Потрясающая Дочь Наложницы: Император Призрак, Пожалуйста, Будьте Снисходительнее! Глава 65. Высокомерие, пути врагов пересекаются
Господин Святой Сюй высокомерно вскинул подбородок:
- Наследный принц, не волнуйтесь. Если что-то пойдет не так, я возьму на себя всю ответственность!
Получив твердые заверения от великого мастера, Наньгун Чанцин, хотя и испытывал некоторые сомнения, ради здоровья матери решил взять чашу с лекарством и подошел прямо к кровати.
Служанка Цю И поспешно помогла императрице приподнять ее исхудавшее тело.
Наньгун Чанцин сначала ложечкой зачерпнул пилюлю укрепления сердца и положил ее в рот императрице, затем понемногу влил духовную воду.
По мере поступления духовной воды пилюля укрепления сердца мгновенно растворилась во рту и под действием духовной воды медленно потекла внутрь.
После приема пилюли укрепления сердца лицо императрицы заметно улучшилось, и боль, искажавшая ее брови, также утихла.
Увидев это, сомнения Наньгуна Чанцина мгновенно рассеялись.
Похоже, он напрасно сомневался в господине Святом Сюе. Что касается того, почему он подсознательно поверил словам Ди Фуяо, возможно, это было связано с ее твердым, как сталь, тоном в тот момент, что и заставило его ошибочно предположить, что с лекарством что-то не так. Теперь же стало ясно, что он зря волновался.
- Хм, рецепт нашего учителя, безусловно, лучший в мире. Эту сцену стоило бы показать той неблагодарной девчонке! - нарочито язвительно сказал худой и высокий ученик-аптекарь.
Господин Святой Сюй сидел в стороне с холодным и высокомерным выражением лица, таким надменным, будто все перед ним были просто муравьями.
Даже когда Наньгун Чанцин любезно подошел извиниться, он лишь фыркнул, словно упрекая наследного принца за то, что тот осмелился сомневаться в нем.
Что же до Ди Фуяо, то, выйдя из Дворца Вечной Гармонии, она по памяти пошла по той же дороге, по которой пришла. Из-за того, что она шла слишком быстро, Сяо Сяцзы даже не успел за ней.
- Хозяйка, ты рассердилась? - Ди Гоую в пространстве духовных растений, видя, что она всю дорогу молчит с холодным выражением лица, робко спросил.
Ди Фуяо слегка улыбнулась:
- Это не конец света, стоит ли мне из-за этого злиться.
Все равно это не ее мать. Раз Наньгун Чанцин решил поверить этому так называемому господину "Почечная Недостаточность", то она уважает его выбор, но все же продолжает верить своему шестому чувству!
- На самом деле, опасения хозяйки верны, - кивнул Ди Гоую в знак согласия. - Не говоря уже о том, почему целебные свойства пилюли укрепления сердца уменьшились, даже если бы они сохранились полностью, это все равно была бы лишь наполовину бракованная пилюля укрепления сердца. Давать такой неполноценный продукт ослабленной императрице, да еще и запивать духовной силой, наоборот, усугубит болезнь. В лучшем случае она останется полуживой, в худшем - умрет!
Ди Фуяо весьма удивилась:
- Откуда ты знаешь, что та пилюля укрепления сердца была наполовину бракованной?
Ди Гоую свободно и непринужденно улыбнулся:
- Пилюлю укрепления сердца в этом мире изначально создал я. По-настоящему полноценная пилюля укрепления сердца обладает мощными целебными свойствами, а ее оболочка имеет серебристо-белый цвет. Обычные люди, принимая ее, могут укрепить сердце и почки, а мастера стихий - укрепить волю и сознание, чтобы избежать помешательства во время совершенствования и сохранить ясность ума.
- Та пилюля, которую изготовил тот юнец, была красного цвета. Сразу видно, что это полуфабрикат.
Ди Фуяо слегка удивленно моргнула:
- Похоже, раньше ты действительно был очень силен?
- Это естественно! - гордо вскинул голову Ди Гоую. - Я, как основатель, создал рецепты многих трудноизлечимых болезней. К сожалению, многие секретные рецепты я тогда не передал. У меня было несколько учеников-аптекарей, но я обучил их лишь некоторым простым знаниям алхимии. Я думал, что в этой жизни уже не смогу передать свои рецепты, но, к счастью, теперь есть хозяйка, и я могу передать их тебе!
- А ты не боишься, что, обучив ученика, сам останешься без работы? - с улыбкой спросила Ди Фуяо.
