Потрясающая Дочь Наложницы: Император Призрак, Пожалуйста, Будьте Снисходительнее! Глава 75. Обмен, весь город гудит

В эти два дня он мобилизовал всех своих мелких, но преданных приспешников и плотным кольцом окружил особняк семьи Ди. Ди Яотянь от страха вообще не осмеливался высовывать нос наружу, не говоря уже о той презренной, вонючей девчонке!

Цинь Сун был весьма доволен собой и своей хитростью. Какой бы свирепой и неукротимой ни была эта Ди Фуяо, разве она могла сравниться по силе и опыту с его закаленными в бесчисленных драках и кровавых стычках младшими братьями?

С одним-двумя противниками она, возможно, и справилась бы, но с целой сотней разъяренных бойцов? Какой бы могучей и несокрушимой она ни была, она не сможет одолеть местных, матерых змей, знающих каждый уголок своей территории!

Действительно, мелкие, но многочисленные приспешники, собранные Цинь Суном, плотно, словно стальная удавка, окружили передний и задний входы в особняк семьи Ди. Весь огромный город гудел от пикантных слухов о бесчисленных любовных похождениях старого ловеласа Ди Яотяня. Как он осмелился бы показаться на улице в такой взрывоопасной и скандальной обстановке?

Но Ди Фуяо была совершенно другой. Пока вся семья Ди дрожала от страха и мучительного трепета, она с невозмутимым спокойствием и даже с некоторым удовольствием праздно практиковала свою излюбленную технику огненной стены в тихой, уединенной и изящной бамбуковой роще!

Бай Цзэ притащил откуда-то маленький, но удобный стульчик и, картинно подперев подбородок рукой, с живым и неподдельным интересом наблюдал за ее усердными тренировками.

Увидев, что она уже довела свой контроль над могучей огненной стеной до поистине божественного совершенства, но все еще с неутомимым упорством продолжает практиковаться, он с явным недоумением и легкой досадой спросил:

- Может, сменишь наконец этот заезженный прием? А то смотреть скучно.

Практиковаться в одном и том же - создании несокрушимой огненной стены - ему уже смертельно надоело!

- Я бы с превеликим удовольствием сменила, дай мне только подходящее секретное руководство, - раздраженно, с нескрываемым сарказмом бросила ему Ди Фуяо. - Байбай, миленький, а у тебя случайно нет завалявшегося секретного руководства? Ну, хоть какого-нибудь?

Бай Цзэ невольно вздрогнул всем телом и с преувеличенной решительностью яростно замотал головой:

- Нет, конечно же, нет! Зачем мне, спрашивается, эта бесполезная макулатура.

- Кто поверит, если сказать, что могущественный маг стихий четвертого, высочайшего уровня владеет лишь жалкими огненным шаром и примитивной огненной стеной, - с горечью вздохнула Ди Фуяо, испытывая легкое, но ощутимое разочарование.

В древних кланах, бережно передающих свое бесценное наследие из поколения в поколение, маги стихий, едва достигшие первого, начального уровня, уже с трепетом приступают к изучению таинственных семейных секретных руководств. Те же, кто отмечен особым, божественным талантом, также с усердием практикуют различные могущественные и смертоносные техники. А она, несчастная, наоборот, вынуждена полагаться лишь на собственное, интуитивное понимание и жалкие крохи знаний.

Так продолжаться до бесконечности, разумеется, не могло.

- У меня, конечно, нет никакого завалящегося секретного руководства, но я знаю одну невероятно мощную и по-настоящему крутую технику огненной стихии! Такую, что дух захватывает! - вдруг хитро, с заговорщицким видом усмехнулся Бай Цзэ.

- Цена вопроса, - сердце Ди Фуяо невольно дрогнуло от предвкушения, но она, сохраняя внешне невозмутимый и даже ледяной вид, испытующе прищурилась, глядя на него своими пронзительными глазами.

Она была прямолинейна и решительна, давно уже досконально изучила все его хитрые уловки и увертки.

