Горничная-игрушка для битья требует мести Глава 149

Добросердечные слова супруги безжалостно врезались в сердце Сяо Хуа.

Всевозможные возражения пробирались к ее горлу, но в конце концов она проглотила все обратно. Она думала, что сможет вести себя естественно, но неверно оценила реакцию своего тела.

С тех пор как она снова забеременела, она легко становилась слишком эмоциональной. Ее тело реагировало быстрее, чем ее разум, и по ее лицу покатилась слеза. К счастью, все были сосредоточены на супруге. Она опустила голову и вытерла лицо платком. Она думала, что ее действия никто не заметил, но не понимала, что мужчина рядом с ней видел все.

Ло Цзин сжал ее руку, и как раз в тот момент, когда он собирался что-то сказать, прозвучал звонкий голос Йи Йи.

«Большой братик, что она имеет в виду? Что значит «матушка»?»

«Матушка означает то же, что и мама. Не обращай на нее внимания, она врет».

«Она пытается обмануть маленьких детей и продать их?»

«Верно, так что не говори с ней».

Сяо Хуа сказала двум детям не разговаривать с незнакомцами в Восточной аллее Юлин, так как там были люди, которые похищали детей и продавали их. Чжо'эр и Йи Йи четко помнили об этом. Особенно Чжо'эр, который часто наставлял свою сестру.

Когда Йи Йи услышала, что похититель пытается продать детей, она сразу же потащила за собой своего братика и помчалась обратно к Ло Цзину. Во время бега она крикнула: «Фу Фу, поторопись и побей этого похитителя… папа, похититель пытается забрать маленькую Йи Йи, чтобы продать…».

След беспокойства в сердце Сяо Хуа исчез, когда ее обрадовал детский лепет Йи Йи.

Она присела и только сказала: «Йи Йи, не будь такой неразумной. Вокруг так много людей, что никто не похитит и не продаст тебя...»

Супруга хотела поставить в неловкое положение эту жену Тао, но в итоге эти двое детей, которым не исполнилось и трех лет, высмеяли его как похитителя. Она больше не могла сохранять доброжелательное выражение лица, и ее маска постепенно соскальзывала.

«Высочество...»

«У консорта плохое здоровье. Поторопитесь вернуться в Ваши покои», - холодно сказал Ло Цзин.

Ее пронзительный крик резко оборвался, как будто курицу схватили за шею: «Ты, ты… кхм, кхм, кхм, кхм…».

Лицо Евнуха Фу было холодным, а брови изогнулись: «Вы все слепы? У консорта плохое здоровье, почему бы вам не попробовать ее уговорить? Если позволить ей сбежать в такую холодную погоду, что, если она простудится?»

Личные дворцовые служанки консорта были присланы из имперского департамента внутренних дел, и ими руководил Евнух Фу. Видя недовольство наследного принца и гнев Евнуха Фу, они поспешно поддержали супругу обратно внутрь. Ей все еще хотелось бороться и что-то сказать, но она была бессильна перед обстоятельствами. Это не была поддержка, ее явно тащили. Ее тело было слабым, и она постоянно кашляла, и ее можно было только унести.

Толпа у ворот внезапно сильно поредела. Жена Цяо, пришедшая вместе с супругой, также бесследно исчезла.

«Давай зайдем внутрь. Этот скромный принц уже выбрал для вас место. Прямо рядом с моим павильоном».

Сяо Хуа кивнула и потащила за собой двоих детей, следуя за Ло Цзином в восточный дворец.

…………

Павильон Сяо Хуа действительно находился очень близко к павильону наследного принца. Кабинет Ло Цзина находился в центре восточного дворца, а павильон Сяо Хуа был немного сбоку от него. От задней угловой двери кабинета до павильона Сяо Хуа было почти всего одна дверь.

