Рай конца света Глава 785
Шелест больших участков фиолетово-чёрных теней, копавших землю, и грохот их падения на землю постепенно стихали и в конце концов смолкли, как буря, приветствующая свой конец.
Луч от света факела упал на землю, и круг света высветил слой размытого белого цвета. Неровная и ухабистая территория простиралась вдалеке в темноту, пока не стала слишком далёкой, чтобы её было видно.
Под кругом света, кроме пустой земли, ничего не было. Они вдвоём как зачарованные стояли там, глядя в темноту подальше, словно и их разум, и тела были заморожены в размытом подземном пространстве.
И только тогда Лин Санцзю почувствовала, что они уже какое-то время смотрят себе за спину. Когда их взгляды упали на пустую, простирающуюся впереди тьму, они утратили способность двигаться или говорить. Ей хотелось только стоять и ждать, ждать, пока всё закончится, подобно бесстрастной, безликой гипсовой статуе.
Слабые возгласы миссис Манас время от времени отдавались эхом в её разуме. Они походили на ветер, дувший за окном, поскольку её они не волновали.
Всё, что она делала по пути, было направлено на борьбу с другим голосом, звучащим в ней, но теперь он пропал вместе с её желанием бороться. В её сознании не осталось ничего, кроме белой пустоты.
Она посмотрела на слабое и беспомощное на расстоянии колечко света от факела, кружок расширялся, пока не превратился в арку. Сразу после этого почва под ногами задрожала, когда колоссальная тварь стала медленно к ним приближаться. Дрожь становилась сильнее и явственнее, поднялась буря пыли, окутав пылевой серо-белой пеленой круг света от факела.
«Бегите!» — вдруг раздался резкий, громкий окрик госпожи Манас, и в тот же миг пронзительный толчок прошел у нее в висках насквозь. Оклик превратился в пронзительный удар, ворвавшийся в сознание, как молния, сверкнувшая в темном небе. После легкого испуга она очнулась, в висках было онемение и боль, как после удара электрическим током.
Маленький робот с клешнями на плече коротко запищал, и дама механическим голосом произнесла: «Повышение интенсивности до второй степени».
«Нет, не надо, я в порядке!»
Лин Санцзю нервно остановила робота. Почувствовав, будто ее душу затолкнули обратно в тело, ее разум наконец прояснился. Прежде чем она смогла отчетливо рассмотреть, что грохочет по их направлению, она схватила Сильвана за запястье и поволокла его в другом направлении: «Просыпайся, нам нужно уходить!»
Мужчина с золотыми волосами волочился как тряпичная кукла. Затем он рассеянно обернулся, не понимая, почему должен уйти; его шаги становились все тяжелее, пока его тащили. Лин Санцзю бросила взгляд на темноту у него за плечом, сильно вздрогнула, а затем отвесила ему пощечину, крикнув: «Приди в себя!»
Тело Сильвана затряслось, и в его глазах вновь появился фокус. Он прикрыл одну сторону щеки и, как раз когда он хотел обернуться, чтобы посмотреть, заставил себя остановиться. Это было просто мгновение, но ему удалось понять ситуацию. «Как ты пришла в себя?»
"Кажется, я должна поблагодарить тебя за эту штуковину, что ты дал мне, так как она усиливает одну из моих способностей... Ну, нам пора идти!" - ответила Лин Саньцзю, покачивая онемевшей и болевшей рукой.
Они вдвоем больше не осмеливались мешкать, они бежали так быстро, как только могли, по трясущейся, кочковатой земле, но не могли развить обычную скорость, даже наполовину. И дело было не только в том, что земля была скользкая и покрытая мягким мясом, но и в том, что с каждым шагом, который они делали, отдаляясь от грохочущей штуки позади них, им приходилось бороться с желанием остановиться перед тем, как сделать еще один шаг, как будто тонну веса водрузили на них, и физически, и морально.
Пробежав некоторое время, дрожь под ногами стала еще сильнее, и временами их почти сбрасывало с земли. Огромная штуковина позади них постепенно приближалась к ним.
"Позади нас еще большее пустое пространство? Раньше мне следовало об этом подумать", - сказал Сильван на бегу. Его дыхание немного дрожало.
«Почему ты так говоришь?»
«Когда мы спустились сюда, я понял, что пустые пространства связаны друг с другом и ведут глубже под землю. Сообщающиеся пространства надежно поддерживались подземной структурой, чтобы земля не обвалилась сразу, когда этот здоровяк выберется наружу. Если бы я раньше успокоился, то, возможно, смог бы определить, где было следующее пустое пространство». Земля задрожала, когда он глубоко и сожалеюще вздохнул.
«Ты хочешь сказать, что эта тварь знает принципы строительной механики?» Линь Саньцзю была шокирована, не будучи уверена в том, правильно ли она вообще использует этот термин.
«Кто знает? Может быть, это его инстинкт или что-то в этом роде».
Когда они продолжали переговариваться отрывистыми вздохами, Лин Саньцзю почувствовала, как почва под ногами начала приподниматься; ровная земля медленно переходила в склон. Если все пойдет гладко, это направление должно быть тем, откуда они пришли, и если выводы Сильвана были верны, им оставалось лишь вернуться в предыдущее пустое пространство, прежде чем будет слишком поздно и большое нечто позади них больше не сможет их догнать. С его нынешними размерами оно все еще могло перемещаться по двум соседним пустым пространствам, но предыдущее было слишком маленьким, и оно, по идее, не могло туда пробраться.