- Сестрица, милая, мы же с тобой так хорошо, просто душа в душу знакомы, говорить сейчас о презренных деньгах - это значит безнадежно портить наши прекрасные, дружеские отношения! - услышав, что на горизонте намечается выгодная сделка, Бай Цзэ тут же расплылся в широкой, самодовольной улыбке, но на его миловидном, ангельском личике было написано выражение праведного, почти святого негодования.

- Тогда чего же ты желаешь, о хитрейший из хитрецов, - спокойно, с едва заметной иронией в голосе произнесла Ди Фуяо.

Ей было откровенно лень даже пытаться разоблачать очередные замысловатые уловки этого маленького прохвоста.

- Пилюли укрепления сердца! Много-много пилюль! - глаза Бай Цзэ озорно, по-детски блеснули, и он заразительно, заливисто хихикнул.

- У тебя что, серьезные проблемы с сердцем? Или ты, быть может, собираешься использовать их для укрепления своего неустойчивого духа и обретения внутренней гармонии? - на этот раз искренне удивилась Ди Фуяо, не ожидая такого поворота.

- Десять драгоценных пилюль укрепления сердца в обмен на одну-единственную, но невероятно могущественную технику огненной стихии, как тебе такое щедрое предложение, а? - загадочно, с лукавой усмешкой предложил Бай Цзэ.

Десять… целых десять штук…

Лоб Ди Фуяо мгновенно покрылся мелкими капельками холодной испарины. Процесс изготовления чудодейственной пилюли укрепления сердца был довольно сложным, трудоемким и требовал немалой концентрации, но десять штук для нее, с ее невероятными способностями, не составляли непреодолимой проблемы.

- Что ж, договорились. Но как я могу быть уверена, что твоя хваленая техника действительно так хороша и могущественна, как ты ее расписываешь? Где гарантии?

- Если я сейчас же применю этот сокрушительный прием "звезды зажигают огни", то, боюсь, вся эта прекрасная бамбуковая роща будет мгновенно уничтожена и обращена в пепел! - с преувеличенным драматизмом заявил Бай Цзэ. - Но раз уж моя дорогая сестрица так сильно сомневается в ее невероятной мощи, то я, так и быть, продемонстрирую тебе ее во всей красе! Смотри и трепещи!

Он грациозно выпрямился, глубоко сосредоточился и мгновенно сконцентрировал всю свою внутреннюю энергию.

Из его широко раскрытых ладоней вырвался легкий, едва заметный красный дым, который, словно проворная красная змея, извивался и причудливо танцевал в воздухе, щедро рассыпая вокруг мириады крошечных, мерцающих искорок.

Искорки лениво парили в неподвижном воздухе, словно мистические светлячки, постепенно разлетаясь по всей тихой бамбуковой роще. На первый, неискушенный взгляд это действительно неуловимо напоминало волшебное зрелище зажигающихся на ночном небе звезд.

Ди Фуяо долго и с неослабевающим вниманием смотрела, подсознательно ожидая, что искорки вот-вот с оглушительным грохотом взорвутся, но они лишь продолжали лениво и безмятежно парить в воздухе. Не говоря уже о какой-либо разрушительной силе, они, казалось, даже жалкие сорняки не могли поджечь.

Она начала сильно подозревать, что Бай Цзэ, этот маленький, несносный шутник и проказник, просто-напросто издевается над ней и водит ее за нос.

Искорки продолжали рассыпаться, причудливо танцуя и переливаясь в густой, изумрудной зелени бамбуковой рощи, и это, надо признать, было очень красиво и завораживающе.

- И где же твоя обещанная невероятная мощь и запредельная крутизна, а? - лицо Ди Фуяо, однако, уже не могло сохранять прежнее спокойствие и невозмутимость.

Она чувствовала, как в ней закипает раздражение.

Бай Цзэ стоял там, сохраняя внешне невозмутимый и даже величественный вид, и неотрывно, гипнотизирующим взглядом смотрел на эти крошечные, безобидные на вид искорки.