Ди Гоую ответил очень уверенно:
- Нет, конечно. Раз я признал тебя хозяйкой, то, естественно, буду предан тебе без остатка. Пока хозяйка сможет стать сильнее, эта небольшая жертва ничего не значит.
- О? - Ди Фуяо слегка приподняла бровь. Почему-то ей все время казалось, что у него недобрые намерения.
- Хозяйка, я дам тебе полный рецепт пилюли укрепления сердца, так ты сможешь спасти императрицу! - Ди Гоую выглядел полным энтузиазма.
Прекрасные глаза Ди Фуяо были холодными и глубокими, многозначительными. Она спокойно сказала:
- Не торопись, похоже, наследный принц во мне не нуждается.
Тогда, во Дворце Вечной Гармонии, судя по виду господина Святого Сюя и его нескольких учеников-аптекарей, если бы она пробыла там еще хоть минуту, они бы набросились на нее и сожрали заживо.
Она быстро добралась до дворцовых ворот и издалека увидела главу семьи Цинь на гнедой лошади, который также собирался выехать из ворот.
Воистину, пути врагов пересекаются.
Ди Фуяо мысленно выругалась, а затем, сделав вид, что не видит его, пошла своей дорогой.
Глава семьи Цинь, увидев, что она выходит одна, очевидно, была отвергнута, и почувствовал неописуемое удовлетворение. Он намеренно повысил голос и насмешливо сказал:
- Этот императорский дворец, знаете ли, не для всех. Некоторые, например, не думайте, что раз уж вы немного связаны с наследным принцем, то можете изображать из себя тигра, пользуясь его авторитетом. На самом деле, это просто пускание пыли в глаза! Возможно, наследный принц вообще не принимает ее всерьез!
Два стражника у ворот посмотрели на Ди Фуяо с презрением.
Ди Фуяо сначала не собиралась обращать внимания на насмешки главы семьи Цинь, но этот старик, видя, что она молчит, стал еще наглее и принялся издеваться:
- О, это не наш ли великий алхимик Яо Цин? Вы же, почтенная, пошли лечить ее величество императрицу, как же так, всего через час вас выгнали?
- Выгнали? - Ди Фуяо слегка приподняла бровь, ее пронзительный холодный взгляд метнулся на главу семьи Цинь, сидевшего на лошади. Ее поза ничуть не уступала ему, и она спокойно сказала: - Я думала, в императорском дворце чище, чем снаружи, но не ожидала, что здесь завелась муха, которая так громко жужжит и вызывает у меня отвращение. Поэтому я попрощалась с его высочеством наследным принцем, чтобы не видеть ее и не портить себе настроение.
Ее слова были полны намеков, острые, как нож, фразы намеренно оскорбляли, называя главу семьи Цинь мухой, вызывающей отвращение.
Стражники у ворот, естественно, поняли ее намек и с трудом сдерживали смех.
Старое лицо главы семьи Цинь омрачилось:
- Девушка, вы слышали поговорку "язык мой - враг мой"?
- Извините, я знаю только: не трогай меня, и я не трону тебя; если кто-то тронет меня, я уступлю трижды; если кто-то снова тронет меня, я вырву его с корнем.
Ее голос был спокоен, но поза холодна и высокомерна, вызывая ощущение леденящего до костей давления.
Глава семьи Цинь, услышав это, в ярости уставился на нее и взревел:
- Неизвестно откуда взявшаяся дикарка, смеешь так со мной разговаривать?
Какая-то девчонка, отвергнутая его высочеством наследным принцем, смеет так важничать перед ним! Неужели все они считают, что его семья Цинь так легко поддается издевательствам?!
Ди Фуяо не стала обращать на него внимания и, повернувшись, собиралась выйти из дворцовых ворот, но глава семьи Цинь намеренно преградил ей путь своей лошадью.
- Дрянная девчонка, ты никого не ставишь ни во что! Ты должна извиниться передо мной, иначе, раз уж вошла, то не выйдешь!
Гнедая лошадь преградила ей путь, а сидевший на ней глава семьи Цинь свысока косо смотрел на нее.
Два стражника у ворот, естественно, не осмелились остановить родного отца Благородной супруги Цинь - ведь это был тесть самого императора!
Ди Фуяо беспомощно вздохнула:
- Не мешай, у меня еще дела.
- Хе-хе, хочешь уйти, можно. После того, как трижды поклонишься мне до земли, я еще подумаю, прощать ли тебя, - холодно усмехнулся глава семьи Цинь. Без прикрытия Сяо Сяцзы он тем более не боялся какой-то паршивой девчонки!
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.