Рай конца света Глава 728

"Под... Под водой?" - рассеянно выпалила Линь Саньцзю.

Нежные волны плескались о бортик бассейна, сливаясь в успокаивающую мелодию в ушах Линь Саньцзю. Сквозь панорамное окно она видела, как брезжил рассвет и вступала в свои права ночь. На земле постепенно загорались отдельные островки света. Воздух был прохладным, а на блестящем мраморе то тут, то там виднелись капли воды.

На другом конце бассейна женщина в ярко-красном халате улыбнулась Линь Синьюнь, позволив той бросить взгляд на её белоснежные зубы.

"Снимите сапоги". Её голос звучал мелодично и напоминал медный тембр саксофона, который разносился под потолком. Было истинным удовольствием просто слушать её голос.

Медленно Лин Санджиу присела и сняла сапоги. Босые ноги ступили на холодный мраморный пол, и кожа покрылась мурашками.

— Ваше пальто.

Тяжелое теплое пальто упало на пол, зашуршав. Женщина хихикнула, а затем замолчала.

Лин Санджиу не знала, чего она ждет. Она послушно стояла там, глядя на скрещенные ноги женщины, искаженные мягким волнением волн. У нее были длинные и стройные ноги, а икры блестели на свету, образуя тонкие линии.

— Где... где контрольно-пропускной пункт?

Через некоторое время она опустила голову. В ее глазах отражался свет от мерцающего бассейна. Кристально чистая вода манила, хотя в воздухе витал легкий запах антисептика. Задавая вопрос, она неосознанно вошла в бассейн.

Вода сперва была холодной, но чем дальше она спускалась в бассейн, тем больше тело привыкало к леденящей температуре. Вода в итоге обернула её как тёплое одеяло.

Вода бассейна достигала её груди, несмотря на высокий рост. Она попыталась продвинуться вперёд, когда привыкла к температуре воды. Она не поднимала голову, но чувствовала взгляд женщины, впивающийся ей в череп.

Госпожа Манас тоже замолчала.

Линь Саньцзю пробиралась по бассейну. Чувствовала стеснение в груди из-за давления воды. Каждая голубая плитка выглядела одинаково, так что она не знала, какая из них была контрольной точкой. К тому же, женщина ни разу не отрывала от неё взгляд. Линь Саньцзю выглядела так, будто искала что-то, но не могла сосредоточиться.

«Где же —»

Фразу Лэн Сянь-Цзю́ прервал всплеск воды. Опешив, она обернулась и увидела, что по воде плывёт красный халат, похожий на пурпурный лотос, расцветший на водной глади.

Внезапно женщина вынырнула из воды и сделала глубокий вдох. Её длинные волосы стекали по телу, подчёркивая дерзко задранное бедро и тонкую талию. При ближайшем рассмотрении Лэн Сянь-Цзю́ обнаружила, что та была практически такого же роста, как и она сама.

«Позволь мне помочь тебе». Она ухмыльнулась Лэн Сянь-Цзю́, и безразличное выражение на её лице сменилось на другое. «Не беспокойся. Я позабочусь о том, чтобы не наступить на него».

Лэн Сянь-Цзю́ покраснела и почувствовала, как участилось её дыхание. Она опустила голову и пробормотала: «Всё в порядке. Тебе просто нужно сказать мне, где он находится».

«Ты пришла вслед за мужчиной с бородой». Как будто не слыша слов Лэн Сянь-Цзю́, она продолжала плыть к ней. Её дыхание было немного сбивчивым, а голос звучал приглушённо. «Сегодня ты впервые здесь, не так ли?»

"Как ты узнала?"

"Камера, конечно же, глупенькая ты девочка", - запрокинув голову назад, она рассмеялась нагло. "Как ты думаешь, почему в таком месте, как это, не установлены камеры?"

Лицо Линь Саньцзю покраснело еще сильнее. "Она наблюдала за мной, когда я бродила там внизу? Значит, она также видела сцену, где меня отвергла та карликовая женщина? О, Боже мой, это так неловко!"

Женщина протянула руку перед Линь Саньцзю, и шум плещущейся воды постепенно утих. В нос ей донесся оттенок прохладного аромата, как в тот момент, когда она вошла в это здание. Линь Саньцзю бросила взгляд на женщину и быстро отвела взгляд. Однако длинные волосы женщины, ее влажные розовые губы и ее голубые глаза, которые можно было сравнить только с голубым небом, оставались яркими и отчетливыми в ее глазах и мыслях.

"Следуй за мной".

Она вытянула руку и схватила Лин Саньцзю за запястье. Обе покачивались на воде, и вода плескалась, как эльф, напевающий песню.

"Это место..."

Словно догадываясь, что собирается спросить Лин Саньцзю, женщина вставила слово еще до того, как она смогла закончить мысль: "Это не бордель, к твоему сведению".