Внезапно он одновременно и резко сжал обе руки в кулаки и тихим, но властным голосом произнес:

- Ввысь! Небо в огне!

Из мириад крошечных искорок, лениво паривших в гуще бамбуковой рощи, внезапно вырвались видимые даже невооруженным глазу тончайшие, но невероятно прочные огненные нити. Эти нити, словно паутина, мгновенно соединили каждую искорку, и сотни, тысячи этих искорок, соединившись в единое целое, в одно неуловимое мгновение плотным, огненным кольцом окружили большую часть бамбуковой рощи.

Ди Фуяо изумленно, с отвисшей челюстью смотрела на это невероятное зрелище, но не успела вымолвить и слова, как снова произошла немыслимая, ошеломляющая перемена.

Из плотно соединившихся огненных нитей внезапно, с оглушительным ревом вырвалось всепожирающее, бушующее пламя. Ослепительный, небесный огонь хлынул неудержимым потоком, словно прорвавшаяся гигантская плотина, раскаленные, смертоносные волны огня яростно и жадно лизали могучие бамбуковые деревья. Нежные бамбуковые листья испуганно, словно в предсмертной агонии, зашелестели, бессильно сопротивляясь неумолимой стихии. В одно короткое, страшное мгновение половина густой, изумрудной бамбуковой рощи сгорела дотла, обратившись в черный, дымящийся пепел.

Половина изумрудной, некогда такой изящной и безмятежной бамбуковой рощи бесследно исчезла прямо на ее глазах, превратившись в выжженную пустыню. Каково это было ощущать?

Потрясение! Неописуемое, всепоглощающее потрясение!

Это были вовсе не безобидные, милые звездочки, зажигающие свои крошечные огоньки, а настоящий, всепожирающий степной пожар, сметающий все на своем пути!

- Ну что, сестрица, теперь-то ты поверила в мою силу? - лукаво улыбнулся Бай Цзэ и картинно хлопнул в ладоши, на его лице было написано самодовольное выражение: "Вот видишь, я же никогда не вру, я всегда говорю только чистую правду".

Ди Фуяо с трудом сглотнула подступивший к горлу ком. Мощь этой невероятной техники "звезды зажигают огни" была просто несопоставимо больше, чем у ее жалкой огненной стены!

Необходимо немедленно учиться! Это жизненно важно!

- Подожди здесь, я сейчас же, сию минуту, отправлюсь готовить драгоценные пилюли! Не уходи!

Сказано - сделано. Ди Фуяо, не теряя ни единой драгоценной секунды, стремительно, словно вихрь, направилась в свою уединенную комнату для алхимии.

Бай Цзэ, прихватив свой верный маленький стульчик, неторопливо шел следом и весело, в предвкушении напевал незамысловатую песенку:

- Ла-ла-ла, снова намечается выгодная сделка! Ура!

Пилюли укрепления сердца, с таким мастерством приготовленные его дорогой сестрицей, говорят, сейчас на подпольном черном рынке стоят баснословных денег - по пятьсот тысяч золотых за одну-единственную штуку.

О-хо-хо, это же намного, просто несравненно выгоднее, чем жалкая торговля какими-то там духовными растениями! Вот это удача!

Они и не подозревали, что за пределами их уютной бамбуковой рощи появился какой-то подозрительный, зловещего вида тип. Он был одет в длинный, скрывающий фигуру черный плащ, худощавого, изможденного телосложения, и, трусливо высунув голову из-за деревьев, жадно высматривал что-то в самой глубине рощи. Он уже было собрался тайком проникнуть внутрь и как следует разведать обстановку, но внезапно вспыхнувшее до небес ослепительное пламя заставило его резко остановиться и замереть на месте. Охваченный леденящим душу ужасом, он тут же бросился наутек, сломя голову.