Это был единый составной павильон. Хотя он был маленьким, в нем было все, что нужно. На самом деле он был не таким уж и маленьким. Единый составной павильон во дворце, естественно, не мог сравниться с таким же вне дворца и был в несколько раз больше. Тем более, что восточный дворец традиционно был резиденцией наследного принца, поэтому он, естественно, был построен с необычайным великолепием.

«Все продвигалось довольно поспешно, так что все немного грубовато. Если будут какие-то неудобства, просто дай знать тетушке Ци».

Сяо Хуа потянула Ло Цзина за руку и улыбнулась, когда оглядывалась: «Как тут могут быть какие-то неудобства. Это такое хорошее место».

«Тебя беспокоит ребенок?»

«Все не так уж и плохо. Раньше была тошнота и отсутствие аппетита. Сестра-хозяйка Сю сказала, что это нормально».

«Да. Все привезли из западного павильона. Не стесняйся спрашивать, если захочешь что-нибудь поесть».

Ло Цзин немного посидел с Сяо Хуа перед уходом.

В своем плотном графике он выделил время, чтобы прийти к ней. Начало всегда было самым тяжелым. Управление нацией, естественно, нельзя сравнивать с управлением вассальным государством. Другие могли лишь дать некоторые рекомендации. Во многих вещах ему придется разбираться самостоятельно.

Различные вещи в павильоне были подготовлены заранее. Сюда входили и предыдущие вещи Сяо Хуа, присланные из провинции Цзин. Группа Дин Сян потратила некоторое время на организацию вещей, которые она и двое детей привезли с собой.

Через некоторое время подошел Сяо Ся Цзы, чтобы засвидетельствовать свое почтение. Он сказал ей, что продолжит служить жене в ее павильоне, и сказал ей, что все в этом месте было организовано Евнухом Фу в соответствии с указаниями Его Высочества. Она может жить здесь спокойно и ни о чем не беспокоиться.

Сяо Хуа естественно поняла, что он имел в виду. Он говорил ей, что все находится под наблюдением, и ей не придется беспокоиться о демонах и монстрах, играющих в грязные игры. Просидев все утро в карете, Сяо Хуа теперь устала. После обеда она пошла вздремнуть.

Проснувшись днем, Дин Сян рассказала Сяо Хуа все, что знала, расчесывая ей волосы.

В восточном дворце проживало не так уж много людей. В его гареме было немного людей, и вместе они занимали менее трети площади дворца. Кабинет Его Высочества находился в центре, а резиденция супруги - прямо за ним. Жена Цяо и две красавицы жили за резиденцией супруги. Теоретически Сяо Хуа тоже должна была жить за резиденцией супруги, но наследный принц устроил так, чтобы она жила в павильоне справа от него.

Этот небольшой павильон был не так красив, как павильон супруги, но был ближе всего к наследному принцу. Кроме того, он был хорошо меблирован и даже имел собственную кухню. Группе бабушки Хэ и тетушки Мэн не пришлось переезжать, и они продолжали работать на кухне Сяо Хуа.

В восточном дворце также была столовая, но она отвечала только за еду супруги и нескольких других людей. Наследный принц и Сяо Хуа ели блюда из маленькой кухне в ее павильоне.

Казалось, все было так же, как и раньше, и Сяо Хуа на время успокоила свое сердце.

Находясь под защитой Принца Цзина в течение нескольких лет, Сяо Хуа привыкла избегать консорта Принца Цзина Сяо Ши. Она также понимала, что сейчас все по-другому. В поместье Принца Цзина Его Высочество мог немного сдерживать супругу. Она могла спрятаться в западном павильоне и не выходить наружу. Теперь, когда они переехали во дворец, они постоянно находились под пристальным вниманием. Теперь, когда у супруги больше не было «намордника», в ближайшие дни, вероятно, будет немало сражений.