"Тогда кто ты?" - снова спросила Лин Саньцзю.

Женщина перед ней захихикала, но не повернула головы. "Я? Я хозяйка этого заведения".

'Действительно ли это место не бордель?'

"Это самая душераздирающая вещь на свете, не находишь?" Она слегка повернула голову. На кончике ее носа висела капля воды. "Я имею в виду, назначать цену такой захватывающей вещи".

Лин Саньцзю поняла, что она использовала "это" вместо "этого". Однако у нее не было ни малейшего представления, что бы это могло значить.

"Джезебель," — с улыбкой представилась женщина. Похоже, она поняла, о чём думала Лин Саньцзю. "Здесь ты можешь найти тепло и ласку".

В оцепенении Лин Саньцзю пошла за женщиной и вошла в бассейн. Она словно оказалась во сне.

"Я… я… я извиняюсь. Я немного потерялась," — сказала Лин Саньцзю.

Джезебель резко развернулась и посмотрела на неё, сверкнув глазами.

"Мои клиентки не только те, кто платит и приходит как ты," — мягко сказала она, — "Те, что в витринах, тоже мои клиентки".

Лин Саньцзю была ошеломлена ответом.

"Человеческие желания — самая пёстрая и сложная вещь на свете," — сказала Джезебель, подняв голову. Её изящная шея отбрасывала тень на рябящую воду. Она вздохнула и продолжила: "Некоторые хотят идти во тьме, чтобы их обнаружил свет, а другим не нужно ничего, кроме внимания. Они хотят, чтобы на них смотрели, их касались, жаждут желать… Разве ты не скучаешь по этому?"

"Мисс чт—что?" — запинается Линь Саньцзю.

"После стольких лет, проведенных вдали от обычного человеческого общества, ты привыкла возводить стену, общаясь с любым, кто приближается к тебе, и настороженно относиться к каждому месту, которое посещаешь. Ты уже забыла это чувство".

Пока она говорила, Джезебель уже перестала идти вперед. Она схватила Линь Саньцзю за запястье и потянула ее вперед. Таким образом, они обе дошли до угла бассейна.

Прищурившись, Линь Саньцзю понадобилось несколько минут, прежде чем она наконец увидела слово "КПП" на плитке в углу. Она выдохнула и сделала два шага вперед. Она прислонилась телом к углу и наступила на плитку.

Как будто волны подталкивали ее, Джезебель внезапно подошла ближе, и расстояние между ними сократилось. Ее прохладное дыхание коснулось кожи Линь Саньцзю.

«Большинство тех, кто приходит сюда, ищут кого-то. Они хотят обняться, почувствовать тепло тела другого, услышать его сердцебиение и ощутить дыхание на коже или щеках». Устремив взгляд в лазурные глаза Джезебель, он словно увидел еще один бассейн, и это жгло Линь Санцзю, когда он смотрел в них.

«Хочешь узнать, каково это, когда чьи-то волосы щекочут твое лицо во время интимных моментов? Хочешь почувствовать, насколько влажными, нежными и мягкими могут быть губы человека, когда ты... О, так это ваши мочки ушей, ваша эрогенная зона, да?»

Женщина хихикнула. Ее голос стал ниже, он звучал как хриплый контральто.

«Этого не может дать ни Особый предмет, ни Эволюционирующая способность... Настоящие, живые и теплые люди. Только они могут дать тебе чувство принадлежности, только они могут заставить тебя почувствовать себя человеком».

Ее волосы рассыпались и упали на грудь Линь Санцзю.

«Не переживай», - продолжала заманивать Лин Саньцзю своим хриплым голосом Иезавель. Она подходила все ближе, и Лин Саньцзю уже могла разглядеть капельки воды, повисшие в уголках ее губ. «Мы всего лишь два человека, два мешка желаний, плавающих в воде, и не более того».

Лин Саньцзю совершенно опешила. В ее голове царил хаос, и она не понимала, что происходит.

«Знаешь что?» - Иезавель подошла еще ближе. Лин Саньцзю уже представила себе восхитительное ощущение, когда эти полные губы коснутся ее ушей. - «В отличие от нее, я не боюсь обучать новичков».

«Значит, она все видела там внизу…» - В тот момент, когда эта мысль промелькнула в сознании Лин Саньцзю, ее зрение потемнело, а над ней нависла тень.

Вода медленно текла вокруг двух фигур, лаская их прохладой, кружась за ними водоворотами, прежде чем растечься вширь и удариться в стену бассейна.

Мерцание огней от бассейна продолжало сиять ярко, создавая яркие решётки из света и теней на потолке, по которым танцевала рябь воды внизу.

Всё казалось как сон.

Перейти к новелле

Комментарии (0)