Тощий и высокий ученик аптекаря, тяжело дыша и задыхаясь, примчался в изысканный, богато убранный особняк в самом центре города и с трепетом доложил давно ожидавшему его в главном зале господину Святому Сюю:

- Учитель, о великий учитель, та проклятая бамбуковая роща полностью сожжена дотла, похоже, та мерзкая, вонючая девчонка погибла в этом всепожирающем огне! Свершилось!

- Сожжена? - недоверчиво нахмурил свои густые брови господин Святой Сюй.

Он еще даже не успел предпринять никаких ответных действий, как бамбуковая роща сама собой загорелась? Странно… очень странно…

- Учитель, о мудрейший, та презренная, вонючая девчонка никого не уважает и не ставит ни во что, боюсь, она успела обидеть слишком многих влиятельных людей. На этот раз она осмелилась оскорбить вас, о великий учитель, должно быть, кто-то из ваших преданных последователей не выдержал такого кощунства, поджег ее жалкое логово и сжег ее заживо, это можно считать справедливой местью за вас и восстановлением вашей поруганной чести! - подхалимски, с раболепной улыбкой на лице предположил тощий и высокий ученик аптекаря.

- Какая жалость, такой редкий и бесценный рецепт пилюли укрепления сердца пропал зря, - на лице господина Святого Сюя мелькнула мимолетная тень холодной резкости, он изобразил легкое, едва заметное сожаление.

Рецепт чудодейственной пилюли укрепления сердца, с таким трудом оставленный ему его покойным наставником, даже он не смог превзойти эту выскочку Яо Цин. Можно лишь догадываться, насколько более ценным и могущественным был рецепт, которым владела она.

- Учитель, о несравненный, может быть, верный ученик снова отправится в ту сгоревшую бамбуковую рощу и попытается как следует там все разведать, вдруг по счастливой случайности удастся отыскать для вас тот драгоценный рецепт? - услужливо, с показным рвением предложил тощий и высокий ученик аптекаря, выслуживаясь перед своим господином.

- Сиди смирно и не высовывайся, глупец, - взгляд господина Святого Сюя стал пронзительным и ледяным. - Бамбуковая роща полностью сгорела, если ты сейчас же снова туда сунешься, как идиот, другие могут по ошибке подумать, что это я, твой многомудрый наставник, послал тебя совершить этот подлый поджог, разве это не испортит мою безупречную репутацию еще больше и не навлечет на меня гнев влиятельных особ?!

Тощий и высокий ученик аптекаря слабо, виновато улыбнулся в ответ, изображая раскаяние:

- Учитель, вы как всегда правы, это верный ученик проявил непростительную оплошность и недоглядел! Прошу простить мою глупость!

Они оба, наивные глупцы, свято верили, что бамбуковая роща действительно сгорела дотла, и ненавистная Ди Фуяо погибла мучительной смертью в этом всепожирающем огне. Они и не подозревали, что это была всего лишь безобидная демонстрация невероятных способностей Бай Цзэ.

Это непреднамеренное и случайное действие, однако, заставило мстительного господина Святого Сюя временно поумерить свой праведный гнев и отложить планы мести, а сообразительной Ди Фуяо - полностью сосредоточиться на важном и ответственном процессе алхимии.

Во второй раз приступая к приготовлению чудодейственной пилюли укрепления сердца, Ди Фуяо продемонстрировала поистине феноменальную, сверхчеловеческую память. Быстро, уверенно и с поразительной сноровкой отобрав все необходимые и редчайшие травы, она с невозмутимым спокойствием и царственным достоинством уселась в своем уединенном пространстве и с головой погрузилась в таинственный процесс алхимии.

Время в этом загадочном, личном пространстве текло совершенно иначе, чем во внешнем, суетном мире.

Бай Цзэ только успел сделать один-единственный, крошечный глоток освежающей воды, как Ди Фуяо уже с триумфальным видом спустилась вниз с десятью идеально приготовленными, источающими тонкий аромат пилюлями укрепления сердца.

Перейти к новелле

Комментарии (0)