Сегодня у восточных ворот дворца был один такой пример. Супруга явно пыталась ее смутить. Если бы это было что-то другое, Сяо Хуа, естественно, предпочла бы избегать этого. В конце концов, этот человек был главной супругой, а она была наложницей. Но как мать она не могла позволить этому просто ускользнуть. В этом случае Сяо Хуа не могла притвориться великодушной. Она не хотела притворяться, да и не планировала этого делать.

Теперь у нее было двое детей, и третий на подходе. Его Высочество был чрезвычайно занят, и она не могла во всем полагаться только на него. Она также не могла позволить ему защищать ее вечно. Ей придется постоять за себя.

«Дин Сян, я не буду ходить вокруг да около. Ты должна понимать нашу текущую ситуацию. Хотя Его Высочество защищает нас, он очень занят. Нам нужно уметь постоять за себя. Тебе, Дин Лань и Чунь Цао следует обсудить все. Также Чунь Мэй и других, вероятно, могут использовать спустя столько времени. Будьте начеку, и, если возникнут проблемы, дайте мне знать. Вы также можете сказать обо всем Евнуху Фу».

«Императорская наложница, эта слуга понимает».

«Мы ничего не будем провоцировать, но и ничего не боимся. Вы все должны понять эту разницу».

Вечер наступил в мгновение ока.

Наследный принц не вернулся. Чем больше она понимала его текущую ситуацию, тем больше Сяо Хуа понимала, как многое зависит от него.

Евнух Чан пришел и передал сообщение. Он сказал, что наследный принц находится в Пурпурном Императорском Зале, а императорская наложница должна пойти и поужинать. Возможно, он очень поздно вернется сегодня вечером.

Сяо Хуа задала несколько вопросов о том, ел ли наследный принц и достаточно ли он ел. Евнух Чан ответил, что он поел и что императорской наложнице не о чем беспокоиться. Все было устроено как следует.

Сяо Хуа почувствовала облегчение и попросила Евнуха Чана уйти, прежде чем приказать Дин Сян принести ужин.

После еды она некоторое время сопровождала двоих детей, прежде чем принять ванну и лечь спать.

Посреди ночи она почувствовала, что кто-то лег в кровать.

«Высочество...»

В одеяла скользнуло слегка влажное тело. Сяо Хуа знала, что он только что принял ванну.

«Разбудил тебя?»

«Все хорошо. Эта служанка-наложница много спала днем и не чувствует усталости».

Она сменила положение и свернулась калачиком в его объятиях, прежде чем вздохнуть. «Статус Высочества изменился слишком быстро. Немного сложно адаптироваться сразу».

«Через некоторое время все снова изменится. Со временем тебе придется к этому привыкнуть».

Сяо Хуа поняла его слова. Еще до приезда в столицу она знала, что Императору Си осталось жить недолго. Предыдущий наследный принц и Принц Цинь умерли. В противном случае это небесное благословение не обрушилось бы на ее мужчину. В тот день он не сказал этого прямо, но по его словам Сяо Хуа могла сказать, что он имеет какое-то отношение к тому, что случилось с наследным принцем и Принцем Цинем.

Конечно, Сяо Хуа не была какой-то святой. Поскольку одна сторона должна была умереть, она, естественно, предпочла, чтобы он, она и их дети жили долго и счастливо.

Просто теперь его статус изменился, и статусы ее и ее детей тоже изменились. С изменением статуса изменились окружение и обстоятельства. Вдобавок количество забот также увеличится. Дело не в том, что Сяо Хуа не понимала, почему они не всегда могут жить вместе в мире и покое, но она неизбежно была немного разочарована и расстроена.

«Не волнуйся. Наши дни будут такими же, как и раньше».

Сяо Хуа потерлась лицом о грудь Ло Цзина, улыбнулась и тихо сказала: «Поначалу немного сложно к этому привыкнуть, но через несколько дней все станет хорошо. Высочеству следует поспешить и поспать. День выдался напряженный».

