандибулами они вцепились в зверя, останавливая его движение и вгрызаясь в мягкую плоть, пока остальной строй позади них принимал свою форму.

"Держаться," проинформировала их Соланта, "десять секунд."

Было важно не спешить, несмотря на опасность для солдат впереди. Если остальные отряды выстроятся небрежно и будут запрошены для вступления в бой до их готовности, то это испортит течение битвы на следующие несколько минут. Она с радостью допустит несколько дополнительных секунд, дабы удостовериться, что этого не случится.

"Шаг влево."

"Продвинуться."

"Ты не в ряду, следи за сторонами."

Плотный поток спокойных команд проносился из её железы феромонов до борющихся солдат, помогая им удерживать строй и избегать худших случаев воздействия кислоты, пока наконец оборонительное построение не было организовано.

"Огонь по моей команде," приказала Соланта, прождав мгновение, а затем, "огонь."

Кислота разведчиков и магические выстрелы врезались в лицо гусеницы, отбросив монстра назад.

"Снова по моей команде... огонь."

И в тот момент, как вернул равновесие, зверь снова был поражён. Он завизжал от гнева и слегка отступил. Шанс.

"Продвинуться на десять метров," рявкнула Соланта.

Уже появилась возможность продвинуть линию; и она не откажется от неё. Сейчас взятая территория может быть просто так отдана позднее, когда её отряды будут более уставшими.

Двигаясь, как одно существо, вся армия из тысяч муравьёв продвинулась вперёд на десять метров и снова накинулась на гусеницу, целясь в её слабости и побеждая её.

После мимолётной передышки зверя утащили вглубь строя. Ценная Биомасса поможет армии исцелиться и восполнить силы.

Прошла первая минута.

"Смена," приказала Соланта.

Шаг, шаг, рывок.

И вот так отряды линии фронта поменялись местами. Первая волна солдат переместилась в последний ряд, где они получали пищу и медицинскую помощь, в то время как их замещала свежая группа. То же самое происходило позади них, пока маги и разведчики повторяли движение, сопровождающие их генералы удерживали позицию впереди строя.

Как раз вовремя. Идут ещё монстры.

___________________________________________________

Рекомендую оценить другое произведение автора, перевод которого так же ведётся: Книга Мёртвых/Book of the Dead

***

Группа VK: https://vk.com/yrpotria

Discord-канал: https://discord.gg/NdDYmpZUQT

Перейти к новелле

Комментарии (0)