«Вперед!» Очевидно, Сильван был с ней на одной волне.
Лин Саньцзю кивнула, и они вдвоем со всех ног бежали еще несколько секунд. Содрогания под их ногами постепенно утихли и вскоре сменились тишиной, словно эхо наконец-то замерло. Их бурное дыхание громко разносилось по тихому пустому пространству, и она не удержалась, чтобы не обернуться и не бросить быстрый взгляд.
Из непроглядной темноты едва выступала половина гигантской овальной тени. При тусклом свете она напоминала половину луны из космоса.
На мгновение ее разум опустел, мысли пропали.
«Шокировать ее!»
Крику миссис Манас идеально вторил маленький робот с клешнями на ее плече. Еще один электрический разряд пронизал ее опустевшее сознание, заставляя вздрогнуть всем телом и снова прийти в себя. Ей удалось уловить дрейфующий голос миссис Манас и услышать последнюю часть: «… спроси Сильвана… он… может ли… изгнать паразита!»
Паразит?
Миссис Манас знала, что с ней происходило все это время, но не могла ее об этом предупредить?
Лин Саньцзю вытерла лицо, нервно оттирая пот с ладони. Сильван не обернулся, но краем глаза наблюдал за ней, и, увидев, что она пришла в себя, тут же схватил ее за руку.
«Пойдем!»
Лин Саньцзю почувствовала, как ее ноги словно окаменели; маленький робот, должно быть, повысил интенсивность до второго уровня. Заставляя себя бежать, она громко произнесла: «Паразит! Думаю, наши тела заражены каким-то паразитом!» Сильван был удивлен и не сказал ни слова, потому что уже знал, что произошло. «Верно, еще в Афинском театральном зале я проводил тебя через дезинфекционный бассейн. В дезинфекционном бассейне используется лекарство, специально модернизированное больницами Двенадцати миров. Даже если бы мы были заражены паразитами, оно, должно быть, могло бы по крайней мере их обнаружить... Но тогда я чувствовал, что для меня совершенно естественно ходить по дезинфекционному бассейну, и я на самом деле до сих пор так думаю», — сказал Сильван.
Вопрос «у вас есть способ изгнать паразита?» застрял у нее в горле. Линь Санцзю внезапно поскользнулась и потеряла равновесие. Когда она пыталась восстановить равновесие, ее икры пронзил мощный поток с отвратительным запахом и перемолотым мясом. Когда мокрые и вонючие вещи брызнули ей в лицо, она тут же среагировала. Багрово-черные языки, молотый фарш и разложившиеся тела над потолком купола каким-то образом слились в волну смерти, хлынувшую к ним, как прилив.
Свет фонарика смыло мощным потоком, и он начертал линии и круги на темном потолке купола, прежде чем быстро исчезнуть во тьме. На мгновение ни одна из них не осмелилась открыть глаза или рот, их руки защищали головы и лица, в то время как бесчисленные маленькие железные иглы, спрятанные в гнилом мясе, кололи их кожу.
Линь Саньцзю уже несколько раз ударило током, и, похоже, это придало ей ясность ума. Однако сейчас ясный ум ее скорее беспокоил, потому что ей было отвратительно. Она желала содрать с себя кожу. Терпеть скорбь, кипящую в ее теле в этот момент, было холодно; она была напугана до глубины души.
Внезапно она поняла, что ее ноги двигаются назад вместе с волной, которая начала ускоряться.
Она не заметила, когда ее мозг послал ее телу команду отступить назад.
“Линь Саньцзю!”
Значительно дальше впереди послышался дрожащий крик Сильвана. Линь Саньцзю подумала о том, чтобы ответить, но ей было трудно собрать даже крупицу силы воли. Несмотря на железную волю Сильвана, он все равно пал жертвой предательства своего мозга. Она услышала тяжелый удар впереди, и вскоре что-то тяжелое ударило ее. В хаотичной и темной обстановке она внезапно почувствовала, как кто-то схватил ее за руку, и она вместе с ним упала вниз по склону.
Она чувствовала, что разум был не ее собственным, и она даже не знала, сидит она или лежит. Она могла только ощущать, что ее лицо и тело покрыты молотым мясом багрово-черных личинок. После какой-то бурной турбулентности в потоке она наконец обрела равновесие и дала отпор течению. Слишком поздно, так как их обоих уже смыло обратно на ровную землю, на которой они находились раньше.
Бесчисленные куски молотого мяса текли медленным течением, проносясь мимо них и текущие дальше. Они дрейфовали к этому большому, похожему на луну овальному объекту.
Встав с реки из фарша, Линь Саньцзю все еще дрожала. Крошечный робот с клешнями был смыт с ее плеча, и без него она не осмеливалась обернуться и посмотреть. В большом пустом пространстве был мягкий свет, который казался сияющей иллюзией. В тусклом свете Сильван стоял вдали; слегка дрожащий свет струился по его обнаженной спине, стекал с его мускулов и сливался с серебряным светом, который был в форме арки в его руке.
«Оно… ест мясо…» Он сделал паузу, прежде чем изо всех сил постараться успокоить свой тон.
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.