Ло Цзин мягко ответил: «Возможно, сейчас не смогу составить тебе компанию. До твоего переезда в восточный дворец я все время спал в Пурпурном Императорском Зале».

Сяо Хуа была слегка ошеломлена и сказала: «Здоровье Его Величества плохое, поэтому необходимо проявить некоторую сыновнюю почтительность. Ваше Высочество, не беспокойтесь обо мне и о детях. Мы будем в порядке».

Ночь прошла тихо.

На следующий день, когда Сяо Хуа проснулась, она поняла, что Ло Цзина уже нет. Спросив Дин Сян, она узнала, что он ушел еще до рассвета.

После завтрака она прогулялась по двору. Тетушка Ци привела с собой сорокалетнюю тетушку.

«Императорская наложница, это тетушка Цянь. Эта слуга пригласила ее, чтобы рассказать Вам кое-что о дворцовом этикете».

Сяо Хуа кивнула. Перед этим она дала ей инструкции по этому поводу. Тетушка Ци все сделала неожиданно быстро. Между дворцом и поместьем было слишком много различий. Было намного больше людей и еще много вещей, которые ей нужно было понять. Лучше было подготовиться заранее, на случай, если она позже станет посмешищем и смутит Его Высочество.

«Тетушка Цянь, мне придется побеспокоить Вас».

«Императорская наложница слишком вежлива. У этой слуги не так много талантов, и она только знает довольно много, прожив во дворце много лет».

Тетушка Цянь приходила каждый день, чтобы обсудить дворцовые правила и этикет с Сяо Хуа. После этого Сяо Хуа поняла, что тетушка Ци и тетушка Цянь были старыми друзьями во время ее пребывания во дворце. Только после того, как тетушка Ци переехала с Его Высочеством, они потеряли связь.

Теперь, когда Его Высочество вернулся, он, естественно, взял с собой компетентных людей.

Многие старики во дворце тайно обсуждали этот «поворот судьбы». Они говорили не только о Принце Цзине, который теперь стал наследным принцем, но и о слугах рядом с ним.

В то время слуги со стороны пятого принца были очень хорошо известны слугам во дворце. Они были известны своей абсолютной бесстыдностью, а также заставляли слуг чувствовать себя странно. Разве стоил немой принц их усилий, чтобы защищать его?

Теперь у этой странности появилось объяснение. Принц Цзин перевернул все верх дном и больше не был немым, которого ненавидел Его Величество. Он стал великим наследным принцем и Императором Великой династии Си.

На самом деле эти люди неверно оценили группу тетушки Ци. Евнух Чан, Евнух Су и тетушка Ци были обычными людьми. Евнух Фу был самым «испорченным яблоком» из всех. Но в то время у Евнуха Фу действительно не было выбора. В таком месте, как императорский дворец, они боялись не только немилости тех, кто наверху, но и маленьких демонов внизу, которые могли перешагнуть через них.

Что могли помнить господа? Все они были заняты официальными делами или собственными проблемами. По-настоящему полными ненависти были подчиненные. Ради продвижения, ради доверия своего господина они использовали всевозможные методы. Если бы методы Евнуха Фу не были достаточно безжалостными или если бы он не был достаточно бесстыдным, он бы не смог защитить Его Высочество в прошлом.

Принц Юнь был таким примером. В молодости он довольно много страдал. Чтобы больше не вызывать ненависти, он полностью разрушил свой собственный имидж. Что касается Принца Цзина, то он полагался на свою немоту и сдержанность, редко покидая ворота дворца, чтобы вырасти, не будучи голодными или замороженными до смерти.

К счастью, наконец-то настал день, когда Его Высочество наконец восстал. Он больше не был немым пятым принцем прошлого.

Евнух Фу холодно усмехнулся в глубине души. Как он уже давно сказал: «Подождите и посмотрите». Разве этот дедушка Фу не вернулся со своим господином?

Перейти к новелле

Комментарии (0)