Мой дорогой друг Глава 98.2
Одетта знала, что ведет себя незрело по сравнению со своим обычным я, но такова была любовь.
Даже люди, которые обычно были мудрыми, из-за этого становились глупыми.
Она не собиралась оправдывать свои чувства, но и отрицать их не хотела.
От этого ей стало больнее, чем раньше.
«Я до сих пор не знаю, как смотреть на тебя».
Она с грустью посмотрела на Маристеллу, потом пару раз покачала головой.
«Прости. В отличие от тебя, я - глупый и подлый друг».
Дрожь на лице Одетты утихла.
Выражение его лица ожесточилось решимостью, и она с серьезным выражением сняла с груди изящную брошь-бабочку.
«Это лучшее, что я могу понять».
Какое-то мгновение она смотрела на брошь, которую держала в руке, а затем оставила ее на кровати Маристеллы.
Одетта поочередно посмотрела на брошь и на Маристеллу, потом повернулась на каблуках и вышла из комнаты.
Дверь со щелчком захлопнулась, и тихая комната стала еще тише.
***
-Все в порядке?
Спросил Дилтон после того, как Одетта вышла из комнаты.
Она пристально посмотрела на него.
-Что?
-Я имею в виду вас.
Она в порядке?
Одетта молчала на вопрос Дилтона, но он не торопил ее с ответом.
Только через некоторое время Одетта медленно заговорила.
-Хорошо.
Это был не положительный или отрицательный ответ.
Дилтон был удивлен неожиданным ответом.
-Хорошо, - сказал он.
-...
-Со мной все будет в порядке, - повторила Одетта, глядя на Дилтона.
Он колебался мгновение, прежде чем снова заговорить.
-Я бы хотел увидеть наследного принца.
-...
-Возможно ли это? - спросила она.
- Не могу, - ответил Дилтон, покачав головой. - Не могу нарушить его отдых.
-...Это действительно единственная причина?
-Что?
-Это единственная причина, по которой не можете видеть Его Высочество?
Дилтон посмотрел на Одетту.
- Существует другая причина?
-Нет, - покачала она головой. - Это было глупо. Бессмысленно. Забудь об этом.
-...
-Я пойду, - сказала Одетта через некоторое время.
-...Да.
Это было лучше всего.
Одетта кивнула.
-Я не знала, что это должно произойти так внезапно. Мои родители не пришли сегодня на вечеринку, поэтому некому было сообщить мне эту новость.
Редко бывали дни, когда происходило что-то неожиданное.
-Хм. - она слегка улыбнулась и кивнула. - Я устала.
-Можете оставаться.
-Оставайся здесь?
-Возможно, - сказал Дилтон, покачав головой. - Впереди еще много работы.
-Какой?
-Самое главное - расследовать весь инцидент.
-О, конечно, - сказала Одетта и понимающе кивнула.
-И мне придется справиться с последствиями.
-Императорский дворец был проинформирован?
Сэр Дилтон оставался спокойным даже перед лицом инцидента.
-Конечно. Я послал слугу.
-Император, должно быть, был очень удивлен, - прокомментировала она.
-Возможно, Императорский дворец пришлет больше людей. Во всяком случае, пока леди Беллафлер и Ее Высочество не проснутся, мне придется сохранить свой пост.
-...Понимаю.
После неловкой паузы между ними заговорил Дилтон.
- С…, - начал он нерешительно. - С леди Беллафлер все в порядке?
Одетта вскинула брови:
-... О чем ты говоришь?
-Я слышал, что у вас был короткий конфликт с ней, - объяснил он.
-Мари тебе это сказала?
-Пойми меня правильно. Я не знаю всех деталей.
-...
Одетта сжала губы, чтобы закрыть их, а затем медленно открыла снова.
-Прости, Дилтон. Я не хочу говорить об этом.
- ...Очень хорошо, - со вздохом ответил Дилтон. - Я не заставляю вас отвечать. Мне просто было любопытно.
-Береги себя. Ты, должно быть, тоже устал.
Да, спасибо, - сказал Дилтон с благодарным поклоном головы.
- Мне нужно идти
- Счастливого пути.
Подумав, Одетта повернулась к Дилтону спиной и направилась к выходу из особняка.
Дворецкий пристально посмотрел на ее удаляющуюся фигуру, затем глубоко вздохнул, прежде чем она исчезла.
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.